Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zou het parlement moeten meedelen " (Nederlands → Frans) :

I. overwegende dat, omwille van de transparantie, in het kader van de begrotingsprocedure jaarlijks een verslag over de berekeningen en de onderliggende gegevens voor de aanpassing van het btw- en bni-saldo bij het Parlement moet worden ingediend en dat het Parlement hiervoor de nodige tijd moet krijgen om dit te behandelen, en dat de lidstaten de datums en het bedrag van de aflossingen aan het Parlement moeten meedelen;

I. considérant que, dans un souci de transparence, un rapport sur le calcul et les données sous-jacentes de l'ajustement des soldes TVA et RNB devrait être présenté au Parlement chaque année dans le cadre de la procédure budgétaire, en ménageant suffisamment de temps pour son examen, et que la décision des États membres relative aux dates et aux montants des divers versements devrait être notifiée au Parlement;


I. overwegende dat, omwille van de transparantie, in het kader van de begrotingsprocedure jaarlijks een verslag over de berekeningen en de onderliggende gegevens voor de aanpassing van het btw- en bni-saldo bij het Parlement moet worden ingediend en dat het Parlement hiervoor de nodige tijd moet krijgen om dit te behandelen, en dat de lidstaten de datums en het bedrag van de aflossingen aan het Parlement moeten meedelen;

I. considérant que, dans un souci de transparence, un rapport sur le calcul et les données sous-jacentes de l'ajustement des soldes TVA et RNB devrait être présenté au Parlement chaque année dans le cadre de la procédure budgétaire, en ménageant suffisamment de temps pour son examen, et que la décision des États membres relative aux dates et aux montants des divers versements devrait être notifiée au Parlement;


Naast het jaarverslag zou het Parlement moeten worden geïnformeerd wanneer het comité van oordeel is dat aan zijn aanbevelingen geen gevolg werd gegeven binnen de « redelijke » termijn bepaald bij de wet (art. 11, 3º en 35, 3º) om de betrokken minister in staat te stellen te reageren op een onderzoeksverslag.

Le Parlement reçoit, certes, le rapport annuel mais il devrait aussi être informé dans le cas où le comité estime qu'il n'a pas éte donné suite à ses recommandations dans le délai « raisonnable » que la loi impartit au ministre concerné (art. 11, 3º et 35, 3º) pour lui permettre de réagir à un rapport d'enquête.


Naast het jaarverslag zou het Parlement moeten worden geïnformeerd wanneer het comité van oordeel is dat aan zijn aanbevelingen geen gevolg werd gegeven binnen de « redelijke » termijn bepaald bij de wet (art. 11, 3º en 35, 3º) om de betrokken minister in staat te stellen te reageren op een onderzoeksverslag.

Le Parlement reçoit, certes, le rapport annuel mais il devrait aussi être informé dans le cas où le comité estime qu'il n'a pas éte donné suite à ses recommandations dans le délai « raisonnable » que la loi impartit au ministre concerné (art. 11, 3º et 35, 3º) pour lui permettre de réagir à un rapport d'enquête.


Opdat de wetgevende kamers aan de regering kunnen meedelen dat ze een bepaald amendement niet goedkeuren, zou het ontwerp moeten worden aangevuld met een bepaling waarin staat dat de regering alle amendementen op de technische bijlage die zijn aangenomen volgens de procedure vervat in artikel VII, 3, binnen een gestelde termijn aan de wetgevende kamers moet meedelen, wat de regering de moge ...[+++]

Afin de permettre aux chambres législatives de notifier au gouvernement qu'il n'approuve pas un amendement donné, il y aurait lieu de compléter le projet par une disposition qui prévoit l'obligation pour le gouvernement de leur communiquer, dans un délai déterminé, tout amendement à l'annexe technique adopté selon la procédure prévue à l'article VII, 3, ce qui permettra au gouvernement de prendre attitude quant au rejet éventuel de l'amendement.


Opdat de wetgevende kamers aan de regering kunnen meedelen dat ze een bepaald amendement niet goedkeuren, zou het ontwerp moeten worden aangevuld met een bepaling waarin staat dat de regering alle amendementen op de technische bijlage die zijn aangenomen volgens de procedure vervat in artikel VII, 3, binnen een gestelde termijn aan de wetgevende kamers moet meedelen, wat de regering de moge ...[+++]

Afin de permettre aux chambres législatives de notifier au gouvernement qu'il n'approuve pas un amendement donné, il y aurait lieu de compléter le projet par une disposition qui prévoit l'obligation pour le gouvernement de leur communiquer, dans un délai déterminé, tout amendement à l'annexe technique adopté selon la procédure prévue à l'article VII, 3, ce qui permettra au gouvernement de prendre attitude quant au rejet éventuel de l'amendement.


Opdat de federale wetgevende vergaderingen aan de regering kunnen meedelen dat ze bepaalde wijzigingen die uitsluitend in de Bijlage zouden zijn aangebracht niet goedkeuren, zou het ontwerp moeten worden aangevuld met een bepaling waarin staat dat de regering alle wijzigingen die, volgens de procedure bepaald in het genoemde artikel 27, uitsluitend in de bijlage zouden zijn aangebracht, binnen een gestelde termijn aan de wetgevende ...[+++]

Afin de permettre aux assemblées législatives fédérales de notifier au Gouvernement qu'il n'approuve pas des modifications données qui seraient apportées exclusivement à l'Annexe, il y aurait lieu de compléter le projet par une disposition qui prévoit l'obligation pour le gouvernement de leur communiquer, dans un délai déterminé, les modifications qui seraient apportées exclusivement à l'Annexe selon la procédure prévue à l'article 27 précité, ce qui permettra au Gouvernement de prendre attitude quant à l'accord éventuel sur ces modif ...[+++]


De Europese Commissie dient de aard van de aan Opel toegekende staatssteun te beoordelen en zou het Parlement moeten meedelen of er al dan niet sprake was van bescherming van de lokale markt ten koste van fabrieken en arbeidsplaatsen in andere EU-lidstaten.

La Commission européenne doit examiner la nature de l’aide d’État octroyée à Opel et en informer le Parlement s’il s’avère que c’est un cas de protection du marché local au détriment d’usines et d’emplois dans d’autres États membres de l’Union européenne.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, het spreekt vanzelf dat de eerste stap inhoudt dat leden die bij het pensioenfonds zijn aangesloten, dit moeten meedelen. Tegelijkertijd betekent dit dat zij zich van stemming zouden moeten onthouden over het verslag-Casaca, aangezien dit verslag elementen bevat die aanleiding geven tot een belangenconflict met hun persoonlijke belangen.

- Monsieur le Président, il est évident que la première phase, c’est que les députés qui sont dans le fonds de pension doivent le signaler, et en même temps, cela veut dire qu’ils s’abstiennent de voter sur le rapport Casaca étant donné qu’il y a, dans ce rapport, des éléments donnant lieu à un conflit d’intérêts avec leurs intérêts personnels.


"Gezien de voorgaande overwegingen spijt het de Commissie u te moeten meedelen dat zij haar eerder genomen besluit bevestigt en u dus niet de namen zal meedelen van de personen waarnaar u in uw e-mail van 17 december 2001 heeft verwezen".

"Sur la base des considérations qui précèdent, la Commission regrette de vous informer qu'elle confirme sa décision précédente de ne pas vous divulguer les noms des personnes auxquelles vous vous référez dans votre e-mail du 17 décembre 2001".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou het parlement moeten meedelen' ->

Date index: 2024-09-15
w