Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zouden herzien opdat » (Néerlandais → Français) :

Tevens werd in dit verband overeengekomen dat de Raad van Beheer van het IMF en de deelnemers aan de Nieuwe Leningsovereenkomsten (NLO's) tijdens de maand november 2011 de kredietovereenkomsten van de NLO's zouden herzien, opdat de NLO-middelen zouden worden verminderd met het bedrag van de quotaverhoging zodra de voorwaarden voor de inwerkingtreding van de veertiende algemene herziening vervuld zijn.

En la matière, il a également été convenu que le Conseil d'administration du FMI et les participants aux Nouveaux accords d'emprunt (NAE) procéderaient à une révision des conventions de crédit des NAE au cours du mois de novembre 2011, et ce, afin de réduire les moyens NAE du montant de la révision des quotas dès que les conditions d'entrée en vigueur de la quatorzième révision générale seraient remplies.


Tevens werd in dit verband overeengekomen dat de Raad van Beheer van het IMF en de deelnemers aan de Nieuwe Leningsovereenkomsten (NLO's) tijdens de maand november 2011 de kredietovereenkomsten van de NLO's zouden herzien, opdat de NLO-middelen zouden worden verminderd met het bedrag van de quotaverhoging zodra de voorwaarden voor de inwerkingtreding van de veertiende algemene herziening vervuld zijn.

En la matière, il a également été convenu que le Conseil d'administration du FMI et les participants aux Nouveaux accords d'emprunt (NAE) procéderaient à une révision des conventions de crédit des NAE au cours du mois de novembre 2011, et ce, afin de réduire les moyens NAE du montant de la révision des quotas dès que les conditions d'entrée en vigueur de la quatorzième révision générale seraient remplies.


3. Op welke manier wil hij de rekruteringsstrategie herzien opdat ook jongeren met veel verantwoordelijkheidsgevoel en met zin voor initiatief – die volgens sommige experts te weinig worden aangesproken – zouden solliciteren bij de politie?

3. De quelle manière veut-il revoir la stratégie de recrutement pour amener les jeunes dotés du sens des responsabilités et de l’initiative – auxquels on ne s’adresse pas suffisamment, selon certains experts – à poser leur candidature à la police ?


Deze kennis moet daarna toelaten de honoraria en de terugbetaling voor deze complexe reconstructies met eigen weefsel te herzien, opdat zij dichter bij de realiteit zouden aanleunen.

Cette étude devra permettre de revoir les honoraires et le remboursement de ces reconstructions complexes, de telle sorte qu’ils soient plus proches de la réalité.


Zij zouden zich onmogelijk tijdig aan de nieuwe regels kunnen aanpassen : enerzijds, zou het voor de verzoekende verenigingen praktisch onmogelijk zijn om hun actuele leerplan volledig te herzien, opdat alle leerlingen die vóór het einde van het lopende schooljaar een examen bij de examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap zullen moeten afleggen, in staat zijn om te slagen; anderzijds, zou het voor de betrokken kinderen praktisch onmogelijk zijn, gelet op de specifieke en van de eindtermen afwijkende vorm van onderwijs die zij tot o ...[+++]

Celles-ci ne pourraient en aucun cas s'adapter à temps aux nouvelles règles : d'une part, pour les associations requérantes, il serait pratiquement impossible de revoir entièrement leur programme d'études actuel pour que tous les élèves qui devront passer un examen devant le jury de la Communauté flamande avant la fin de l'année scolaire en cours puissent être en mesure de réussir; d'autre part, il serait pratiquement impossible pour les enfants concernés, en raison du type d'enseignement spécifique dont ils bénéficiaient jusqu'à présent, qui s'écarte des objectifs finaux, de se réadapter sur le plan scolaire de manière à réussir à temps les examens.


