Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zowel bulgaarse als roemeense werknemers beperken » (Néerlandais → Français) :

In het kader van deze regelingen, die op 31 december 2013 zullen verstrijken, blijven momenteel acht lidstaten de toegang tot de arbeidsmarkt voor zowel Bulgaarse als Roemeense werknemers beperken en doet nog een lidstaat dat enkel voor Roemeense werknemers.

Conformément à ces dispositions, qui expireront le 31 décembre 2013, huit États membres maintiennent actuellement des restrictions à l'accès à leur marché du travail pour les travailleurs bulgares et roumains et un autre État membre pour les travailleurs de nationalité roumaine uniquement .


– opnieuw de noodzaak te bekijken van de handhaving van de bestaande beperkingen op de vrije toegang tot de arbeidsmarkt voor Bulgaarse en Roemeense werknemers tot het einde van de overgangsperiode.

– à reconsidérer la nécessité de maintenir les restrictions existantes au libre accès des travailleurs bulgares et roumains à leur marché du travail jusqu’à la fin de la période de transition.


Hoewel zij het recht van de lidstaten op de toepassing van deze beperkingen op de toegang tot de arbeidsmarkt tot en met 31 december 2013 overeenkomstig het toetredingsverdrag erkent, onderstreept de Commissie opnieuw het belang van een geleidelijke voorbereiding op de volledige toepassing van het EU-recht inzake het vrije verkeer voor Bulgaarse en Roemeense werknemers.

Tout en reconnaissant le droit des États membres de restreindre l’accès à leur marché du travail de la sorte jusqu’au 31 décembre 2013 en application du traité d’adhésion, la Commission réaffirme qu’il importe de se préparer progressivement à la pleine application de la législation de l’Union sur la libre circulation des travailleurs bulgares et roumains.


Een typisch voorbeeld zijn de Poolse, Bulgaarse en Roemeense werknemers die door Nederlandse detacheringsbureaus naar België worden gedetacheerd.

Un exemple typique c'est les Polonais, Bulgares et Roumains qui sont détachés en Belgique par des bureaux de détachement néerlandais.


Er wordt ook gepleit voor verdergaande investeringen in de landen van Oost en Centraal Europa, aangezien ze nog steeds een achterstand hebben in vergelijking met de andere EU-landen. Bovendien wordt de vraag gesteld naar de belemmeringen die nog steeds bestaan voor de Bulgaarse en Roemeense werknemers.

L'on plaide également pour des investissements plus soutenus dans les pays d'Europe de l'Est et d'Europe centrale, toujours en retrait par rapport aux autres pays de l'UE. Une autre question évoquée est celle relative aux obstacles qui existent encore pour les travailleurs bulgares et roumains.


Het verslag van de Commissie zal als basis dienen voor een evaluatie door de Raad van de hoe de overgangsmaatregelen inzake het vrij verkeer van Bulgaarse en Roemeense werknemers in de praktijk hebben gefunctioneerd.

Le rapport de la Commission servira de base au Conseil pour l’évaluation du fonctionnement pratique des dispositions transitoires sur la libre circulation des travailleurs bulgares et roumains.


Brussel, 11 augustus 2011 – De Europese Commissie heeft het verzoek ingewilligd dat de Spaanse autoriteiten op 28 juli 2011 hebben ingediend om de toegang tot de Spaanse arbeidsmarkt voor Roemeense werknemers tot 31 december 2012 te mogen beperken wegens een ernstige verstoring van de Spaanse arbeidsmarkt.

Bruxelles, le 11 août 2011 – À la suite d’une demande formulée par les autorités espagnoles le 28 juillet 2011, la Commission européenne a autorisé l’Espagne à restreindre l’accès des travailleurs roumains à son marché du travail jusqu’au 31 décembre 2012, du fait de graves perturbations dans ce domaine.


De Commissie heeft ingestemd met het Spaanse verzoek om de toegang tot zijn arbeidsmarkt wegens ernstige verstoring ervan tot en met 31 december 2012 voor Roemeense werknemers te beperken (IP/11/960)

Les travailleurs roumains se heurtent également à des restrictions relatives à l’accès au marché du travail espagnol après que la Commission européenne a approuvé la demande de l’Espagne de restreindre l’accès des travailleurs roumains à son marché du travail jusqu’au 31 décembre 2012 en raison de graves perturbations (IP/11/960)


Volgens ramingen heeft het vrij verkeer van Roemeense en Bulgaarse werknemers een lange-termijn BBP-groei-effect van ongeveer 0,3% voor de EU-27 (0,4% voor de EU-15).

Les estimations montrent également l’incidence positive de la libre circulation des travailleurs roumains et bulgares sur le PIB de l’UE à long terme, avec une augmentation d’environ 0,3 % pour l’UE-27 (0,4 % pour l’UE-15).


Dat komt meestal door een groot verloop van de bemanning en het inzetten van zowel zelfstandigen als werknemers in loondienst, alsook door het participatiesysteem[21], dat werknemers en hun vertegenwoordigers door hun economische belang bij vangstmaximalisatie ontmoedigt om initiatieven te nemen die de op zee doorgebrachte tijd beperken of de kosten verhog ...[+++]

Cela est généralement dû aux changements fréquents d’équipage et à la présence à la fois de travailleurs indépendants et salariés, outre le système de la «rémunération à la part»[21], qui, compte tenu de l’intérêt économique de l’équipage à maximiser les prises, décourage les travailleurs et leurs représentants de prendre des initiatives susceptibles de réduire le temps en mer ou d’accroître les coûts.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zowel bulgaarse als roemeense werknemers beperken' ->

Date index: 2023-06-24
w