Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zouden moeten behartigen " (Nederlands → Frans) :

· De harmonisatie versnellen van de technische voorschriften die nodig zijn opdat grensoverschrijdende handel doeltreffend zou functioneren, en om de promotie van de Europese markt te waarborgen door één enkele nieuwe instantie op te richten op EU-niveau of, ten minste, door een Europees netwerk van onafhankelijke toezichthoudende instanties die de Europese belangen zouden moeten behartigen en waarbij de Commissie op gepaste wijze betrokken zou zijn.

- accélérer l'harmonisation des normes techniques nécessaires pour permettre le bon fonctionnement des échanges transfrontaliers, et garantir la promotion du marché européen en mettant en place un organisme unique au niveau européen ou, au minimum, au travers d'un réseau européen de régulateurs indépendants prenant en compte l'intérêt européen et avec l'implication adéquate de la Commission.


· De harmonisatie versnellen van de technische voorschriften die nodig zijn opdat grensoverschrijdende handel doeltreffend zou functioneren, en om de promotie van de Europese markt te waarborgen door één enkele nieuwe instantie op te richten op EU-niveau of, ten minste, door een Europees netwerk van onafhankelijke toezichthoudende instanties die de Europese belangen zouden moeten behartigen en waarbij de Commissie op gepaste wijze betrokken zou zijn;

- accélérer l'harmonisation des normes techniques nécessaires pour permettre le bon fonctionnement des échanges transfrontaliers, et garantir la promotion du marché européen en mettant en place un organisme unique au niveau européen ou, au minimum, au travers d'un réseau européen de régulateurs indépendants prenant en compte l'intérêt européen et avec l'implication adéquate de la Commission;


Vrouwen kunnen hun eigen belangen wel behartigen en hun agenda promoten, maar de echte macht ligt op het gebied van besluitvorming, en daarom zouden vrouwen hieraan moeten deelnemen.

Les femmes peuvent défendre leur cause et vendre leur programme, mais le pouvoir réel demeure dans la prise de décisions, raison pour laquelle les femmes devraient y prendre part.


De Structuurfondsen zouden een veel effectievere bijdrage kunnen leveren aan het verminderen van de sociale uitsluiting van Roma, maar daarvoor zou op zijn minst de NGO’s die de belangen van de Roma behartigen recht op inspraak moeten worden gegeven bij de selectie, planning, uitvoering en evaluatie van de projecten die uit de Fondsen worden gefinancierd en moeten deze NGO’s worden geholpen bij het opstellen van de noodzakelijke offertes.

Le Fonds structurel pourrait être nettement plus efficace pour réduire l’exclusion sociale des Roms mais, pour y parvenir, il faut au minimum consulter les ONG roms pour ce qui concerne la sélection, la planification, la mise en œuvre et l’évaluation des projets financés par le Fonds, et il faut lancer des programmes visant à aider les ONG roms à préparer des soumissions réussies.


De regionale beleidsmaatregelen zouden moeten worden aangepast om de financiële capaciteit van de Unie niet al te zeer te boven te gaan en toch het belang van de huidige cohesielanden te blijven behartigen.

La politique régionale devra être adaptée de façon à ne pas surtaxer les capacités financières de l'Union tout en préservant les intérêts des pays qui bénéficient actuellement du fonds de cohésion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden moeten behartigen' ->

Date index: 2022-05-09
w