Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zou het bijzonder moeten rapporteren " (Nederlands → Frans) :

Hij zou het bijzonder moeten rapporteren over de werkzaamheden van het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen en van het Nationaal Instituut voor de statistiek

Il devrait en particulier faire rapport sur les travaux de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes et de l'Institut national des statistiques.


Ongeacht de bepalingen van lid 1 rapporteren groepsgegevens rapporterende informatieplichtigen groepsgegevens aan de ECB, indien de desbetreffende NCB besluit dat groepsgegevens rapporterende informatieplichtigen statistische gegevens direct aan de ECB moeten rapporteren, zulks overeenkomstig artikelen 3 bis en 4 ter van Richtsnoer ECB/2013/7”.

Sans préjudice des dispositions du paragraphe 1, les agents déclarants pour les données de groupe déclarent les données de groupe à la BCE si la BCN concernée décide qu'il convient que lesdits agents déclarent les informations statistiques directement à la BCE en vertu des articles 3 bis et 4 ter de l'orientation BCE/2013/7».


2. Indien de NCB uit hoofde van artikel 3 bis, lid 5, besluit dat informatieplichtigen de statistische gegevens direct aan de ECB moeten rapporteren, dienen de informatieplichtigen die gegevens in bij de ECB uiterlijk om 18.00 uur MET op de 45e kalenderdag volgende op het einde van het kwartaal waarop de gegevens betrekking hebben”.

2. Si une BCN décide, conformément à l'article 3 bis, paragraphe 5, que les agents déclarants sont tenues de déclarer les informations statistiques directement à la BCE, les agents déclarants transmettent ces informations à la BCE avant 18 h 00, heure d'Europe centrale, le 45e jour calendaire suivant la fin du trimestre auquel ces données se rapportent».


In 2006 heeft de Commissie een document met richtsnoeren uitgegeven ter ondersteuning van de totstandbrenging van het E-PRTR[11], zoals artikel 14 van de verordening vereist. Hierin wordt onder meer aandacht besteed aan de inrichtingen die moeten rapporteren, de te rapporteren gegevens en de rapportagemethode, met inbegrip van een indicatieve lijst van sectoren en verontreinigende stoffen w ...[+++]

En 2006, la Commission a publié un document d'orientation pour faciliter la mise en œuvre du PRTR européen[11], comme requis à l'article 14 du règlement, précisant quelles sont les personnes qui doivent procéder aux notifications, le type de données à notifier et les modalités et donnant une liste indicative de secteurs et de polluants pour lesquels la notification des données est prévue.


Zou een organisatie bijvoorbeeld haar uitstoot in lucht of water terugschroeven maar dan wel meer vast afval gaan storten, dan zou zij het netto resulterende milieuvoordeel in overweging moeten nemen en moeten rapporteren.

Par exemple, si une organisation réduit ses émissions atmosphériques ou les effluents qu'elle rejette en milieu aquatique mais produit en conséquence davantage de déchets solides, elle doit évaluer le bénéfice global pour l'environnement et en rendre compte.


Dit Comité zou de aanklachten moeten selecteren en rapporteren aan andere Europese instellingen en in geval van vaststelling van een delict dit overmaken aan de gerechtelijke instanties.

Ce comité devrait sélectionner les plaintes et faire rapport aux autres institutions européennes. En cas de constatation d'un délit, les instances judiciaires devraient en être saisies.


Er is trouwens een werkgroep die officieel bij de W.T.O. werd gevormd en die zou moeten rapporteren aan de ministeriële conferentie eind van dit jaar.

Il y a d'ailleurs un groupe de travail qui a été constitué officiellement auprès de l'O.M.C. et qui devrait faire rapport à la conférence ministérielle à la fin de cette année.


Er is trouwens een werkgroep die officieel bij de W.T.O. werd gevormd en die zou moeten rapporteren aan de ministeriële conferentie eind van dit jaar.

Il y a d'ailleurs un groupe de travail qui a été constitué officiellement auprès de l'O.M.C. et qui devrait faire rapport à la conférence ministérielle à la fin de cette année.


Het is bijzonder moeilijk een precieze raming te maken van de rendabiliteit van de valutadata, om verschillende redenen : men zou een onderscheid moeten kunnen maken tussen betalingen die worden gedaan door de cliënten waarop het systeem van toepassing is, en door de anderen; voor de cliënten waarop het systeem wordt toegepast, zou moeten worden nagegaan of hun rekeningsaldo positief of negatief is; uiteraard hangt de rendabiliteit van het systeem rechtstreeks samen met het constant variërende peil van de rentetarieven.

Il est extrêmement difficile d'estimer avec précision la rentabilité des dates de valeur, et cela pour diverses raisons : il faudrait pouvoir faire une distinction entre les paiements effectués par les clients à qui le système est appliqué et par ceux à qui le système ne l'est pas; pour les clients auxquels le système est appliqué, il faudrait examiner si le solde de leur compte est créditeur ou débiteur; enfin, la rentabilité du système est bien entendu directement liée au niveau des taux d'intérêt qui varie constamment.


De lidstaten schrijven voor dat verzekerings- en herverzekeringsondernemingen of verzekeringsholdings of gemengde financiële holdings regelmatig en ten minste eenmaal per jaar iedere significante risicoconcentratie op het niveau van de groep aan de groepstoezichthouder moeten rapporteren, tenzij artikel 215, lid 2, van toepassing is.

Les États membres imposent aux entreprises d’assurance et de réassurance, aux sociétés holding d’assurance ou aux compagnies financières holding mixtes de déclarer régulièrement et au moins annuellement au contrôleur du groupe toute concentration de risques importante au niveau du groupe, à moins que l’article 215, paragraphe 2, ne s’applique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou het bijzonder moeten rapporteren' ->

Date index: 2024-11-02
w