Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestellingen opnemen
Bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen
In de bediening werken
Vragen wat gasten willen eten of drinken

Traduction de «niettemin willen vragen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bestellingen opnemen | in de bediening werken | bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen | vragen wat gasten willen eten of drinken

prendre les commandes de plats et de boissons des clients | enregistrer les commandes de plats et de boissons des clients | traiter les commandes de plats et de boissons des clients
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik zou u niettemin willen vragen mij de gegevens in verband met het totale aantal aan het FANC gemelde incidenten (dus ook de incidenten die op niveau 1 van de INES-schaal werden ingedeeld) voor elke reactor mee te delen voor de periode van 2005 tot 2011.

Je vous demande néanmoins de quand même me transmettre les données du nombre total d'événements signalés à l'AFCN (y compris donc ceux qui sont classés sous INES 1), réacteur par réacteur pour la période de 2005 à 2011.


Ik zou de Raad willen vragen er werkelijk alles aan te doen om deze politieke overeenstemming te bereiken, maar ik zou niettemin ook het belang van de economische cohesie willen benadrukken.

J’invite le Conseil à prendre très au sérieux la conclusion de cet accord politique, mais aussi cependant à insister sur l’objectif de la cohésion économique.


Niettemin zou ik een aantal vragen willen stellen, mijnheer de Voorzitter, met het verzoek aan de heer Németh om ze over te brengen aan mevrouw Ashton.

Je voudrai néanmoins poser quelques questions, Monsieur le Président, et demander à M. Németh de les transmettre à Mme Ashton.


3. betreurt het feit dat er een groot gebrek aan consistentie was in de manier waarop de verschillende kandidaten voor een commissieportefeuille tijdens hun hoorzittingen zijn behandeld; stelt niettemin met ontzetting vast dat vele kandidaten inadequaat hebben gepresteerd, op eenvoudige vragen ontwijkend hebben geantwoord of een goede publieke indruk hebben willen maken door EU-optreden voor te stellen op terreinen die niet voorko ...[+++]

3. déplore qu'un grand manque de cohérence ait caractérisé la manière dont les candidats commissaires ont été traités au cours de leurs auditions; constate toutefois avec consternation qu'un grand nombre de candidats ont livré de médiocres prestations, répondu évasivement à des questions simples ou posé pour la galerie en proposant une action européenne dans des domaines ne figurant pas au programme publié par le Président Barroso avant sa confirmation;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Niettemin zou ik erop willen wijzen dat het fungerend voorzitterschap tijdens het vragenuur spreekt namens de Raad, en daarom moet hij weigeren om vragen over bijvoorbeeld strikt interne politieke kwesties te beantwoorden die buiten de bevoegdheid van de Raad vallen.

Il faudrait toutefois rappeler que pendant l’heure des questions, le président en exercice du Conseil agit au nom du Conseil; il doit donc refuser de répondre à des questions qui sortent de la sphère de compétences du Conseil, par exemple lorsqu’il s’agit de politiques strictement intérieures.


Wij hadden de overeenkomst eigenlijk moeten terugverwijzen en om een andere overeenkomst moeten vragen: de meerderheid van de commissie vrijheden en rechten van de burger heeft ons hierin niet willen volgen en om die reden zullen wij tegen stemmen. Desondanks hopen wij dat de amendementen, die in elk geval tot een verbetering van de tekst leiden, door de Raad zullen worden overgenomen. Wij betwijfelen dit, maar blijven niettemin hopen.

Nous aurions dû refuser la convention et en demander une autre version : une majorité de la commission ne l'a pas voulu, c'est pourquoi nous voterons contre ce rapport, même si nous espérons que les amendements, qui améliorent quand même le texte, pourront être approuvés - ce dont nous doutons, mais nous l'espérons quand même,- par le Conseil.


Mijnheer de minister, u treft geen enkele schuld. Niettemin verzoek ik u op mijn vragen te willen antwoorden.

Monsieur le ministre, vous êtes sans reproche mais je vous demande néanmoins de bien vouloir répondre à mes questions.


Indien men bijgevolg de kostprijs van de maatregel niettemin zou willen ramen, rekening houdend met voormeld onbekend gegeven, zou men als volgt kunnen te werk gaan: - het aantal potentiële gerechtigden van de maatregel berekenen, waarbij rekening wordt gehouden met volgende elementen: o het aantal gerechtigden op de wet van 11 april 2003 (voor wie de Belgische nationaliteit pas vereist is op 2003) dat nog geen titularis is van een invaliditeitspensioen maar in de mogelijkheid om het aan te vragen, of ongeveer 2.000 personen; o het a ...[+++]

Dès lors, si l'on désire néanmoins faire une estimation du coût de la mesure, tenant compte de l'inconnue citée ci- dessus, on pourrait procéder de la manière suivante : - calculer le nombre de bénéficiaires potentiels de la mesure en tenant compte des deux éléments suivants : o le nombre de bénéficiaires de la loi du 11 avril 2003 (pour lesquels la nationalité belge n'est exigée qu'au 1er janvier 2003) non encore titulaires d'une pension d'invalidité mais susceptibles de la demander soit environ 2.000 personnes; o les cas connus de rejet : pour ce faire, on peut extrapoler le nombre de rejets par an (33 pour les années 2002 à 2006 soit ...[+++]




D'autres ont cherché : bestellingen opnemen     in de bediening werken     niettemin willen vragen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niettemin willen vragen' ->

Date index: 2024-01-22
w