Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zou het arbitragehof zich geroepen " (Nederlands → Frans) :

Naar analogie met hetgeen gebeurd is met de Tabaksreclamewet, die op een zeer genuanceerde manier nietig werd verklaard door het Arbitragehof, eveneens wegens schending van het gelijkheidsbeginsel, zou het Arbitragehof zich geroepen kunnen voelen de bepalingen van de voorgestelde wet, die haar een tijdelijk karakter geven, selectief nietig te verklaren.

Par analogie avec ce qui s'est passé dans le cadre de la loi relative à la publicité pour les produits du tabac, que la Cour d'arbitrage a annulée de manière très nuancée, également pour cause de violation du principe d'égalité, la Cour d'arbitrage pourrait se sentir appelée à déclarer nulles, de manière sélective, les dispositions de la loi proposée qui confèrent à cette dernière un caractère temporaire.


Naar analogie met hetgeen gebeurd is met de Tabaksreclamewet, die op een zeer genuanceerde manier nietig werd verklaard door het Arbitragehof, eveneens wegens schending van het gelijkheidsbeginsel, zou het Arbitragehof zich geroepen kunnen voelen de bepalingen van de voorgestelde wet, die haar een tijdelijk karakter geven, selectief nietig te verklaren.

Par analogie avec ce qui s'est passé dans le cadre de la loi relative à la publicité pour les produits du tabac, que la Cour d'arbitrage a annulée de manière très nuancée, également pour cause de violation du principe d'égalité, la Cour d'arbitrage pourrait se sentir appelée à déclarer nulles, de manière sélective, les dispositions de la loi proposée qui confèrent à cette dernière un caractère temporaire.


Het is duidelijk dat de Commissie zich geroepen acht, zich politiek op te stellen.

Cela traduit le fait que la Commission se doit d’être très politique.


Algemeen wordt aanvaard dat een zaak bij het Arbitragehof aanhangig wordt gemaakt ofwel door een beroep tot vernietiging ofwel door een vordering voor de bevoegde rechter samen met een prejudiciële vraag aan het Arbitragehof, alvorens een beroep wordt gedaan op het Europees Hof voor de rechten van de mens omdat een interne wet een van de bepalingen van het EVRM zou schenden. Eveneens algemeen aanvaard is dat dit in een aantal bijzondere situaties niet gebeurt (bijvoorbeeld wanneer het Arbitragehof zich reeds ...[+++]

On admet généralement que, sauf situations particulières (par exemple lorsque la Cour d'arbitrage s'est déjà prononcée sur une question dans des conditions telles qu'il n'est pas envisageable qu'elle revoie sa jurisprudence; cf. CEDH, Pressos Compania Naviera SA e.a., 20 novembre 1995), avant de saisir la Convention européenne des droits de l'homme en raison des atteintes portées par une loi interne à l'une des dispositions de la Convention, il y a lieu de saisir la Cour d'arbitrage, soit par un recours en annulation, soit par une ac ...[+++]


Het Arbitragehof kan wel onder bepaalde voorwaarden de normen van de wetgevende macht toetsen aan sommige bepalingen van de Grondwet, maar in dit geval zou de toetsingsbevoegdheid van het Arbitragehof zich niet uitstrekken tot de nieuwe bepalingen die in de Grondwet zouden worden ingevoegd onder de titel Ibis.

La Cour d'arbitrage peut certes, sous certaines conditions, confronter les normes du pouvoir législatif à certaines dispositions de la Constitution, mais en l'espèce, le pouvoir de contrôle de la Cour d'arbitrage ne s'étendrait pas aux nouvelles dispositions à inscrire sous le titre I bis de la Constitution.


Een andere uitzondering zou kunnen zijn dat een intern-gewoon of administratief-rechtscollege een prejudiciële vraag zou mogen stellen aan het Arbitragehof, zich daarbij beroepend op de bepalingen van het Gerechtelijk wetboek die het mogelijk maken een vordering in te stellen om de schending van een ernstig bedreigd recht te voorkomen, op voorwaarde evenwel dat het verdrag nog niet in werking is getreden.

Autre exception, une juridiction interne, administrative ou judiciaire, serait habilitée à poser une question préjudicielle à la Cour d'arbitrage en se prévalant des dispositions du Code judiciaire qui permettent d'intenter une action pour éviter un dommage imminent, à la condition toutefois que le traité ne soit pas encore entré en vigueur.


De EU veroordeelt alle mensenrechten­schendingen en wil dat diegenen die zich daaraan schuldig maken, ter verantwoording worden geroepen.

L'UE condamne toutes les violations des droits de l'homme et demande que les auteurs de ces violations aient à répondre de leurs actes.


De sociale-zekerheidsstelsels van de lidstaten hebben zich immers verder ontwikkeld, nieuwe uitkeringen zijn in het leven geroepen, nieuwe lidstaten met vaak zeer uiteenlopende sociale-zekerheidsstelsels zijn tot de Europese Unie toegetreden.

En effet, les systèmes de sécurité sociale des Etats membres ont évolué, de nouvelles prestations sont apparues, de nouveaux Etats ont adhéré à l'UE, dont les systèmes de sécurité sociale sont parfois très différents.


Alles bijeen genomen is het onwaarschijnlijk dat er zich op de markt van MSG concurrenten zullen aandienen, en derhalve valt te verwachten dat een duurzame machtspositie in het leven wordt geroepen.

Compte tenu de tous ces éléments, il est peu probable que des concurrents accèdent au marché de MSG et il y a donc lieu de s'attendre à la création d'une position dominante durable.


Door een Gemeenschap voor onbepaalde duur op te richten, met eigen instellingen, met rechtspersoonlijkheid en vertegenwoordigingsbevoegdheid op internationaal vlak, zijn de Lid-Staten toegetreden tot een "organisatie van Staten" die beheerst wordt door specifieke juridische voorschriften in de oprichtingsverdragen, waardoor zij zich fundamenteel onderscheidt van de organisaties die door de internationale verdragen van het klassieke type in het leven zijn geroepen.

En instituant une Communauté de durée illimitée, dotée d'institutions propres, de la personnalité juridique et de la capacité de représentation internationale, les Etats membres ont adhéré à une "organisation d'Etats" régie par des dispositions juridiques spécifiques aux traités qui l'instaurent, ce qui la différencie fondamentalement des organisations établies par les traités internationaux classiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou het arbitragehof zich geroepen' ->

Date index: 2023-02-11
w