Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zouden echter gering » (Néerlandais → Français) :

De kans dat deze hervormingen dan doorgevoerd worden binnen enkele jaren (met Polen, Hongarije en Tsjechië, die inmiddels zouden toegetreden zijn) zal echter zeer gering zijn.

La probabilité que ces réformes soient alors réalisées dans quelques années (en présence de la Pologne, de la Hongrie et de la République tchèque, qui seraient alors devenues membres) serait alors très faible.


De afzonderlijke budgetlijnen voor de eerste programma's zijn echter zo gering dat meerdere gewoon zouden moeten worden stopgezet.

Les lignes budgétaires distinctes pour les premiers programmes sont toutefois tellement limitées que plusieurs programmes devraient être tout simplement arrêtés.


2. deelt het standpunt dat dergelijke stoffen bijzonder moeilijk te bewerken zijn en "dat de waarschijnlijkheid dat dergelijke aanslagen zullen plaatsvinden derhalve vrij gering is"; benadrukt echter dat dergelijke aanslagen rampzalige gevolgen zouden hebben; acht het daarom belangrijk dat regelmatig dreigings- en risicobeoordelingen worden verricht; merkt tevens op dat alle maatregelen die genomen worden, evenredig moeten zijn met de mogelijke risico's; wijst erop dat de beveiliging van zowel vervoer als opslag van CBRN-stoffen e ...[+++]

2. partage l'analyse selon laquelle ces matières sont extrêmement difficiles à manipuler et "que la probabilité de tels attentats est donc plutôt faible"; souligne cependant que les conséquences de tels attentats seraient catastrophiques; considère par conséquent qu'il importe de procéder régulièrement à une évaluation de la menace et à une analyse des risques; remarque également que les mesures prises doivent être proportionnelles aux risques encourus; fait observer que la sécurisation du transport et du stockage des matières CBRN représente une composante indéniable et inévitable du processus de l'Union européenne visant à rendre l ...[+++]


De gevolgen op de middellange en lange termijn van de genoemde drie maatregelen zouden echter gering zijn.

Toutefois, les effets à moyen et à long terme de ces trois mesures seraient limités.


Als de mensen waarover de media hebben bericht, passagiers van een cruiseschip waren geweest, zouden deze echter veel eerder gered zijn dan nu het geval was.

Je suis absolument convaincue que si ces personnes, dont les photos ont été montrées dans nos médias, avaient été des passagers de croisière, elles auraient été repêchées beaucoup plus vite.


De drempels voor levensverzekeringen lijken echter te laag en moeten worden gewijzigd omdat, met het oog op de inzet van menselijke hulpbronnen een ondraaglijke belasting voor de verzekeringsbranche zou optreden als deze drempels op een zeer gering niveau zouden worden vastgesteld.

Toutefois, le seuil concernant les assurances vie est jugé trop bas et devrait être modifié, car la charge serait intolérable pour les assureurs en termes d'utilisation de ressources humaines.


De activiteiten zouden echter geen betrekking hebben op de werking van het nieuwe systeem in de praktijk, die afzonderlijk zou moeten worden gefinancierd zodra het systeem gereed is voor operationeel gebruik (niet verwacht voor 2006).

Ces activis ne concerneraient toutefois pas le fonctionnement pratique du nouveau système, qui devra être financé séparément une fois que le système sera opérationnel (pas avant 2006).


In diezelfde nota wordt echter gesteld dat de luchthaven van Charleroi voor de regionale maatschappijen van slechts gering belang is; er wordt gepreciseerd "dat deze maatschappijen wellicht alleen dan van gedachten zouden kunnen veranderen als de luchthaven Zaventem het verzadigingspunt bereikt, hetgeen niet te verwachten is vóór 2005-2010 (of zelfs later als Sabena zijn activiteiten sterk zou inkrimpen)".

La même note estime cependant que, pour les compagnies régionales, l'aéroport de Charleroi ne présente que peu d'intérêt; elle précise que: "Seule une saturation de Zaventem pourrait les amener à revoir leur position, ce qui ne doit pas être espéré avant 2005-2010 (voire plus tard si la SABENA devait réduire considérablement son volume d'activité)".


Bamford onderstreept echter ook de grenzen van het systeem waaruit enerzijds resulteert dat slechts een gering deel van de internationale communicatie nog via de satelliet verloopt, en glasvezelkabels veel moeilijker af te tappen zouden zijn, anderzijds dat de NSA slechts over een beperkte capaciteit voor de eindbeoordeling beschikt en dat daartegenover een voortdurende groeiende communicatiestroom, vooral via internet, staat.

Néanmoins, Bamford met aussi l'accent sur les limites du système qui procèdent du fait, d'une part, qu'une petite partie seulement des communications internationales est effectuée par satellite et qu'il est beaucoup plus difficile d'intercepter les communications par câbles à fibres optiques, et, d'autre part, que la NSA ne dispose que de capacités limitées d'exploitation finale, alors que le flux des communications, en particulier via le réseau internet, ne cesse de croître.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden echter gering' ->

Date index: 2025-05-14
w