Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zou dan ook aan de commissaris willen vragen nu » (Néerlandais → Français) :

Ik zou u ook dan het volgende willen vragen :

Aussi aimerais-je obtenir une réponse aux questions suivantes :


Ik zou u dan ook graag het volgende willen vragen :

C'est pourquoi j'aimerais recevoir une réponse aux questions suivantes :


Hij onderstreepte ook dat, sinds zijn aantreding, 175 miljoen euro aan achterstallige facturen werden aangezuiverd voor de periode voor 1 januari 2015. - Anderzijds heeft de regering ook beslist om de boekhouding van de FOD Justitie direct in te voeren in FEDCOM vanaf 1 januari 2017. - Voor meer informatie hierover zou ik willen vragen aan het geachte lid om deze vraag te stellen aan de minister van Justitie (Vraag nr. 945 van 12 april 2016).

Il soulignait que, depuis son entrée en fonction, 175 millions d'euros relatifs à des factures arriérées, pour la période antérieure au 1er janvier 2015, ont été apurés. - Par ailleurs, le gouvernement a décidé d'introduire la comptabilité du SPF Justice directement dans FEDCOM à partir du 1er janvier 2017. - Pour de plus amples détails, il est demandé à l'honorable membre d'adresser cette question au ministre ...[+++]


Ik zou u niettemin willen vragen mij de gegevens in verband met het totale aantal aan het FANC gemelde incidenten (dus ook de incidenten die op niveau 1 van de INES-schaal werden ingedeeld) voor elke reactor mee te delen voor de periode van 2005 tot 2011.

Je vous demande néanmoins de quand même me transmettre les données du nombre total d'événements signalés à l'AFCN (y compris donc ceux qui sont classés sous INES 1), réacteur par réacteur pour la période de 2005 à 2011.


1. Aangezien die datum inmiddels verstreken is, zou ik u willen vragen de commissieleden een kopie van die studie te bezorgen en ons nu al de belangrijkste conclusies ervan mee te delen.

1. Cette date étant maintenant dernière nous, j'aimerais que vous puissiez distribuer aux membres de la commission une copie de cette étude et j'aimerais que vous puissiez nous en présenter dès à présent les principales conclusions.


De Commissaris-generaal zou de aandacht willen vragen voor een aantal punten die ofwel in de eerste, ofwel in de tweede catagorie thuishoren.

Le Commissaire général aimerait attirer l'attention sur certains points figurant soit dans la première catégorie, soit dans la seconde.


Voor de vier vragen zou ik de geachte minister ook willen vragen om een algemene tendens weer te geven van de vorige vijf jaren.

Pour les quatre questions, je voudrais prier la ministre d'indiquer une tendance générale sur ces cinq dernières années.


Ik zou u dan ook de volgende vragen willen stellen.

Dès lors, j'aimerais vous poser les questions suivantes: 1.


Zij hebben immers niet voldoende middelen. Ik zou u dan ook de volgende vragen willen stellen: 1.

Face à ce constat, je souhaiterais vous poser les questions suivantes: 1.


Ik zou de minister willen vragen, nu het nog kan, de Thorntonbank toch op te nemen in het Marien Ruimtelijk Plan of minstens te vermelden dat wat de zone voor " stopcontacten" op zee betreft, de Thorntonbank eventueel kan worden gecombineerd met een energie-eiland met een valmeer.

Je voudrais demander au ministre de reprendre quand même le banc de Thornton dans le plan d'aménagement des espaces marins ou au moins de mentionner qu'en ce qui concerne la zone des « prises de courant » en mer, le banc de Thornton peut être combiné à une île énergétique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou dan ook aan de commissaris willen vragen nu' ->

Date index: 2023-03-09
w