Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement moeten meedelen » (Néerlandais → Français) :

I. overwegende dat, omwille van de transparantie, in het kader van de begrotingsprocedure jaarlijks een verslag over de berekeningen en de onderliggende gegevens voor de aanpassing van het btw- en bni-saldo bij het Parlement moet worden ingediend en dat het Parlement hiervoor de nodige tijd moet krijgen om dit te behandelen, en dat de lidstaten de datums en het bedrag van de aflossingen aan het Parlement moeten meedelen;

I. considérant que, dans un souci de transparence, un rapport sur le calcul et les données sous-jacentes de l'ajustement des soldes TVA et RNB devrait être présenté au Parlement chaque année dans le cadre de la procédure budgétaire, en ménageant suffisamment de temps pour son examen, et que la décision des États membres relative aux dates et aux montants des divers versements devrait être notifiée au Parlement;


I. overwegende dat, omwille van de transparantie, in het kader van de begrotingsprocedure jaarlijks een verslag over de berekeningen en de onderliggende gegevens voor de aanpassing van het btw- en bni-saldo bij het Parlement moet worden ingediend en dat het Parlement hiervoor de nodige tijd moet krijgen om dit te behandelen, en dat de lidstaten de datums en het bedrag van de aflossingen aan het Parlement moeten meedelen;

I. considérant que, dans un souci de transparence, un rapport sur le calcul et les données sous-jacentes de l'ajustement des soldes TVA et RNB devrait être présenté au Parlement chaque année dans le cadre de la procédure budgétaire, en ménageant suffisamment de temps pour son examen, et que la décision des États membres relative aux dates et aux montants des divers versements devrait être notifiée au Parlement;


Daarentegen blijkt uit de bepaling in artikel 29, eerste lid, van het « Verdrag » dat het Koninkrijk der Nederlanden en het Koninkrijk België elkaar schriftelijk moeten meedelen « dat aan de constitutionele vereisten » is voldaan, dat het verdrag door de Koning zal moeten worden « gesloten », dit wil zeggen dat de Koning het in beginsel moet bekrachtigen, ongerekend de instemming van het Parlement.

En revanche, il résulte de la référence faite par l'article 29, § 1, de la « Convention » à la communication mutuelle, par les Royaumes des Pays-Bas et de Belgique, relative au fait « que les exigences constitutionnelles » devront été remplies, que le texte devra être « conclu » par le Roi, c'est-à-dire faire en principe l'objet d'un acte royal de ratification, outre l'assentiment parlementaire.


Daarentegen blijkt uit de bepaling in artikel 29, eerste lid, van het « Verdrag » dat het Koninkrijk der Nederlanden en het Koninkrijk België elkaar schriftelijk moeten meedelen « dat aan de constitutionele vereisten » is voldaan, dat het verdrag door de Koning zal moeten worden « gesloten », dit wil zeggen dat de Koning het in beginsel moet bekrachtigen, ongerekend de instemming van het Parlement.

En revanche, il résulte de la référence faite par l'article 29, § 1, de la « Convention » à la communication mutuelle, par les Royaumes des Pays-Bas et de Belgique, relative au fait « que les exigences constitutionnelles » devront été remplies, que le texte devra être « conclu » par le Roi, c'est-à-dire faire en principe l'objet d'un acte royal de ratification, outre l'assentiment parlementaire.


Richtlijn 83/189/EEG van de Raad van 28 maart 1983 betreffende een informatieprocedure op het gebied van normen en technische voorschriften, gewijzigd bij richtlijn 88/182/EEG van de Raad en bij richtlijn 94/10/EEG van het Europees Parlement en de Raad, bepaalt dat de Lid-Staten vooraf aan de Commissie de ontwerpen voor een technisch voorschrift moeten meedelen, met inbegrip van de wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen van een Lid-Staat die verwijzen naar technische specificaties of andere eisen.

La directive 83/189/C.E.E. du Conseil du 28 mars 1983 prévoyant une procédure d'information dans le domaine des normes et réglementations techniques, modifiée par la directive 88/182/C.E.E. du Conseil et par la directive 94/10/C.E.E. du Parlement européen et du Conseil fait obligation aux États membres de communiquer préalablement à la commission les projets de règles techniques, y compris les dispositions législatives, réglementaires ou administratives d'un État membre qui renvoient à des spécifications techniques ou à d'autres exigences.


Richtlijn 83/189/EEG van de Raad van 28 maart 1983 betreffende een informatieprocedure op het gebied van normen en technische voorschriften, gewijzigd bij richtlijn 88/182/EEG van de Raad en bij richtlijn 94/10/EEG van het Europees Parlement en de Raad, bepaalt dat de Lid-Staten vooraf aan de Commissie de ontwerpen voor een technisch voorschrift moeten meedelen, met inbegrip van de wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen van een Lid-Staat die verwijzen naar technische specificaties of andere eisen.

La directive 83/189/C.E.E. du Conseil du 28 mars 1983 prévoyant une procédure d'information dans le domaine des normes et réglementations techniques, modifiée par la directive 88/182/C.E.E. du Conseil et par la directive 94/10/C.E.E. du Parlement européen et du Conseil fait obligation aux États membres de communiquer préalablement à la commission les projets de règles techniques, y compris les dispositions législatives, réglementaires ou administratives d'un État membre qui renvoient à des spécifications techniques ou à d'autres exigences.


De Europese Commissie dient de aard van de aan Opel toegekende staatssteun te beoordelen en zou het Parlement moeten meedelen of er al dan niet sprake was van bescherming van de lokale markt ten koste van fabrieken en arbeidsplaatsen in andere EU-lidstaten.

La Commission européenne doit examiner la nature de l’aide d’État octroyée à Opel et en informer le Parlement s’il s’avère que c’est un cas de protection du marché local au détriment d’usines et d’emplois dans d’autres États membres de l’Union européenne.


Thors (ELDR ). – (SV) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, allereerst wil ik meedelen dat wij in dit Parlement heel vaak plegen te zeggen dat consumenten dezelfde rechten moeten hebben als economische spelers, en dat alle partijen moeten worden gehoord.

Thors (ELDR ). - (SV) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je souhaiterais tout d’abord dire que nous déclarons très souvent au sein de cette Assemblée que les consommateurs doivent disposer des mêmes droits que les acteurs économiques et que toutes les parties doivent être entendues.


Thors (ELDR). – (SV) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, allereerst wil ik meedelen dat wij in dit Parlement heel vaak plegen te zeggen dat consumenten dezelfde rechten moeten hebben als economische spelers, en dat alle partijen moeten worden gehoord.

Thors (ELDR). - (SV) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je souhaiterais tout d’abord dire que nous déclarons très souvent au sein de cette Assemblée que les consommateurs doivent disposer des mêmes droits que les acteurs économiques et que toutes les parties doivent être entendues.


Transparantie is evenwel mogelijk. Het Europees parlement heeft moeten debatteren over het feit dat SWIFT aan de Amerikanen de transacties niet kon meedelen die het behandelde.

Pourtant, la transparence est possible, à tel point que le Parlement européen a dû débattre du fait que SWIFT ne puisse pas communiquer aux Américains les transactions dont elle traitait.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement moeten meedelen' ->

Date index: 2022-02-15
w