Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitgaven reeds laten » (Néerlandais → Français) :

De hoofdcommissaris van een van de Brusselse zones, de heer Van Reusel, heeft trouwens zijn ongerustheid over de stijging van de werkelijke uitgaven reeds laten blijken.

Le commissaire en chef d'une des zones bruxelloises, M. Van Reusel, a d'ailleurs exprimé son inquiétude sur l'évolution des dépenses réelles.


Zoals het Hof reeds aangaf in zijn arrest nr. 127/2012 bestaat het doel van de gewestbelasting die is ingevoerd bij de ordonnantie van 23 juli 1992 erin de eigenaars van grotere kantoorgebouwen, fabrieken, ateliers, enz., te laten bijdragen tot de financiering van de algemene uitgaven van het Gewest.

Comme la Cour l'a déjà indiqué dans son arrêt n° 127/2012, le but de la taxe régionale qui a été introduite par l'ordonnance du 23 juillet 1992 est de faire contribuer les propriétaires de grandes surfaces de bureau, d'usines, d'ateliers, etc. au financement des dépenses générales de la Région.


2. Heeft de geachte staatssecretaris reeds maatregelen genomen om de wedden van het personeel van Fedasil te laten berekenen door Centrale Dienst voor Vaste Uitgaven?

2. Le secrétaire d’État a-t-il déjà pris des mesures pour faire effectuer le calcul des rémunérations du personnel de Fedasil par le Service central des dépenses fixes ?


Bepaalde belastingplichtigen hadden zich op 28 november 2011, het moment waarop de regering haar voornemen bekend maakte om de belastingverminderingen voor de meeste uitgaven te schrappen, echter reeds contractueel verbonden om volgend jaar bepaalde energiebesparende investeringen te laten uitvoeren in hun woning.

En date du 28 novembre 2011, date à laquelle le gouvernement a communiqué son intention de supprimer les réductions d'impôt pour la plupart des dépenses, certains contribuables étaient déjà liés par un contrat pour faire des investissements pour économiser l'énergie dans leur habitation l'année prochaine.


103. is bezorgd over het feit dat steeds meer middelen worden besteed aan administratieve uitgaven en steeds minder aan beleidsprogramma’s tengevolge van het oprichten van uitvoerende agentschappen; verwacht dat de Commissie haar verplichtingen zal nakomen als vastgelegd in de gedragcode voor de oprichting van een uitvoerend agentschap en een voorstel inzake de oprichting van een nieuwe uitvoerend agentschap of de uitbreiding van een reeds bestaand agentschap vergezeld zal laten ...[+++]

103. se déclare préoccupé par le transfert de ressources précédemment consacrées aux programmes opérationnels vers des postes de dépenses administratives suite à la création d’agences exécutives; attend de la Commission qu’elle exécute les obligations qui lui incombent au titre du code de conduite relatif à la création d’une agence exécutive et qu’elle procède à une analyse coûts‑avantages complète chaque fois qu’elle propose de créer une nouvelle agence exécutive ou de développer une agence préexistante;


5. Waarom verplicht men de patiënten de uitgaven reeds te laten doen, om slechts op basis van een factuur het bedrag van de eventuele tegemoetkomingen toe te kennen?

5. Pourquoi oblige-t-on les patients à payer préalablement la totalité des frais, l'intervention éventuelle n'étant octroyée par la suite que sur présentation d'une facture?


Zoals echter reeds door de toenmalige staatssecretaris voor Maatschappelijke Emancipatie werd geantwoord op de parlementaire vraag nr. 49 van de heer De Smeyter, senator, d.d. 16 maart 1987, is er echter geen wettelijk beletsel dat de betrokken persoon a posteriori, na de uitbetaling van het bestaansminimum, aan het OCMW een vrijwillige betaling doet of zich schriftelijk akkoord verklaart om in het kader van een budgetbegeleiding bepaalde uitgaven te laten uitvoeren door het openbaar centrum in voorafname op het b ...[+++]

Comme il a déjà été répondu à la question parlementaire no 49 de monsieur De Smeyter, sénateur, du 16 mars 1987, par le secrétaire d'Etat à l'émancipation sociale de l'époque, il n'y a toutefois aucune entrave légale à ce que la personne intéressée effectue, a posteriori, après le paiement du minimum de moyens d'existence, un paiement volontaire au CPAS ou accepte par écrit, de charger le CPAS d'effectuer certaines dépenses, dans le cadre de la guidance budgétaire, à titre d'avance sur le minimum de moyens d'existence (Questions et Réponses, Sénat, no 36 du 16 juin 1987, p. 2333).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgaven reeds laten' ->

Date index: 2021-11-16
w