Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zou argentinië geloofwaardigheid moeten herwinnen " (Nederlands → Frans) :

Dankzij een dergelijke ingreep zou Argentinië opnieuw aan geloofwaardigheid moeten winnen, zodat het land zich opnieuw kan (her)financieren op de markten, waar het sinds 2002 niet meer terechtkan.

Une telle manoeuvre devrait permettre à l'Argentine de retrouver une certaine crédibilité afin qu'elle puisse se (re)financer sur les marchés dont elle est absente depuis 2002.


In tijden van crisis zou de prioriteit moeten uitgaan naar de echte noden en de geloofwaardigheid van justitie.

En période de crise, la priorité devrait être accordée aux besoins réels de la Justice et à sa crédibilité.


— het Arbitragehof wordt meestal ondervraagd over een of andere bepaling en eerder zelden over een volledige wet; maar ook het Parlementair Comité belast met de wetsevaluatie zou grotendeels afhankelijk zijn van verzoekschriften die beperkt kunnen zijn en aanleiding zouden kunnen geven tot een beperkt antwoord, terwijl uiteraard de voorgestelde procedure voor de evaluatie conform haar doelstelling breed uit zou moeten gaan om de « kracht van de synthese » of de « consistentie » in de wetgeving te ...[+++]

la Cour d'arbitrage est consultée le plus souvent sur l'une ou l'autre disposition et plus rarement sur l'ensemble des dispositions d'une loi; or, l'intervention du Comité parlementaire chargé du suivi législatif serait elle aussi largement tributaire de requêtes qui pourraient être limitées et pourraient donner lieu à une réponse partielle, alors qu'il va sans dire que la procédure d'évaluation proposée devrait, conformément à son objectif, avoir une large portée afin de rétablir une approche synthétique, cohérente, dans la législation;


— het Arbitragehof wordt meestal ondervraagd over een of andere bepaling en eerder zelden over een volledige wet; maar ook het Parlementair Comité belast met de wetsevaluatie zou grotendeels afhankelijk zijn van verzoekschriften die beperkt kunnen zijn en aanleiding zouden kunnen geven tot een beperkt antwoord, terwijl uiteraard de voorgestelde procedure voor de evaluatie conform haar doelstelling breed uit zou moeten gaan om de « kracht van de synthese » of de « consistentie » in de wetgeving te ...[+++]

la Cour d'arbitrage est consultée le plus souvent sur l'une ou l'autre disposition et plus rarement sur l'ensemble des dispositions d'une loi; or, l'intervention du Comité parlementaire chargé du suivi législatif serait elle aussi largement tributaire de requêtes qui pourraient être limitées et pourraient donner lieu à une réponse partielle, alors qu'il va sans dire que la procédure d'évaluation proposée devrait, conformément à son objectif, avoir une large portée afin de rétablir une approche synthétique, cohérente, dans la législation;


Teneinde zijn geloofwaardigheid als specialist van de taalwetgeving niet te verliezen, zou hij « over zoveel mogelijk taalaangelegenheden zijn advies en zijn mening moeten kunnen geven en moeten kunnen antwoorden op zoveel mogelijk vragen die zijn omgeving hem hieromtrent stelt ».

Pour ne pas perdre sa crédibilité de spécialiste de la législation linguistique, « il devrait pouvoir donner son avis et son opinion sur le plus grand nombre possible de matières linguistiques et devrait pouvoir répondre au plus grand nombre possible de questions qui lui sont posées par son entourage à ce sujet ».


Tegelijkertijd moeten wij nu, vóór het moment daar is, de geloofwaardigheid een stuk herwinnen en dat betekent dat wij de criteria die voor de uitbreiding gelden meer dan ooit serieus moeten nemen.

Dans le même temps, avant de déclencher le processus d’élargissement, il est impératif que nous regagnions une certaine crédibilité.


Dankzij een dergelijke ingreep zou Argentinië geloofwaardigheid moeten herwinnen, zodat het land zich opnieuw kan (her)financieren op de markten, waar het sinds 2002 niet meer terecht kan.

Le but d'une telle manoeuvre devrait permettre à l'Argentine de retrouver une certaine crédibilité afin qu'elle puisse se (re)financer sur les marchés dont elle est absente depuis 2002.


1. Tijdens zijn vergadering van 16 april 1998, heeft het Interimcomité van het IMF een «Gedragscode inzake budgettaire transparantie» aangenomen, die zou moeten dienen als gids voor de lidstaten van het IMF om hen te helpen de doorzichtigheid van hun publieke financiën te verhogen en ook de geloofwaardigheid van hun budgettair beleid te verbeteren.

1. Lors de sa réunion du 16 avril 1998, le Comité intérimaire du FMI a adopté un «Code de bonnes pratiques en matière de transparence budgétaire», qui devrait servir de guide aux pays membres du FMI pour les aider à accroître la transparence de leurs finances publiques et améliorer aussi la crédibilité de leur politique budgétaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou argentinië geloofwaardigheid moeten herwinnen' ->

Date index: 2021-11-01
w