Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waren geweest zouden " (Nederlands → Frans) :

Voor de toekenning van genade wordt rekening gehouden met de sociale, familiale, medische en professionele toestand van de verzoeker, meer bepaald wanneer sinds het vonnis nieuwe elementen zijn opgedoken die, indien zij gekend waren geweest ten tijde van het vonnis, de rechter ertoe aangezet zouden kunnen hebben een andere straf of maatregel op te leggen.

Pour l'octroi d'une grâce, il est tenu compte de la situation sociale, familiale, médicale et professionnelle du requérant, spécialement lorsque des éléments nouveaux sont survenus depuis le jugement et qui, s'ils avaient été connus au moment du jugement, auraient pu inciter le juge à prononcer une autre peine.


« Voor de gerechtigden in arbeidsongeschiktheid mag het bedrag van de moederschapsuitkering niet lager zijn dan het bedrag van de uitkering waarop zij aanspraak zouden hebben gehad, indien zij niet met moederschapsrust waren geweest».

« Pour les titulaires en incapacité de travail le montant de l’indemnité de maternité ne peut être inférieur au montant de l’indemnité à laquelle elles auraient pu prétendre si elles n’avaient pas été en repos de maternité »;


Sommige hypothesen vormen immers niet altijd een stresssituatie voor bepaalde instellingen, die, omgekeerd, bijzonder kwetsbaar geweest zouden zijn indien andere hypothesen waren gebruikt.

Certaines hypothèses ne constituent, en effet, pas toujours une situation de stress pour certaines institutions, qui, à l'inverse, auraient été très vulnérables en cas d'utilisation d'autres hypothèses.


In het onderhavige geval moet erop worden gewezen dat de Commissie in haar reactie op de maatregelen tot organisatie van de procesgang en ter terechtzitting heeft aangegeven, zonder te worden weersproken door verzoeker, dat weliswaar geen sprake was van stabiliteit van de jury bij de verschillende examens, maar dat de jury in ieder geval om te beginnen bijeen was gekomen om te bepalen hoe de tests zouden plaatsvinden, voorts ook om de twee of drie dagen, telkens als de door de kandidaten behaalde punten werden verzameld om te komen tot een beoordeling van de vaardigheden van de kandidaten die gedurende die periode aan ...[+++]

En l’espèce, il y a lieu de relever que la Commission a indiqué dans sa réponse aux mesures d’organisation de la procédure et à l’audience, sans être contredite par le requérant, que, si le jury n’est pas resté stable tout au long des épreuves, à tout le moins, il s’est réuni, tout d’abord, lorsqu’il a décidé de la manière dont les épreuves allaient se dérouler, ensuite, tous les deux ou trois jours, à chaque fois que les notes attribuées aux candidats étaient mises en commun afin de porter une appréciation sur les compétences des candidats ayant été interrogés durant ce laps de temps, et, enfin, lorsqu’il a vérifié la cohérence des appr ...[+++]


Theoretische hypothese: activering van BE-Alert op 22 maart 2016. Als er onmiddellijk na de explosies op Brussels Airport en in het metrostation Maalbeek een alarmering via het pilootproject BE-Alert verzonden zou geweest zijn, dan zou men te maken gekregen hebben met de volgende technische kwesties: versturing van een SMS voor een doelgerichte alarmering: - gelet op het feit dat er explosies waren op twee verschillende plaatsen, had er een doelgerichte (en respectieve) SMS verstuurd kunnen worden binnen twee ringzones (de straal moes ...[+++]

Hypothèse théorique: activation de BE-Alert le 22 mars 2016 Juste après les explosions survenues à Brussels Airport ou celle survenue au métro Maelbeek, l'envoi d'une alerte via le projet pilote BE-Alert aurait été confronté aux réalités techniques suivantes: envoi d'un SMS pour une alerte ciblée: - vu la survenance d'explosions en deux endroits différents, un SMS aurait pu être envoyé de manière ciblée (et successive) dans deux zones circulaires (dont le rayon était à déterminer au moment-même), centrées d'une part sur l'aéroport national et d'autre part sur la station de métro Maelbeek; - cependant, à défaut d'opérationnalité techniqu ...[+++]


Met andere woorden door de verantwoordelijkheid om te beschermen in te voeren, zal een drama als de Rwandese genocide, waarvoor wij bijzonder gevoelig, want gedeeltelijk verantwoordelijk waren, zich niet meer onder dezelfde voorwaarden kunnen voordoen : er zou geen sprake van zijn geweest om Rwanda te verlaten toen de genocide losbarstte, en de Verenigde Naties zouden verplicht zijn geweest om troepen te sturen en er een eind aan t ...[+++]

En d'autres termes, en instaurant la responsabilité de protéger, tout le drame auquel nous avons été particulièrement sensibles parce que nous en étions partiellement responsables — je parle du génocide rwandais —, ne pourrait plus se produire dans les mêmes conditions: il n'aurait pas été question de quitter le Rwanda quand le génocide commençait, et les Nations unies auraient été dans l'obligation d'envoyer des troupes pour y mettre fin.


Met andere woorden door de verantwoordelijkheid om te beschermen in te voeren, zal een drama als de Rwandese genocide, waarvoor wij bijzonder gevoelig, want gedeeltelijk verantwoordelijk waren, zich niet meer onder dezelfde voorwaarden kunnen voordoen : er zou geen sprake van zijn geweest om Rwanda te verlaten toen de genocide losbarstte, en de Verenigde Naties zouden verplicht zijn geweest om troepen te sturen en er een eind aan t ...[+++]

En d'autres termes, en instaurant la responsabilité de protéger, tout le drame auquel nous avons été particulièrement sensibles parce que nous en étions partiellement responsables — je parle du génocide rwandais —, ne pourrait plus se produire dans les mêmes conditions: il n'aurait pas été question de quitter le Rwanda quand le génocide commençait, et les Nations unies auraient été dans l'obligation d'envoyer des troupes pour y mettre fin.


worden ontvangen door een trust en als zij rechtstreeks door de gerechtigde waren ontvangen, volgens de wet op de inkomstenbelasting niet onderworpen aan belasting zouden zijn geweest.

est perçu par un trust et ne serait pas imposable au titre de l'Income Tax Ordinance (loi relative à l'impôt sur le revenu) s'il avait été perçu directement par le bénéficiaire.


Als de mensen waarover de media hebben bericht, passagiers van een cruiseschip waren geweest, zouden deze echter veel eerder gered zijn dan nu het geval was.

Je suis absolument convaincue que si ces personnes, dont les photos ont été montrées dans nos médias, avaient été des passagers de croisière, elles auraient été repêchées beaucoup plus vite.


Volgens de pers zouden de manifestanten in actie zijn gekomen nadat bewoners van het centrum in hongerstaking waren gegaan na de slechte behandeling waarvan een achttienjarige Egyptenaar het slachtoffer zou zijn geweest.

Selon la presse, les manifestants auraient agi à la suite d'une grève de la faim entamée par certains résidents du centre, en réaction à de mauvais traitements dont aurait été victime un Égyptien de 18 ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren geweest zouden' ->

Date index: 2022-11-28
w