Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zouden plaatsvinden zich » (Néerlandais → Français) :

De heer Beke, burgemeester van Gent, verklaarde dat begin oktober 1999, wanneer het bekend was gemaakt dat er regularisaties zouden plaatsvinden, zich 150 mensen hebben aangemeld op de dienst « Bevolking ».

M. Beke, bourgmestre de Gand, a déclaré qu'au début du mois d'octobre 1999, après l'annonce de l'opération de régularisation, 150 personnes se sont présentées au service de la population de la ville.


De zetel van de rechtbank zou zich in Halle bevinden, met een steunpunt in Vilvoorde, waar eveneens zittingen zouden plaatsvinden.

Le siège du tribunal serait établi à Hal, avec une antenne à Vilvorde où se tiendraient également des audiences.


Raken aan deze wetgeving zou dus een impact kunnen hebben op de bestaande contractuele relaties tussen ondernemingen. De gevolgen daarvan, als de hervorming niet goed wordt doorgevoerd, zouden kunnen zijn dat de gunstige maatregelen voor de schuldeisers die zij zou invoeren, zich in fine tegen deze laatsten zouden keren (een handelaar of een overheidsdienst in een dominante positie zou kunnen eisen om sneller betaald te worden op grond van de hervorming terwijl zijn klant hetzelfde niet zou durven doen door zijn zwakkere positie). In deze zin moet er rui ...[+++]

Toucher à cette législation pourrait dès lors avoir un impact sur les relations contractuelles existant en entreprises et ses conséquences, si la réforme n'est pas bien menée, pourraient être que les mesures favorables aux créanciers qu'elle mettrait en place se retournent in fine contre ces derniers (un commerçant ou un service public en position dominante pourrait exiger d'être plus vite payé en arguant de la réforme alors que son client n'osera peut-être pas le faire en retour, vu sa position plus faible.) En ce sens, cette éventuelle réforme nécessite d'être largement concertée ce qui prend naturellement du temps.


Dergelijke inspecties zouden echter alleen maar kunnen plaatsvinden als de Raad van Gouverneurs van het IAEA met de vereiste meerderheid, op grond van steekhoudende documenten, zou besluiten dat een bepaald land ervan verdacht wordt zich bezig te houden met clandestiene activiteiten, die in strijd zijn met het NPV.

Mais de telles inspections ne pourraient avoir lieu que si, et seulement si, le Conseil des Gouverneurs de l'A.I. E.A. décidait à la majorité qualifiée, sur base de documents probants, qu'un pays donné est soupçonné de se livrer à des activités clandestines contraires au T.N.P.


Tot slot verwijst zij naar het Civil Society Forum dat in Los Angeles zal plaatsvinden en zij vraagt zich af of het Belgische voorzitterschap aandacht zal besteden aan de signalen die vanuit dit forum zouden kunnen komen.

Enfin, elle renvoie au Civil Society Forum qui aura lieu à Los Angeles et demande si la présidence belge sera attentive aux signaux qui pourraient provenir de ce forum.


Tot slot verwijst zij naar het Civil Society Forum dat in Los Angeles zal plaatsvinden en zij vraagt zich af of het Belgische voorzitterschap aandacht zal besteden aan de signalen die vanuit dit forum zouden kunnen komen.

Enfin, elle renvoie au Civil Society Forum qui aura lieu à Los Angeles et demande si la présidence belge sera attentive aux signaux qui pourraient provenir de ce forum.


En als er ooit daadwerkelijk soortgelijke ongelukken zouden plaatsvinden in de Middellandse Zee, die erom bekendstaat dat zijn water zich zeer langzaam ververst, dan zal zich een milieuramp voltrekken met ernstige gevolgen.

En vérité, si de tels incidents venaient à avoir lieu dans la mer Méditerranée, dont nous savons que les eaux se renouvellent extrêmement lentement, il s’ensuivrait une catastrophe écologique aux graves conséquences.


Uw antwoord was dat u alle fractievoorzitters van hun vakantie terugriep om – uit naam van het Parlement – datgene te doen waartoe de 25 EU-lidstaten – op hun eigen niveau – niet in staat bleken te zijn, namelijk eisen dat er op zijn minst een onmiddellijk staakt-het-vuren zou komen, dat men zich weer aan de internationale wetten zou houden, dat er besprekingen zouden worden gevoerd om gevangenen uit te wisselen en dat er zo snel mogelijk internationale onderhandelingen zouden plaatsvinden ...[+++]

Votre réponse fut de rappeler de congé tous les présidents de groupe pour faire, au nom du Parlement, ce que, à leur niveau, les vingt-cinq s’étaient montrés incapables de faire: exiger à tout le moins un cessez-le-feu immédiat, le retour à la légalité internationale, l’ouverture de pourparlers pour l’échange des prisonniers et la tenue rapide de négociations globales sur la base de toutes les résolutions pertinentes des Nations unies concernant le Proche Orient.


– (SV) Mijnheer de Voorzitter, stelt u zich eens voor dat er in een van de lidstaten een bomaanslag zou plaatsvinden op voormalige ministers, dat journalisten zouden worden gedood, politici van de oppositie zouden worden vermoord en dat mensen zouden worden gevangengezet en gemarteld door paramilitaire eenheden.

- (SV) Monsieur le Président, imaginez que, dans l’un de nos États membres, des attaques à la bombe soient dirigées contre d’anciens ministres, que des journalistes soient tués et que des personnalités de l’opposition soient assassinées et que des gens soient emprisonnés et torturés par des forces paramilitaires.


Niettemin dringt uw rapporteur erop aan dat er niet alleen regelmatiger informele contacten zouden plaatsvinden, maar dat de jaarlijkse presentatie van het scorebord voor de uitvoering van het Agenda voor het sociaal beleid zou geschieden binnen termijnen die het Europees Parlement in staat stellen zich erover uit te spreken voordat de Europese Raad zich er in het voorjaar over buigt.

Toutefois, votre rapporteur insiste pour qu’au delà de ces contacts informels réguliers renforcés, la présentation annuelle du tableau de bord de la mise en œuvre de l’Agenda pour la politique sociale ait lieu dans des délais qui permettent au Parlement européen de se prononcer avant que le Conseil européen de printemps ne l’examine.


w