Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zou de klemtoon willen leggen » (Néerlandais → Français) :

2. Zonder een rechtstreeks verband te willen leggen met die twee incidenten vraag ik u of het niet opportuun zou zijn om structurele maatregelen te treffen die de politionele opvang kunnen verbeteren en de vertrouwensrelatie met de lokale bevolking kunnen herstellen.

2. Sans vouloir faire un lien direct avec les deux événements, ne serait-il pas opportun pour la police de mettre en place des mesures structurelles capables d'améliorer l'accueil et ainsi restaurer la confiance avec les populations locales?


9. vraagt om bij de inspanningen ter voorkoming dat mensen zich bij terreurnetwerken aansluiten, de klemtoon te leggen op het belang van sociale samenhang en de sociale, psychologische en economische factoren die tot sociale uitsluiting en marginalisering bijdragen, te onderzoeken en naar behoren aan te pakken;

9. préconise de mettre l'accent sur l'importance de la cohésion sociale parmi les éléments qui permettent d'éviter le basculement dans les réseaux terroristes, en étudiant les facteurs sociaux, psychologiques et économiques qui contribuent à l'exclusion sociale et à la marginalisation et en s'y attaquant de façon appropriée;


De rapporteur heeft, in zijn verslag, de klemtoon willen leggen op de diverse gevolgen van de crisis voor de situatie van vrouwen.

Le rapporteur a souhaité mettre l’accent, dans son rapport, sur les différentes conséquences de la crise sur la situation des femmes.


(7 bis) Overeenkomstig het doel de onder deze verordening vallende instellingen voor collectieve belegging nauwkeurig te omschrijven en om de klemtoon te leggen op kapitaalverschaffing aan sociale ondernemingen, moeten ESO's worden beschouwd als fondsen die van plan zijn ten minste 70 % van hun totale kapitaalinbrengen en niet-gestort toegezegd kapitaal in dergelijke ondernemingen te beleggen.

(7 bis) Conformément à l'objectif consistant à définir avec précision les organismes de placement collectif qui seront couverts par le présent règlement, et de manière à mettre l'accent sur l'apport de capital aux entreprises sociales, les FESE devraient être réputés correspondre aux fonds qui ont l'intention d'investir au moins 70 % du total de leurs apports en capitaux et de leur capital souscrit non appelé dans de telles entreprises.


Het Stappenplan Energie 2050, dat uiterlijk eind 2011 door de Commissie zal worden gepresen­teerd, zal tot de uitvoering van de energiestrategie 2011-2020 bijdragen door de klemtoon te leggen op hetgeen uiterlijk in 2050 met de initiatieven en instrumenten van de EU op het gebied van energie moet worden bereikt, zodat zeer efficiënte, koolstofarme energiesystemen kunnen worden opgezet, waarbij tevens wordt gestreefd naar voorzieningszekerheid en concurrentievermogen.

La feuille de route sur l'énergie à l'horizon 2050, que la Commission présentera fin 2011, facilitera la mise en œuvre de la stratégie Énergie 2011-2020 en mettant l'accent sur ce que devront permettre de réaliser les initiatives et instruments de l'UE en matière d'énergie d'ici 2050 pour mettre en place des systèmes énergétiques hautement efficaces à faibles émissions de CO2 tout en atteignant les objectifs en matière de sécurité des approvisionnements et de compétitivité.


In de mededeling wordt ook uitgelegd hoe de EU een sterkere klemtoon kan leggen op corruptiebestrijding op alle relevante interne en externe beleidsterreinen;

La communication explique également comment accorder une plus grande attention à la corruption dans toutes les politiques internes et externes concernées;


Het is echter ook belangrijk er rekening mee te houden dat sommige van de doelstellingen die in Barcelona terecht zijn vastgelegd op dit en andere terreinen, in verscheidene landen nog niet zijn behaald; ik zou de klemtoon willen leggen op grotere participatie van vrouwen aan het werkende leven en steun voor werkgelegenheid voor mensen van boven de 55.

Toutefois, il importe également de prendre en compte le fait que certains des objectifs définis avec justesse à Barcelone dans ce domaine et d'autres n'ont pas été atteints dans plusieurs pays; je pense notamment à la plus grande participation des femmes à la vie professionnelle ou au soutien de l'emploi pour les plus de 55 ans.


Als wij echter willen dat het sociaal Europa een daadwerkelijk sociaal Europa is, volstaat het niet de klemtoon te leggen op de doelstellingen van het mededingingsvermogen versus de doelstellingen van de werkgelegenheid. Dan moeten wij ook de klemtoon leggen op de sociale cohesie, omdat bij een gebrek aan sociale cohesie niet alleen de landen verdeeld zullen raken maar ook de Europese Unie zelf.

Celle-ci a pris en considération les défis auxquels sont confrontés les nouveaux États membres. Nous pensons que définir des préférences pour le Fonds social européen est particulièrement important dans le processus de détermination des objectifs de politique sociale. Mais, pour garantir que l’Europe sociale soit vraiment sociale, il ne suffit pas de souligner les objectifs de compétitivité, en opposition à ceux d’emploi. Nous devons aussi mettre l’accent sur la cohésion sociale, parce qu’en l’absence de cette cohésion, non seulement les nations, mais aussi l’Union européenne elle-même, pourraient se diviser.


De heer Felipe SOLA, minister van Landbouw, Visserij en Levensmiddelen, en de heer Franz FISCHLER, Commissaris voor Landbouw en Plattelandsontwikkeling, hebben op 12 juni een intentieverklaring ondertekend waarin zij bevestigen zo spoedig mogelijk de laatste hand te willen leggen aan de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Argentinië inzake sanitaire en fytosanitaire maatregelen.

Le 12 juin, M. Felipe SOLA, secrétaire à l'Agriculture, à la pêche et à l'alimentation, et M. Franz FISCHLER, membre de la Commission chargé de l'agriculture et du développement rural, ont signé une lettre d'intention sur l'achèvement le plus rapide possible d'un accord sanitaire et phytosanitaire entre la République argentine et l'Union européenne.


In dit verband zou ik bijzondere nadruk willen leggen op de verwezenlijking van de interne markt, het energiebeleid en het milieu.

Sur ce point, je voudrais mettre un accent particulier sur la réalisation du marché intérieur, la politique énergétique et l'environnement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou de klemtoon willen leggen' ->

Date index: 2024-07-27
w