Art. 3. Conform artikel 19quater van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, regelt onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst voor de sector van de uitzendarbeid één van de voorwaarden waaraan voldaan moet worden opdat de ecocheques niet beschouwd zouden worden als loon voor de berekening van d ...[+++]

Art. 3. Conformément à l'article 19quater de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, la présente convention collective de travail règle, pour le secteur du travail intérimaire, une des conditions à remplir pour que les éco-chèques ne soient pas considérés comme rémunération pour le calcul des cotisations de sécurité sociale, à savoir que l'octroi des éco-chèques doit être prévu par une convention collective de travail.


D) Diverse en moderne communicatiemiddelen Opdat de gezinnen hun rechten volledig zouden kunnen uitoefenen zonder enige voorkennis van de kinderbijslagregelgeving versterkte FAMIFED, naast de dienst Bemiddeling, ook zijn communicatie en ontwikkelde hiertoe diverse moderne instrumenten. - De website: Sedert 1 juli 2014 is de website van FAMIFED (www.famifed.be) volledig herzien en neemt ze een centrale plaats in in het informatiebel ...[+++]

D) Des outils de communication variés et modernes En plus de son service de Médiation et afin que les familles puissent exercer complètement leurs droits sans connaissance préalable quelconque de la réglementation des allocations Familiales, FAMIFED a également renforcé sa communication et développé des outils variés et modernes - Le site WEB Depuis le 1er juillet 2014, le site de FAMIFED (www.famifed.be) a été entièrement revu et occupe une place centrale dans la politique d'information des familles.


In de parlementaire voorbereiding van de bestreden wet wordt gesteld dat het hoofdstuk dat de bestreden bepaling bevat grotendeels is geïnspireerd op het systeem ingevoerd door het koninklijk besluit van 16 september 1997 tot bepaling van het bedrag van de rechten en retributies die worden geheven met toepassing van de wapenwet, maar dat de bedragen werden herzien « opdat ze kostendekkend zouden zijn voor het beheer van de dossiers van vergunningsaanvragen door de diensten van de gouverneurs en de federale wapendienst » (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 5 ...[+++]

Les travaux préparatoires de la loi attaquée indiquent que le chapitre contenant la disposition attaquée s'inspire largement du système mis en place par l'arrêté royal du 16 septembre 1997 déterminant le montant des droits et redevances perçus en application de la loi sur les armes, mais que les montants ont été revus « afin qu'ils couvrent les frais causés par la gestion des dossiers de demandes d'autorisations par les services des gouverneurs et du service fédéral des armes » (Doc. parl., Chambre, 2006-2007, DOC 51-2773/001, p. 236; ...[+++]


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat overwegende dat een afdoend en snel gevolg moet gegeven worden aan de besparingsmaatregelen die uitgewerkt zijn in antwoord op de vraag van de regering; dat bijgevolg het nodig is dat dit koninklijk besluit zo snel mogelijk genomen en bekendgemaakt wordt; dat deze maatregelen in werking moeten treden op 1 september 2002 opdat ze de begrotingsobjectieven gesteld voor het jaar 2002 mee zouden kunnen realiseren en dat elk verder uitstel zou nope ...[+++]

Vu l'urgence motivée par les circonstances qu'une suite adéquate et rapide doit être donnée aux mesures d'économie élaborées en réponse à la demande du gouvernement; que par conséquent, il est nécessaire que le présent arrêté royal soit pris et publié aussi vite que possible; que ces mesures doivent entrer en vigueur le 1 septembre 2002 afin qu'elles puissent réaliser les objectifs budgétaires prévus pour l'année 2002 et que chaque report nécessiterait une révision des mesures envisagées parce qu'elles devraient réaliser le même montant d'économies en une période plus courte;


In een eerste fase heb ik samen met mijn collega van Buitenlandse zaken Reynders onze diplomatieke diensten ingeschakeld opdat de Fransen de maatregel zouden herzien.

Dans une première phase, le ministre des Affaires étrangères, M. Reynders, et moi-même avons chargé nos services diplomatiques d'intervenir afin que la France revoie la mesure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden herzien opdat' ->

Date index: 2023-12-04
w