Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zonder voorafgaandelijk gevraagd " (Nederlands → Frans) :

Art. 23. Binnen het geraamde budget kunnen tijdens de uitvoering van het project overdrachten tussen de categorieën van subsidiabele kosten gedaan worden door de eindbegunstigde zelf zonder voorafgaandelijke toestemming van de verantwoordelijke autoriteit, onder de volgende voorwaarden : 1. deze aanpassing staat de uitvoering van het project niet in de weg en het totale budget wordt niet verhoogd, en 2. de verhoging overschrijdt het geraamde budget van de categorie die verhoogd wordt met maximaal 10% of is lager dan 5000 EUR (inclusief btw). Indien niet wordt voldaan aan één van de bovenvermelde voorwaarden moet de toestemming van de verantwoordelijke a ...[+++]

Art. 23. Au cours de la mise en oeuvre du projet le bénéficiaire final peut procéder à des transferts entre les catégories de coûts éligibles dans le cadre du budget estimé, sans devoir demander l'autorisation préalable de l'autorité responsable, à condition que : 1. cette adaptation n'entrave pas la réalisation du projet et le budget total n'est pas augmenté, et 2. l'augmentation dépasse le budget estimé de la catégorie qui est augmentée de 10% maximum ou est inférieure à 5.000 EUR (T.V.A. incluse) Si l'une des conditions mentionnées ci-dessus n'est pas remplie, l'autorisation préalable de l'autorité responsable doit être demandée via ...[+++]


Art. 23. Binnen het geraamde budget kunnen tijdens de uitvoering van het project overdrachten tussen de categorieën van subsidiabele kosten gedaan worden door de eindbegunstigde zelf zonder voorafgaandelijke toestemming van de verantwoordelijke autoriteit, onder de volgende voorwaarden : 1. deze aanpassing staat de uitvoering van het project niet in de weg en het totale budget wordt niet verhoogd, en 2. de verhoging overschrijdt het geraamde budget van de categorie die verhoogd wordt met maximaal 10 % of is lager dan 5.000 EUR (inclusief BTW). Indien niet wordt voldaan aan één van de bovenvermelde voorwaarden moet de toestemming van de verantwoordelijke a ...[+++]

Art. 23. Au cours de la mise en oeuvre du projet le bénéficiaire final peut procéder à des transferts entre les catégories de coûts éligibles dans le cadre du budget estimé, sans devoir demander l'autorisation préalable de l'autorité responsable, à condition que : 1. cette adaptation n'entrave pas la réalisation du projet et le budget total n'est pas augmenté, et 2. l'augmentation dépasse le budget estimé de la catégorie qui est augmentée de 10 % maximum ou est inférieure à 5.000 EUR (T.V.A. incluse) Si l'une des conditions mentionnées ci-dessus n'est pas remplie, l'autorisation préalable de l'autorité responsable doit être demandée via ...[+++]


Art. 23. Binnen het geraamde budget kunnen tijdens de uitvoering van het project overdrachten tussen de categorieën van subsidiabele kosten gedaan worden door de eindbegunstigde zelf zonder voorafgaandelijke toestemming van de verantwoordelijke autoriteit, onder de volgende voorwaarden: 1. deze aanpassing staat de uitvoering van het project niet in de weg en het totale budget wordt niet verhoogd, en 2. de verhoging overschrijdt het geraamde budget van de categorie die verhoogd wordt met maximaal 10 % of is lager dan 5.000 EUR (inclusief btw). Indien niet wordt voldaan aan één van de bovenvermelde voorwaarden moet de toestemming van de verantwoordelijke a ...[+++]

Art. 23. Au cours de la mise en oeuvre du projet le bénéficiaire final peut procéder à des transferts entre les catégories de coûts éligibles dans le cadre du budget estimé, sans devoir demander l'autorisation préalable de l'autorité responsable, à condition que: 1. cette adaptation n'entrave pas la réalisation du projet et le budget total n'est pas augmenté, et 2. l'augmentation dépasse le budget estimé de la catégorie qui est augmentée de 10 % maximum ou est inférieure à 5.000 EUR (T.V.A. incluse) Si l'une des conditions mentionnées ci-dessus n'est pas remplie, l'autorisation préalable de l'autorité responsable doit être demandée via ...[+++]


