Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zou mij hier solidair willen » (Néerlandais → Français) :

Ten slotte zou ik hier ook willen onderstrepen dat het parlement momenteel een wetsvoorstel bestudeert dat de consumptie van tabaksproducten in alle openbare plaatsen, cafés en bars inbegrepen, verbiedt.

Enfin, je désire aussi souligner que le parlement examine une proposition de loi qui interdit la consommation des produits de tabac dans tous les lieux publics, cafés et bars compris.


– (SK) Ik denk dat iedereen in Europa geschokt was door de milieuramp die zich twee weken geleden in Hongarije voordeed, en ik zou mij hier solidair willen verklaren met de gezinnen van de slachtoffers en hun mijn medeleven betuigen, ook uit naam van de burgers van de Republiek Slowakije.

– (SK) Je pense que tous les Européens ont été marqués par la catastrophe qui a eu lieu en Hongrie, il y a deux semaines. Je voudrais exprimer ma solidarité et ma plus sincère compassion pour les familles des survivants, en mon nom propre et au nom de tous les citoyens slovaques.


Zou u zo vriendelijk willen zijn, mij te bevestigen dat u, als minister van Landsverdediging van een lidstaat van de NAVO, volkomen solidair bent met de aanvallen die door NAVO-vliegtuigen werden uitgevoerd tegen de Servische strijdkrachten in Bosnië en dat uw woorden op RTL niet bedoeld waren om de legitimiteit van deze luchtaanvallen in het gedrang te brengen ?

Auriez-vous l'amabilité de me confirmer que, en tant que ministre de la Défense d'un pays membre de l'OTAN, vous êtes totalement solidaire des actions offensives qui ont été menées par les avions de l'OTAN contre les forces serbes de Bosnie et que vos propos sur RTL-TVi n'avaient pas pour objet de remettre en cause la légitimité de ces frappes aériennes ?


Zou u zo vriendelijk willen zijn mij het ontwerp voor de reglementaire tekst van het ministerie van Ambtenarenzaken te bezorgen waarin de principes van de taalkundige verdeling van de betrekkingen zijn opgenomen ?

Auriez-vous l'amabilité de me transmettre le projet de texte réglementaire du ministère de la Fonction publique reprenant les principes de la répartition linguistique des emplois ?


Deze vallen echter niet direct onder de bevoegdheden die mij zijn toegewezen als Staatssecretaris voor Armoedebestrijding. Ik zou u dan ook willen vragen om uw vraag op dit gebied te stellen aan de minister van Werkgelegenheid of de minister van Volksgezondheid, die hiervoor wel bevoegd zijn.

Toutefois, celles-ci ne relèvent pas directement des compétences qui me sont imparties en tant que secrétaire d’État à la lutte contre la pauvreté, je vous prie de bien vouloir interroger, à ce sujet, le ministre de l’Emploi, ou le ministre de la Santé publique compétent pour ces questions.


Volgens mij heeft het Parlement na lange onderhandelingen terecht het standpunt ingenomen dat we hier nogmaals willen bevestigen, en wil het Parlement terecht duidelijke toezeggingen van de Raad én de Commissie dat zijn rechten worden gerespecteerd.

Je pense que le Parlement a eu raison, après de longues négociations, d’adopter la position selon laquelle nous voudrions confirmer et recevoir des engagements clairs à la fois du Conseil et de la Commission que les droits du Parlement sont respectés.


Met mijn stem voor dit verslag heb ik mij ook solidair willen tonen met de Portugese vissers die zo hard getroffen worden door dit onbegrijpelijk visserijbeleid van de Commissie, met name van commissaris Fischler.

Mon vote pour ce rapport constitue donc également un témoignage de solidarité envers les pêcheurs portugais, qui ont été si durement frappés par la politique de pêche de la Commission et, plus spécialement, du commissaire Fischler.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, allereerst zou ik mij solidair willen verklaren met onze vrienden uit Spanje, Griekenland, Italië en andere landen die door deze bosbranden zijn getroffen en zou ik natuurlijk ook even willen stilstaan bij de slachtoffers, want deze branden hebben dramatische gevolgen voor de natuur en voor de mensen.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, tout d’abord, je voudrais exprimer ma solidarité à l’égard de nos amis espagnols, grecs, italiens et d’autres nationalités qui ont souffert de ces incendies de forêts, et avoir une pensée, bien sûr, pour les victimes, car ces incendies sont des drames écologiques, des drames humains.


– (CS) Mijnheer de commissaris, uw woorden zijn mij uit het hart gegrepen en ik zou hier slechts willen benadrukken hoe belangrijk dit verslag is om het vertrouwen in de interne markt aan te wakkeren.

- (CS) Monsieur le Commissaire, j’ai trouvé vos paroles très encourageantes, et je voudrais simplement souligner l’importance de ce rapport pour l’augmentation de la confiance dans le marché intérieur.


Dat zal wellicht tijdens de vakantie gebeuren. Toch zou ik de minister willen vragen om mij, volgens de gebruiken van het huis, te informeren over de resultaten van die procedure. Voor zover dat mogelijk is, tenminste.

J'aimerais quand même, dans la mesure du possible, que le ministre m'informe des résultats de cette procédure, qui sera peut-être menée à terme pendant les vacances.




D'autres ont cherché : zou ik hier     hier ook willen     zou mij hier solidair willen     vriendelijk willen zijn     rtl     volkomen solidair     vriendelijk willen     mij zijn     vallen echter     dan ook willen     commissie dat zijn     we hier     hier nogmaals willen     mijn     mij ook solidair     solidair willen     bosbranden zijn     mij solidair     mij solidair willen     woorden zijn     zou hier     hier slechts willen     informeren over     minister willen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou mij hier solidair willen' ->

Date index: 2025-05-05
w