Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zou dus zoals voorheen betaald » (Néerlandais → Français) :

Die persoon zou dus zoals voorheen betaald worden door het ministerie van Justitie en zou een aanvullende vergoeding genieten.

Cette personne continuerait donc à être payée par le ministère de la Justice et aurait une indemnité complémentaire.


Die persoon zou dus zoals voorheen betaald worden door het ministerie van Justitie en zou een aanvullende vergoeding genieten.

Cette personne continuerait donc à être payée par le ministère de la Justice et aurait une indemnité complémentaire.


Raken aan deze wetgeving zou dus een impact kunnen hebben op de bestaande contractuele relaties tussen ondernemingen. De gevolgen daarvan, als de hervorming niet goed wordt doorgevoerd, zouden kunnen zijn dat de gunstige maatregelen voor de schuldeisers die zij zou invoeren, zich in fine tegen deze laatsten zouden keren (een handelaar of een overheidsdienst in een dominante positie zou kunnen eisen om sneller betaald te worden op grond ...[+++]

Toucher à cette législation pourrait dès lors avoir un impact sur les relations contractuelles existant en entreprises et ses conséquences, si la réforme n'est pas bien menée, pourraient être que les mesures favorables aux créanciers qu'elle mettrait en place se retournent in fine contre ces derniers (un commerçant ou un service public en position dominante pourrait exiger d'être plus vite payé en arguant de la réforme alors que son client n'osera peut-être pas le faire en retour, vu sa position plus faible.) En ce sens, cette éventuelle réforme nécessite d'être largement concertée ce qui prend naturellement du temps.


Afdeling 3. Uitbetaling bij overlijden Art. 17. § 1. Indien de aangeslotene vóór de pensioenleeftijd overlijdt, wordt zijn aanvullend pensioen, zoals verworven op het moment van overlijden, uitgekeerd aan (een) rechthebbende(n), volgens de onderstaande volgorde : 1) ten bate van zijn echtgeno(o)t(e), indien : - niet uit de echt gescheiden (alsook niet in aanleg tot echtscheiding); - niet gerechtelijk gescheiden van tafel en bed (alsook niet in aanleg tot gerechtelijke scheiding van tafel en bed); 2) bij ontstentenis, ten bate van de persoon die wettelijk samenwoont met de aangeslotene in de zin van artikelen 1475 tot 1479 van het Bu ...[+++]

Section 3. Paiement en cas de décès Art. 17. § 1. Si l'affilié décède avant l'âge de la pension, sa pension complémentaire, telle qu'acquise au moment du décès, sera versée à un (des) ayant(s) droit, dans l'ordre défini ci-dessous : 1) au profit de son époux(se), si : - pas divorcé (ou en instance de divorce); - pas judiciairement séparé de corps (ou en instance judiciaire de séparation de corps); 2) à défaut, au profit de la personne qui cohabite légalement avec l'affilié au sens des articles 1475 à 1479 du Code civil; 3) à défaut, au profit de son/ses enfant(s) - ou en cas de représentation, les héritiers de ces enfants en ligne ...[+++]


Er zou dus een wetgevend initiatief kunnen worden genomen om de militaire apotheek ook bevoegd te maken voor het verstrekken van geneesmiddelen aan burgers tijdens B-FAST-missies en zelfs tijdens opdrachten in het kader van de hulp aan de natie, in extreme gevallen zoals een epidemie bijvoorbeeld.

Une initiative législative pourrait donc semble-t-il être prise pour étendre leur agrément de délivrance aux civils lors des missions B-Fast voire d'Aide à la nation dans des situations extrêmes d'épidémies par exemple.


b) in het geval van inkomsten uit bronnen in de Verenigde Staten past België paragraaf 1 toe alsof de aan de Verenigde Staten betaalde belasting met betrekking tot zulke inkomsten, de belasting was die aan de Verenigde Staten zou zijn betaald indien de inwoner geen staatsburger of voormalig staatsburger van de Verenigde Staten zou zijn of geen persoon zou zijn die voorheen gedurende een lange periode inwoner was van de Verenigde Staten;

b) en ce qui concerne les revenus de sources situées aux États-Unis, la Belgique applique le paragraphe 1 comme si l'impôt payé aux États-Unis au titre de ces revenus était l'impôt qui aurait été payé aux États-Unis si le résident n'était pas un citoyen, un ancien citoyen ou un ancien résident de longue durée des États-Unis;


b) in het geval van inkomsten uit bronnen in de Verenigde Staten past België paragraaf 1 toe alsof de aan de Verenigde Staten betaalde belasting met betrekking tot zulke inkomsten, de belasting was die aan de Verenigde Staten zou zijn betaald indien de inwoner geen staatsburger of voormalig staatsburger van de Verenigde Staten zou zijn of geen persoon zou zijn die voorheen gedurende een lange periode inwoner was van de Verenigde Staten;

b) en ce qui concerne les revenus de sources situées aux États-Unis, la Belgique applique le paragraphe 1 comme si l'impôt payé aux États-Unis au titre de ces revenus était l'impôt qui aurait été payé aux États-Unis si le résident n'était pas un citoyen, un ancien citoyen ou un ancien résident de longue durée des États-Unis;


Zoals voorheen worden die uitkeringen behandeld als een brugpensioen, en dus als een « ander vervangingsinkomen » bedoeld in artikel 146, 5º, WIB 1992.

Comme auparavant, ces allocations sont traitées comme une prépension, et donc comme un « autre revenu de remplacement » visé à l'article 146, 5º, du CIR 1992.


Aan het Hof wordt een vraag gesteld over artikel 171, 6°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (hierna : WIB 1992), zoals het van toepassing was op de aanslagjaren 2011 en 2012, dat bepaalt : « In afwijking van de artikelen 130 tot 168, zijn afzonderlijk belastbaar, behalve wanneer de aldus berekende belasting, vermeerderd met de belasting betreffende de andere inkomsten, meer bedraagt dan die welke zou voortvloeien uit de toepassing van de evenvermelde artikelen op het geheel van de belastbare inkomsten : [...] 6° tegen d ...[+++]

La Cour est interrogée au sujet de l'article 171, 6°, du Code des impôts sur les revenus 1992 (ci-après : CIR 1992), tel qu'il était applicable aux exercices d'imposition 2011 et 2012, qui dispose : « Par dérogation aux articles 130 à 168, sont imposables distinctement, sauf si l'impôt ainsi calculé, majoré de l'impôt afférent aux autres revenus, est supérieur à celui que donnerait l'application desdits articles à l'ensemble des revenus imposables : [...] 6° au taux afférent à l'ensemble des autres revenus imposables : - le pécule de vacances qui est acquis et payé au travailleur ou au dirigeant d'entreprise occupé dans ...[+++]


Voorheen was dit anders geregeld en betaalde het OCMW de kosten en zij vorderden dus die kosten terug bij Fedasil.

Auparavant, ces frais médicaux étaient endossés par les CPAS et remboursés ensuite par Fedasil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou dus zoals voorheen betaald' ->

Date index: 2024-07-23
w