Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zorgen binnen instellingen " (Nederlands → Frans) :

Wat betreft de andere uitgaven voor palliatieve zorgen binnen instellingen, bijvoorbeeld In rustoorden voor bejaarden, in rust- en verzorgingstehuizen en in dagcentra beschikt het RIZIV niet over detailgegevens.

En ce qui concerne les autres dépenses pour les soins palliatifs dans des institutions, par exemple en maisons de repos pour personnes âgées, en maison de repos et de soins et en centres de soins de jours, l’INAMI ne dispose pas de données détaillées.


5) Welke maatregelen zal de minister zelf nemen om ervoor te zorgen dat seksueel delinquenten wel degelijk (liefst) binnen instellingen of in gevangenissen behandeld worden?

5) Quelles mesures prendra la ministre pour veiller à ce que les délinquants sexuels soient effectivement soignés de préférence au sein d'institutions ou éventuellement en prison ?


F. overwegende dat financiële corruptie en georganiseerde misdaad, ook binnen instellingen, alsmede electorale wanpraktijken een ernstige bron van zorgen blijven; overwegende dat Montenegro deze moet aanpakken en degelijke resultaten moet boeken op het vlak van de rechtsstaat;

F. considérant que la corruption financière et la criminalité organisée, notamment au sein des institutions, ainsi que les malversations électorales, restent des sujets très préoccupants; que le Monténégro se doit de combattre ces problèmes et d'obtenir de bons résultats dans le domaine de l'état de droit;


F. overwegende dat financiële corruptie en georganiseerde misdaad, ook binnen instellingen, alsmede electorale wanpraktijken een ernstige bron van zorgen blijven; overwegende dat Montenegro deze moet aanpakken en degelijke resultaten moet boeken op het vlak van de rechtsstaat;

F. considérant que la corruption financière et la criminalité organisée, notamment au sein des institutions, ainsi que les malversations électorales, restent des sujets très préoccupants; que le Monténégro se doit de combattre ces problèmes et d'obtenir de bons résultats dans le domaine de l'état de droit;


Voor de toepassing van de bepalingen van deze Overeenkomst zorgen de volgende instellingen, die elk binnen het raam van haar bevoegdheden handelen :

L'application des dispositions de la présente Convention est assurée par les institutions suivantes, chacune d'entre elles agissant dans le cadre de ses attributions :


8. Te zorgen voor technische bijstand zodanig dat de Rwandese staat haar positie binnen de multilaterale financiële instellingen zoals IMF, Wereldbank en Wereldhandelsorganisatie op afdoende en positieve wijze kan verdedigen.

8. Qu'il fournisse une assistance technique qui permette à l'État rwandais de défendre efficacement et positivement sa position au sein des institutions financières multilatérales telles que le FMI, la Banque mondiale et l'Organisation mondiale du commerce.


(17) Ibid., G. Overwegende dat schendingen van de rechten van het kind, geweld tegen kinderen en handel in kinderen met het oog op illegale adoptie, prostitutie, illegale arbeid, gedwongen huwelijk, bedelen op straat of met welke andere bedoeling ook, nog steeds een probleem vormen binnen de EU; paragraaf 60 : verzoekt alle EU-instellingen en alle lidstaten actief mee te werken aan de bestrijding van kinderhandel voor alle mogelijke vormen van exploitatie, inclusief arbeid (bijvoorbeeld kinderarbeid — in de IAO-Conventie 182 over de ergste vormen van kinderarbeid wordt kinde ...[+++]

(17) Ibid., G. Considérant que la violation des droits des enfants, la violence à l'encontre des enfants et la traite d'enfants en vue d'adoptions illégales, de la prostitution, du travail clandestin, de mariages forcés, de la mendicité dans les rues ou à toute autre fin, demeurent un problème au sein de l'Union européenne; paragraphe 60: invite l'ensemble des institutions et les États membres à participer activement à la lutte contre la traite des enfants, quelles que soient les formes d'exploitation concernées, y compris le travail (exemple: travail des enfants — la Convention C 182 ...[+++]


De overeenkomst die we vandaag onder de loep nemen ontneemt het Parlement echter de rol die het Verdrag van Lissabon het toekent, en zou dus voor een nieuw democratisch tekort kunnen zorgen binnen de instellingen.

Le compromis examiné aujourd’hui élimine le rôle accordé par le traité de Lisbonne au Parlement et pourrait dès lors créer un nouveau déficit démocratique au sein des institutions.


1. De Autoriteit draagt bij tot de versterking van het Europees Systeem van depositogarantiestelsels door te handelen krachtens de bevoegdheden die haar bij deze verordening worden toegekend, teneinde de juiste toepassing van Richtlijn 94/19/EG te waarborgen en er zo voor te zorgen dat alle depositogarantiestelsels naar behoren worden gefinancierd uit bijdragen van de financiële instellingen, met inbegrip van financiële instellingen die binnen de Unie v ...[+++]

1. L'Autorité contribue au renforcement du mécanisme européen des systèmes de garantie des dépôts en agissant, selon les compétences qui lui sont conférées par le présent règlement, pour garantir la bonne application de la directive 94/19/CE, en s'efforçant de veiller à ce que tous les systèmes de garantie des dépôts soient correctement alimentés par des contributions d'établissements financiers, y compris ceux installés dans l'Union, y acceptant des dépôts, mais ayant leur siège dans un pays tiers, ainsi que le prévoit la directive 9 ...[+++]


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, morgen gaan we stemmen over dit verslag over het programma “Burgers voor Europa” dat, zoals gezegd, bedoeld is om een actief Europees burgerschap te bevorderen. Het programma speelt in op de zorgen binnen de Unie over de vervreemding tussen de burgers en de Europese instellingen en de moeite die de burgers hebben zich met de Europese integratie te identificeren.

- (ES) Monsieur le Président, nous voterons demain sur ce rapport portant sur le programme «Citoyens pour l’Europe» qui, comme d’autres orateurs l’ont déjà dit, vise à promouvoir une citoyenneté européenne active et s’inscrit dans le cadre de l’inquiétude de l’Union face à la distance qui sépare les citoyens des institutions européennes et aux difficultés qu’ils éprouvent à s’identifier au processus d’intégration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zorgen binnen instellingen' ->

Date index: 2022-02-16
w