Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zones over dezelfde punten ongerustheid » (Néerlandais → Français) :

De heer Denis stelt vast dat in alle zones over dezelfde punten ongerustheid heerst, ongerustheid die de minister van Binnenlandse Zaken trouwens deelt.

M. Denis constate que les préoccupations, partagées par le ministre de l'Intérieur, sont manifestement identiques pour toutes les zones.


Indien dit quorum niet wordt bereikt kan de raad, na een tweede bijeenroeping, ongeacht het aantal aanwezige leden, geldig beraadslagen over dezelfde punten.

Si le quorum n'est pas atteint, le conseil peut, après un second appel, valablement statuer sur les mêmes points quel que soit le nombre de présents.


In een groot aantal bijdragen is beklemtoond dat de lidstaten en regio's niet allemaal over dezelfde sterke punten beschikken om die doelstellingen te kunnen bereiken.

Un grand nombre de contributions font valoir que les Etats membres et les régions ne disposent pas, dans ce contexte, des mêmes atouts pour atteindre ces objectifs.


Er heerst ongerustheid over de grijze zones in Oost-Congo, maar de situatie is sterk verbeterd in vergelijking met 2006.

Il y a des inquiétudes concernant les zones grises dans l'Est du Congo, mais la situation s'est largement améliorée par rapport à 2006.


De hoofdcommissaris van een van de Brusselse zones, de heer Van Reusel, heeft trouwens zijn ongerustheid over de stijging van de werkelijke uitgaven reeds laten blijken.

Le commissaire en chef d'une des zones bruxelloises, M. Van Reusel, a d'ailleurs exprimé son inquiétude sur l'évolution des dépenses réelles.


Er heerst ongerustheid over de grijze zones in Oost-Congo, maar de situatie is sterk verbeterd in vergelijking met 2006.

Il y a des inquiétudes concernant les zones grises dans l'Est du Congo, mais la situation s'est largement améliorée par rapport à 2006.


Hieruit volgt dat het ondanks de verschillen tussen het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht en dat van het Gerecht voor ambtenarenzaken voor laatstgenoemd Gerecht mogelijk blijft om dezelfde procedure te volgen als die welke door het Gerecht wordt gevolgd, volgens welke de rechter, wanneer een partij hem meedeelt dat zij geen gevolg kan geven aan maatregelen tot organisatie van de procesgang, aangezien bepaalde gevraagde stukken vertrouwelijk zijn, een beschikking kan geven om die partij te gelasten de betrokken stukken over te leggen, waarbij ...[+++]

Il en découle que, malgré les différences existant entre le règlement de procédure du Tribunal et celui du Tribunal de la fonction publique, il demeure possible à ce dernier de suivre la même procédure que celle suivie par le Tribunal, selon laquelle, lorsqu’une partie informe le juge qu’elle estime ne pas être en mesure de donner suite à des mesures d’organisation de la procédure dès lors que certains des documents sollicités seraient confidentiels, celui-ci peut adopter ...[+++]


d)erkennen dat deelnemers over wier grondgebied zendingen worden vervoerd, niet hoeven te voldoen aan de in bovengenoemde punten a) en b) en in afdeling II, onder a), genoemde voorschriften, op voorwaarde dat de aangewezen autoriteiten van de deelnemer over wiens grondgebied een zending wordt vervoerd, garanderen dat de zending het grondgebied in dezelfde toestand verlaat als waarin zij dit grondgebied is binnengekome ...[+++]

d)reconnaître que les participants qui autorisent le transit de chargements sur leur territoire ne sont pas tenus de se conformer aux exigences des points a) et b) ci-dessus, ni à celles de la section II, point a), à condition que les autorités compétentes du participant en question s'assurent que le chargement quitte son territoire dans le même état qu'à son arrivée (c'est-à-dire ni ouvert ni altéré).


d) erkennen dat deelnemers over wier grondgebied zendingen worden vervoerd, niet hoeven te voldoen aan de in bovengenoemde punten a) en b) en in afdeling II, onder a), genoemde voorschriften, op voorwaarde dat de aangewezen autoriteiten van de deelnemer over wiens grondgebied een zending wordt vervoerd, garanderen dat de zending het grondgebied in dezelfde toestand verlaat als waarin zij dit grondgebied is binnengekome ...[+++]

d) reconnaître que les participants qui autorisent le transit de chargements sur leur territoire ne sont pas tenus de se conformer aux exigences des points a) et b) ci-dessus, ni à celles de la section II, point a), à condition que les autorités compétentes du participant en question s'assurent que le chargement quitte son territoire dans le même état qu'à son arrivée (c'est-à-dire ni ouvert ni altéré).


- Mijn ongerustheid is ingegeven door twee artikels in dezelfde krant: het ene over de genoemde aanslag, het andere over een incident op een spoorlijn waar drie met messen gewapende daders bij betrokken waren.

- Ma préoccupation résulte de deux articles parus dans le même journal, l'un à propos du fait que j'ai cité et l'autre au sujet d'un incident impliquant des personnes armées de couteaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zones over dezelfde punten ongerustheid' ->

Date index: 2022-04-12
w