Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zouden daarin strenger tewerk gaan » (Néerlandais → Français) :

Voor eerlijke handel zouden we precies op dezelfde manier tewerk gaan, ook al zouden de bedragen waarschijnlijk kleiner zijn, de prefinancieringslooptijden korter en de risico's groter.

Notre intervention serait tout à fait la même pour le commerce équitable, si ce n'est que les montants seraient probablement plus petits, les durées de préfinancement plus courtes et les risques plus élevés.


De tekst geldt echter voor alle partijen, ook voor de Franstalige, die op dezelfde manier zouden tewerk gaan.

Or, le texte s'appliquera à tous les partis, francophones y compris, qui agiraient de la même manière.


Ik koester de wens dat dit dossier wordt besproken in het kader van de onderhandelingen van het volgende beheerscontract en dat wij daarin verder zouden kunnen gaan in het belang van de klanten.

Je forme le souhait que ce dossier soit examiné dans le cadre des négociations portant sur le prochain contrat de gestion et que nous puissions aller plus loin dans celui-ci dans l'intérêt des clients.


Het feit dat internationale verenigingen België minder « interessant » zouden kunnen gaan vinden, heeft in wezen niets te maken met strengere eisen van transparantie; wel heeft de FAIB bezwaar geuit tegen een eventueel jaarlijkse controle.

Le fait que des associations internationales pourraient trouver la Belgique moins « intéressante » n'a en réalité rien à voir avec des exigences plus strictes en fait de transparence. La FAIB formule par contre des réserves à propos d'un éventuel contrôle annuel.


Indien deze tweede lezing derhalve beantwoordt aan de bedoeling van de partijen bij de overeenkomst, kunnen de wetgevende kamers niet verzocht worden in te stemmen met artikel 119, lid 2, tweede zin, van deze overeenkomst, in zoverre het dan zou gaan om een voorafgaande instemming met mogelijke amendementen die in een later stadium daarin zouden worden aangebracht door de Samenwerkingsraad.

Dès lors, si cette seconde lecture correspond à la volonté des parties à l'accord, les Chambres législatives ne peuvent être invitées à donner leur assentiment à l'article 119, paragraphe 2, deuxième phrase, de cet accord dans la mesure où il constituerait un assentiment préalable à d'éventuels amendements qui lui seraient ultérieurement apportés par le Conseil de coopération.


Op Europees niveau vertegenwoordigen openbare aanbestedingen een belangrijk marktaandeel en het feit dat overheidsinstanties een leidende rol zouden gaan vervullen doordat zij de ‘levensduurkosten’ zouden becijferen en deze bij aanbestedingen als aanschafcriterium gaan hanteren zal de auto-industrie ertoe aansporen milieuvriendelijke voertuigen met een lagere uitstoot van CO2 en verontreinigende stoffen te ontwikkelen en daarin te investeren.

Comme les marchés publics constituent une part non négligeable du marché à l'échelle européenne, si l'on incite les autorités publiques à montrer l'exemple en prenant comme critère d'achat le calcul des coûts d'un véhicule pendant toute sa durée de vie, il est certain que le secteur automobile sera encouragé à développer et à investir dans des véhicules écologiques dont les émissions de CO2 et d'autres polluants sont plus faibles.


Daarin wordt gesteld dat lidstaten die meer en strengere beveiligingsprocedures invoeren dan in de Europese Unie wettelijk vereist is, de vervoerders schadeloos zouden moeten stellen voor de meerkosten die deze strengere maatregelen met zich meebrengen.

Il considère que les États membres qui instaurent des procédures de sûreté plus nombreuses et plus lourdes que celles requises par la législation de l’Union européenne devraient indemniser les opérateurs pour les surcoûts qu’entraînent ces mesures plus strictes.


er moet één jaarlijks speerpunt voor de vaststelling van de uitgaven komen, zodat de Commissie in staat wordt gesteld om een kritisch expertiseniveau te bereiken, en programma's strenger te beoordelen en te evalueren en daarin te investeren; de sectoren waarop de investeringen zich zouden moeten richten zijn onder andere terugdringing van de werkgelegenheidsverschillen tussen autochtonen en immigranten, verbet ...[+++]

un point essentiel devrait consister, chaque année, à fixer les dépenses, en permettant à la Commission de développer une masse critique de compétences, à investir dans les programmes et à les suivre et les évaluer de manière plus rigoureuse; parmi les cibles d'investissement devraient figurer la réduction des disparités d'emploi entre ressortissants nationaux et immigrants, l'amélioration de la participation et des résultats des immigrants dans l'éducation, la promotion des perspectives d'éducation et d'emploi des femmes, les programmes linguistiques et d'initiation, la santé, le logement et l'habitat urbain, le renforcement de la part ...[+++]


Wij rekenen erop dat de Commissie en de Raad efficiënt tewerk zullen gaan, daarin bijgestaan door dit Parlement.

Nous avons confiance dans l’efficacité du travail de la Commission et du Conseil, avec la contribution du Parlement.


Mijnheer Vanlouwe, als de zaken op natuurlijke wijze zouden evolueren, zouden we dat weten, en als er zich culturele revoluties voordoen, verkies ik daarin mee te gaan.

Si les choses évoluaient « naturellement », monsieur Vanlouwe, cela se saurait et lorsqu'il y a des révolutions culturelles, je préfère les accompagner.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden daarin strenger tewerk gaan' ->

Date index: 2025-08-22
w