Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zou ik eerst echter garanties willen » (Néerlandais → Français) :

1. Eerst en vooral zou ik een geografisch overzicht willen krijgen van de zones waar de meeste sancties werden opgelegd.

1. Pourriez-vous tout d'abord détailler géographiquement quelles ont été les zones les plus touchées par ces sanctions?


Eerst en vooral zou ik u willen melden dat ik zelf verbaasd was over de situatie.

Je tiens tout d'abord à vous informer que j'ai été moi-même surprise par la situation.


Zonder op de reactie of de beslissing van de Beroepscommissie te wachten zou ik u een aantal vragen willen stellen, opdat er volledige klaarheid wordt geschapen over dit gevoelige dossier met mogelijk verstrekkende gevolgen voor het overvliegen van Brussel. 1. Bevat die overeenkomst clausules, voorwaarden of garanties met betrekking tot het toegestane aantal vliegbewegingen op de luchthaven, overdag en 's nachts?

Sans attendre le retour ou la décision de la Commission et afin de faire toute la transparence sur ce dossier sensible ayant un impact potentiellement important en ce qui concerne le survol de Bruxelles, j'aimerais vous poser quelques questions. 1. Y a-t-il dans ce contrat des clauses, conditions, ou garanties liées aux nombre de mouvements de vol autorisés à l'aéroport, de jour comme de nuit?


Ik heb echter de indruk dat u dat op een structurele manier zou willen doen. 1. a) Volgens welke modaliteiten en voor welke opdrachten zal er een beroep worden gedaan op externe deskundigen? b) Is dit nog maar eens een manier om de taken van de politie te privatiseren, ditmaal via een soort van onderaanneming?

1. a) La question se pose donc de savoir, si recours est fait à des experts externes, suivant quelles modalités et pour quelles missions? b) S'agit-il encore une fois d'une forme de privatisation de missions de police, cette fois sous la forme d'une espèce de "sous-traitance"?


In dat opzicht zou ik willen verwijzen naar mijn beleidsverklaring, die stelt dat "de nieuwe strafprocedure voldoende garanties moet bieden om te vermijden dat opgehelderde criminele feiten nog zouden verjaren of ingevolge procedurefouten onbestraft blijven" (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54K0588/029) Het dossier is jammer genoeg een schoolvoorbeeld in die zin, waarvoor zowel het openbaar ministerie als de regering niet ongevoel ...[+++]

À cet égard, je me permets de vous renvoyer à mon exposé d'orientation politique, qui précisait que "la nouvelle procédure pénale doit offrir des garanties suffisantes pour éviter que des faits criminels élucidés soient encore prescrits ou restent impunis à la suite d'erreurs de procédure" (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54K0588/029) Le dossier est fort malheureusement un cas d'école de ce constat, auquel ni le ministère public ni le gouvernement ne sont restés insensibles.


Daarom kan de Commissie — anders dan bij herkapitalisatiemaatregelen of maatregelen ten behoeve van probleemactiva (waar de betrokken lidstaat eerst een herstructureringsplan moet indienen en laten goedkeuren door de Commissie voordat die maatregelen kunnen worden verleend) — accepteren dat lidstaten garanties en liquiditeitssteun die zij willen verlenen, aanmelden na een tijdelijke goedkeuring als reddingssteun maar voordat een herstructureringsplan is goedgekeurd.

Par conséquent, à la différence des mesures de recapitalisation ou de sauvetage d'actifs dépréciés, dont l'adoption doit en principe être précédée de la notification d'un plan de restructuration par l'État membre concerné et de son autorisation par la Commission, les garanties et les soutiens de trésorerie à octroyer après leur autorisation temporaire comme aides au sauvetage peuvent être notifiés par les États membres avant l'approbation, par la Commission, d'un plan de restructuration.


De kamer van eerste aanleg kan haar beslissing echter direct uitvoerbaar verklaren en daaraan eventueel garanties verbinden.

La chambre de première instance peut, néanmoins, déclarer sa décision exécutoire en l'assortissant, le cas échéant, de garanties.


Als we vanuit deze regio echter gaspijpleidingen willen aanleggen die niet door Russisch grondgebied lopen, zullen we eerst een oplossing moeten vinden voor het probleem van de status van de Kaspische Zee. Dit betekent dat er een definitieve beslissing moet worden genomen over het feit of de Kaspische Zee als een meer of als een zee moet worden behandeld.

Toutefois, pour faire venir des gazoducs de ces territoires sans passer par le territoire russe, il nous faudrait résoudre le problème du statut de la mer Caspienne; en d'autres termes, il nous faudrait décider une fois pour toutes s’il y a lieu de la traiter comme un lac ou comme une mer.


Om werkelijk achter die plannen te kunnen staan, zou ik eerst echter garanties willen zien met betrekking tot een aantal fundamentele zaken. Dat zou immers de toetssteen vormen voor de goede bedoeling en efficiëntie van de politieke en economische maatregelen die op grond van deze richtlijn tot stand moeten komen.

Mais, pour ce faire, il convient de disposer de garanties concernant certaines questions fondamentales qui constituent la pierre de touche du caractère bon et efficace de la dimension politico-économique transcendantale dérivée de ces directives.


Ik zou in de eerste plaats uw aandacht willen vestigen op het belang van de gesprekken die de gouverneur met de kandidaten voert, zowel in het kader van de benoemingsprocedures van de commissarissen van politie en de hoofdcommissarissen van politie (artikelen 191 en 192 NGW) als in het kader van de benoemingsprocedures van de adjunct-commissarissen van politie (artikel 193 NGW).

Je voudrais en premier lieu attirer votre attention sur la portée des entretiens que le gouverneur a avec les candidats, aussi bien dans le cadre des procédures de nomination de commissaires de police et commissaires de police en chef (articles 191 et 192 NLC) que dans le cadre des procédures de nomination de commissaires de police adjoints (article 193 NLC).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou ik eerst echter garanties willen' ->

Date index: 2022-10-05
w