Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zouden moeten verlopen " (Nederlands → Frans) :

In de loop van 2014 zouden die procedures volledig elektronisch moeten verlopen, wat een aanzienlijke vereenvoudiging zal betekenen.

Dans le courant de 2014, ces processus devraient être totalement digitalisés, ce qui simplifiera fortement la procédure.


In dit verband zien we uit naar de volgende verkiezingen voor de Bosnische nationale raad in april van dit jaar, die vredig zouden moeten verlopen en algemeen zouden moeten zijn, en die zullen helpen de dialoog te bevorderen en radicalisering te vermijden.

Dans ce contexte, nous attendons les prochaines élections au conseil national bosniaque qui auront lieu en avril. Ces élections devraient être pacifiques et inclusives, et permettre d’encourager le dialogue en évitant toute radicalisation.


Tot besluit daarvan zouden de betrokken instanties een protocolakkoord moeten ondertekenen om de coördinatie optimaal te laten verlopen.

Au terme de celle-ci, les instances concernées devraient conclure un protocole d'accord permettant d'optima-liser la coordination.


Volgens de Commissie zouden de Vijftien gebruik moeten maken van de kansen die hun geboden worden door de vooruitzichten op economisch herstel om te streven naar het vereiste convergentiepeil om de E.M.U. in 1999 succesvol te laten verlopen.

Selon la Commission, les Quinze devraient tirer profit des opportunités offertes par les perspectives de reprise économique pour atteindre le degré de convergence nécessaire qui assurera le succès de l'U.E.M. en 1999.


32. verzoekt de Commissie om het ESF zo in te richten dat rekening wordt gehouden met mensen in alle levensfasen, en ervoor te zorgen dat er sterker gebruik wordt gemaakt van de capaciteiten van beroepskrachten en vrijwilligers om de demografische veranderingen het hoofd te bieden; wijst erop dat de ervaring en kennis van ouderen benut zouden moeten worden, bijvoorbeeld in de vorm van coachingprojecten, zodat de overgang tussen generaties soepel kan verlopen, en dat hiervoor adequate oplossingen zijn vereist; is ...[+++]

32. invite la Commission à recentrer le FSE de façon à tenir compte des différentes phases de la vie des personnes et à tirer un meilleur parti de leur potentiel professionnel et volontaire afin de répondre aux défis du changement démographique; souligne qu'il conviendrait d'utiliser l'expérience et les connaissances des personnes âgées, par exemple avec des projets de coaching, afin de faciliter le passage de relais intergénérationnel, et qu'il est nécessaire de mettre en place des solutions appropriées à cet effet; estime que les échanges intergénérationnels offrent une opportunité qu'il convient de saisir;


32. verzoekt de Commissie om het ESF zo in te richten dat rekening wordt gehouden met mensen in alle levensfasen, en ervoor te zorgen dat er sterker gebruik wordt gemaakt van de capaciteiten van beroepskrachten en vrijwilligers om de demografische veranderingen het hoofd te bieden; wijst erop dat de ervaring en kennis van ouderen benut zouden moeten worden, bijvoorbeeld in de vorm van coachingprojecten, zodat de overgang tussen generaties soepel kan verlopen, en dat hiervoor adequate oplossingen zijn vereist; is ...[+++]

32. invite la Commission à recentrer le FSE de façon à tenir compte des différentes phases de la vie des personnes et à tirer un meilleur parti de leur potentiel professionnel et volontaire afin de répondre aux défis du changement démographique; souligne qu’il conviendrait d’utiliser l’expérience et les connaissances des personnes âgées, par exemple avec des projets de coaching, afin de faciliter le passage de relais intergénérationnel, et qu’il est nécessaire de mettre en place des solutions appropriées à cet effet; estime que les échanges intergénérationnels offrent une opportunité qu’il convient de saisir;


2. verzoekt om in de mate van het mogelijke de administratieve procedures te beperken die de ontwikkeling van de korte vaart in de weg staan, zonder daarbij de veiligheid in het gedrang te brengen, meer in het bijzonder de procedures die het logistieke proces verstoren en de concurrentiepositie van deze vervoersvorm ten opzichte van het wegvervoer verzwakken; is van oordeel dat de procedures eenvoudiger en vlotter zouden moeten verlopen, met name door de mogelijkheden van de elektronische communicatie ten volle te benutten;

2. demande que l'on réduise autant que possible les procédures administratives qui entravent le développement du transport maritime à courte distance sans compromettre les aspects de sécurité et de sûreté, notamment les procédures qui perturbent le processus logistique et affaiblissent la position concurrentielle de ce mode de transport par rapport au transport routier; considère que les procédures devraient être simplifiées et rendues plus aisées, notamment en utilisant pleinement les possibilités de communication électronique;


Het overleg en de verdediging van de belangen van de regio’s op communautair niveau zouden moeten verlopen via het Comité van regio’s.

La consultation et la défense des intérêts des régions au niveau communautaire devraient passer par le Comité des régions.


Om dit nog sneller te laten verlopen zouden bepaalde formaliteiten geschrapt moeten worden en zou de dienst moeten worden uitgebreid. Sedert een jaar is er geen diensthoofd meer en vanaf december wordt de dienst geleid door twee ambtenaren van niveau 1, van wie een stagiair.

Pour parfaire les choses, il conviendra à l'avenir d'en alléger les formalités et de renforcer le service des traités de mon département qui, depuis un an, n'a plus de chef de service et dont la gestion des dossier est assurée, à partir de décembre, par deux agents de niveau 1, dont un stagiaire.


Bovendien zou de coördinatie tussen de verschillende diensten van de Rijksdienst voor Pensioenen niet efficiënt verlopen. Telefoonlijnen die betrokkenen in staat moeten stellen om inlichtingen te vragen over de stand van hun dossier, zouden niet meer operationeel zijn.

En outre, il semble que la coordination entre les différents services de l'administration des pensions ne s'opère pas avec l'efficacité voulue et, notamment, que certaines lignes téléphoniques permettant aux personnes intéressées d'obtenir des renseignements quant à l'état d'avancement de leur dossier ne sont plus opérationnelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden moeten verlopen' ->

Date index: 2021-09-29
w