Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terdege rekening zouden willen houden " (Nederlands → Frans) :

Het ware gewenst dat de bevoegde autoriteiten die tot grensoverschrijdende operaties willen overgaan hiermee terdege rekening zouden willen houden en er scherp op toezien dat de ambtenaren of eenheden die grensoverschrijdend gaan werken uniform gekleed en uitgerust zijn.

Il sera souhaitable que les autorités compétentes qui souhaitent procéder à des opérations transfrontalières en tiennent sérieusement compte et veillent rigoureusement à ce que les fonctionnaires ou unités qui opèrent à l'échelle transfrontalière soient vêtus et équipés de manière uniforme.


Het ware gewenst dat de bevoegde autoriteiten die tot grensoverschrijdende operaties willen overgaan hiermee terdege rekening zouden willen houden en er scherp op toezien dat de ambtenaren of eenheden die grensoverschrijdend gaan werken uniform gekleed en uitgerust zijn.

Il sera souhaitable que les autorités compétentes qui souhaitent procéder à des opérations transfrontalières en tiennent sérieusement compte et veillent rigoureusement à ce que les fonctionnaires ou unités qui opèrent à l'échelle transfrontalière soient vêtus et équipés de manière uniforme.


Gelet op de diverse in B.2.2 vermelde factoren waarmee de wetgever rekening heeft willen houden, vormt de bestreden regeling een relevante maatregel.

Eu égard aux différents facteurs, mentionnés en B.2.2, dont le législateur a voulu tenir compte, le régime attaqué constitue une mesure pertinente.


Gelet op de demografische evolutie waarmee de wetgever rekening heeft willen houden, vormt de gelijkheid van behandeling met de regeling die van toepassing is op de contractuele werknemers, die hij heeft willen verwezenlijken door de burgers ertoe aan te zetten langer te werken, een relevante maatregel.

Eu égard à l'évolution démographique dont le législateur a voulu tenir compte, l'identité de traitement qu'il a entendu réaliser avec le régime applicable aux travailleurs sous contrat en incitant les citoyens à travailler plus longtemps constitue une mesure pertinente.


« Schendt artikel 207 van de wet van 15 mei 2007 ' betreffende de civiele veiligheid ' de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in de interpretatie waarin dit artikel tot gevolg heeft dat de hulpverleningszones bij de bezoldiging van de personeelsleden die gebruik maken van de mogelijkheid vermeld in artikel 207, § 1 geen rekening zouden mogen houden met gewijzigde arbeidstijden ?

« L'article 207 de la loi du 15 mai 2007 ' relative à la sécurité civile ' viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution dans l'interprétation selon laquelle cet article a pour effet que, pour la rémunération des membres du personnel qui ont fait usage de la faculté mentionnée dans l'article 207, § 1, les zones de secours ne pourraient pas tenir compte des temps de travail modifiés ?


Uit de in B.5 aangehaalde parlementaire voorbereiding blijkt dat de wetgever rekening heeft willen houden met de bijzondere situatie van de houders van baten die niet tijdig zijn betaald door toedoen van een overheid, wegens het bijzondere karakter van die overheid als schuldenaar, de specifieke regels die van toepassing zijn op de overheden inzake de betaling en de daaruit voortvloeiende vertragingen.

Il apparaît des travaux préparatoires cités en B.5 que le législateur a entendu prendre en compte la situation particulière des titulaires de profits qui sont payés avec retard par le fait d'une autorité publique, en raison du caractère particulier de cette autorité en tant que débiteur, des règles spécifiques qui s'appliquent aux autorités publiques en matière de paiement et des retards qui en résultent.


Het hoger onderwijs dient hier dan ook terdege rekening mee te houden.

C'est là une donnée dont l'enseignement supérieur doit donc dûment tenir compte.


Dit manifest is van grote waarde en de regering dient er terdege rekening mee te houden.

Le gouvernement doit dûment tenir compte de ce manifeste très précieux.


met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel, bij het uitstippelen van nationaal en regionaal beleid, rekening te willen houden met het nieuwe kader voor Europese samenwerking in jeugdzaken (2010-2018) en dit werkplan.

envisager, tout en respectant le principe de subsidiarité, de tenir dûment compte du cadre renouvelé pour la coopération européenne dans le domaine de la jeunesse (2010-2018) et du présent plan de travail lors de l’élaboration de politiques aux niveaux national et régional.


Ik vraag dan ook daar terdege rekening mee te houden.

Je demande dès lors que l'on en tienne sérieusement compte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terdege rekening zouden willen houden' ->

Date index: 2022-03-10
w