Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zouden willen houden » (Néerlandais → Français) :

Het ware gewenst dat de bevoegde autoriteiten die tot grensoverschrijdende operaties willen overgaan hiermee terdege rekening zouden willen houden en er scherp op toezien dat de ambtenaren of eenheden die grensoverschrijdend gaan werken uniform gekleed en uitgerust zijn.

Il sera souhaitable que les autorités compétentes qui souhaitent procéder à des opérations transfrontalières en tiennent sérieusement compte et veillent rigoureusement à ce que les fonctionnaires ou unités qui opèrent à l'échelle transfrontalière soient vêtus et équipés de manière uniforme.


Het ware gewenst dat de bevoegde autoriteiten die tot grensoverschrijdende operaties willen overgaan hiermee terdege rekening zouden willen houden en er scherp op toezien dat de ambtenaren of eenheden die grensoverschrijdend gaan werken uniform gekleed en uitgerust zijn.

Il sera souhaitable que les autorités compétentes qui souhaitent procéder à des opérations transfrontalières en tiennent sérieusement compte et veillent rigoureusement à ce que les fonctionnaires ou unités qui opèrent à l'échelle transfrontalière soient vêtus et équipés de manière uniforme.


De Raad van State stelt dat deze bepaling een bevestiging lijkt in te houden van artikel 3 van het Gerechtelijk Wetboek, maar stelt eveneens dat, indien de wetgevende kamers van deze algemene regel zouden willen afwijken, zulks uitdrukkelijk bepaald zou moeten worden.

Selon le Conseil d'État, cette disposition semble être une confirmation de l'article 3 du Code judiciaire, mais il estime également qu'au cas où les chambres législatives voudraient déroger à cette règle générale, elles devraient l'indiquer expressément.


Indiener is van mening dat het niet juist zou zijn als België de definities of de essentiële normen voor de diverse vormen van « ethische handel » centraal zouden willen voorschrijven; een dergelijke centrale regulering zou niet flexibel genoeg zijn om rekening te kunnen houden met verbeterde prestaties of veranderende omstandigheden.

Selon l'auteur, la Belgique commettrait une erreur en voulant prescrire de manière centralisée les définitions ou les critères essentiels des diverses normes de « commerce équitable »; une régulation centrale telle que celle-là ne serait pas suffisamment flexible pour pouvoir tenir compte de l'amélioration des prestations ou de l'évolution des circonstances.


Indienster is van mening dat het niet juist zou zijn als België de definities of de essentiële normen voor de diverse vormen van « ethische handel » centraal zouden willen voorschrijven; een dergelijke centrale regulering zou niet flexibel genoeg zijn om rekening te kunnen houden met verbeterde prestaties of veranderende omstandigheden.

Selon l'auteur, la Belgique commettrait une erreur en voulant prescrire de manière centralisée les définitions ou les critères essentiels des diverses normes de « commerce équitable »; une régulation centrale telle que celle-là ne serait pas suffisamment flexible pour pouvoir tenir compte de l'amélioration des prestations ou de l'évolution des circonstances.


Bij wijze van aanbeveling, willen deze adviesorganen dat de gevolgen voor de gezondheid van de Belgische dioxinecrisis uit 1999 opnieuw onderzocht worden ter gelegenheid van studies die rekening zouden houden met een mogelijk effect van dioxines in zeer lage dosisses, zoals dit werd beoogd voor andere hormoonontregelende stoffen.

En terme de recommandations, ces organes d'avis souhaitent que les conséquences pour la santé de "la crise belge de la dioxine de 1999" soient réexaminées à l'occasion d'études qui tiendraient compte d'un possible effet des dioxines à très faibles doses, comme cela a été envisagé pour d'autres perturbateurs endocriniens.


Hij heeft in het bijzonder rekening willen houden met het risico van overschrijding van de termijn van 24 uur in de grote strafrechtelijke onderzoeken waarin aangehouden personen mogelijkerwijs niet snel de mogelijkheid zouden hebben om overleg te plegen met een advocaat (ibid., p. 28).

Il a, en particulier, voulu prendre en compte le risque de dépassement du délai de vingt-quatre heures dans les grandes enquêtes criminelles dans lesquelles des personnes arrêtées pourraient ne pas avoir rapidement la possibilité de se concerter avec un avocat (ibid., p. 28).


Gelet op het verzoek op spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de wet van 3 augustus 2012 en het koninklijk besluit van 11 oktober 2012 een wettelijk kader voor de uitgifte van Belgische covered bonds hebben gecreëerd om te vermijden dat de kredietinstellingen naar Belgisch recht een zeer sterk nadeel zouden ondervinden ten opzichte van hun buitenlandse concurrenten wanneer zij zich willen financieren op lange termijn opdat zij in staat zouden zijn, eveneens op lange termijn, kredieten te verstrekken aan de ondernemin ...[+++]

Vu l'urgence motivée parle fait que la loi du 3 août 2012 et l'arrêté royal du 11 octobre 2012 ont créé un cadre juridique pour l'émission de covered bonds belges afin d'éviter que les établissements de crédit régis par le droit belge aient un désavantage important par rapport à leurs concurrents étrangers lorsqu'ils cherchent à se financer à long terme et par la suite, octroyer des crédits aux entreprises et aux ménages; que ce financement à long terme ne pourra se faire à un coût raisonnable qu'à condition que ce cadre juridique soit complété par le présent arrêté royal, étant donné que les agences de notation, lorsqu'elles fixent la notation ...[+++]


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 novemb ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, ...[+++]


De decreetgever heeft misbruiken willen tegengaan en heeft er rekening mee kunnen houden dat misbruiken in het bijzonder zouden kunnen voorkomen bij ondernemingen die « verbonden » zijn in de zin van punt IV. A, 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 8 oktober 1976 met betrekking tot de jaarrekening van de ondernemingen.

Le législateur décrétal a voulu lutter contre les abus et a pu considérer que certains abus seraient ainsi spécialement évités dans le chef des entreprises qui sont « liées » au sens du point IV. A, 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 8 octobre 1976 relatif aux comptes annuels des entreprises.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden willen houden' ->

Date index: 2023-11-08
w