Art. 23. Binnen het geraamde budget kunnen tijdens de uitvoering van het project overdrachten tussen de categorieën van subsidiabele kosten gedaan worden door de eindbegunstigde zelf zonder voorafgaandelijke toestemming van de verantwoordelijke autoriteit, onder de volgende voorwaarden: 1. deze aanpassing staat de uitvoering van het project niet in de weg en het totale budget wordt niet verhoogd, en 2. de verhoging overschrijdt het geraamde budget van de categorie die verhoogd wordt met maximaal 10% of is lager dan 5000 EUR (inclusief btw). Indien niet wordt voldaan aan één van de bovenvermelde voorwaarden moet de toestemming van de verantwoordelijke a ...[+++]

Art. 23. Au cours de la mise en oeuvre du projet le bénéficiaire final peut procéder à des transferts entre les catégories de coûts éligibles dans le cadre du budget estimé, sans devoir demander l'autorisation préalable de l'autorité responsable, à condition que: 1. cette adaptation n'entrave pas la réalisation du projet et le budget total n'est pas augmenté, et 2. l'augmentation dépasse le budget estimé de la catégorie qui est augmentée de 10% maximum ou est inférieure à 5.000 EUR (T.V.A. incluse) Si l'une des conditions mentionnées ci-dessus n'est pas remplie, l'autorisation préalable de l'autorité responsable doit être demandée via u ...[+++]


Wanneer de aannemer m.a.w. expliciet of impliciet afstand doet van het recht gehoord te worden door binnen deze termijn een verhaal in te stellen bij de bevoegde rechtbank van eerste aanleg, zonder voorafgaandelijk gevraagd te hebben om te worden gehoord, kan de commissie onmiddellijk nadat zij kennis heeft genomen van het verhaal, de nodige initiatieven treffen om tot publicatie in het Belgisch Staatsblad over te gaan.

En d'autres termes, lorsque l'entrepreneur renonce implicitement ou explicitement au droit d'être entendu, en introduisant, dans ce délai, un recours devant le tribunal de première instance compétent, sans avoir demandé au préalable à être entendu, la commission peut, immédiatement après avoir pris connaissance du recours, prendre les initiatives nécessaires pour procéder à la publication au Moniteur belge.


Een politiedienst die een niet-erkende takeldienst zou hebben gevorderd, zonder de redenen daarvoor voorafgaandelijk aan de betrokken magistraat te hebben uiteengezet en diens akkoord te hebben gevraagd, zal zelf instaan voor de factuur, zelfs in de hypothese dat de in de omzendbrieven opgenomen tarieven gehanteerd werden.

Le service de police qui aurait requis un dépanneur non agréé, sans en avoir préalablement exposé les motivations au magistrat et sollicité son accord, supportera la facture, même dans l’hypothèse où il aurait été fait application des tarifs repris dans les circulaires.


2. binnen de 20 dagen wordt beroep aangetekend bij de rechtbank zonder voorafgaandelijk verzoek om gehoord te worden : er kan worden overgegaan tot publicatie in het Belgisch Staatsblad vanaf het moment waarop de commissie kennis krijgt van het verhaal bij de rechtbank, aangezien het recht om gehoord te worden moet worden gevraagd vooraleer het beroep bij de rechtbank aanhangig wordt gemaakt;

2. un appel est introduit devant le tribunal, dans les 20 jours, sans demande préalable à être entendu : on peut procéder à la publication au Moniteur belge dès l'instant où la commission a connaissance du recours introduit devant le tribunal puisqu'il faut invoquer le droit à être entendu avant de saisir le tribunal en appel;


Het is echter niet mogelijk de vragen van het geachte lid onmiddellijk te beantwoorden zonder dat het standpunt van Justitie niet voorafgaandelijk wordt gevraagd, aangezien dit departement uiteindelijk alle kosten draagt.

Cependant, il est impossible de donner une réponse immédiate aux questions soulevées par l'honorable membre si, au préalable, le point de vue de la Justice n'est pas quémandé, puisque c'est ce département qui en définitive supporte tous les coûts.


Er bestaan evenwel individuele afwijkingen op het algemene werkverbod voor kinderen die binnen het kader van de opvoeding en opleiding van de kinderen passen (taken voor het kind in het huishouden waar het deel van uitmaakt, op school, in een jeugdvereniging, enz. ook al hebben deze activiteiten een productief karakter zonder dat een voorafgaande goedkeuring moet worden gevraagd).Sommige activiteiten worden toegestaan wanneer een afwijking voorafgaandelijk wordt toe ...[+++]

Toutefois, des dérogations individuelles à l'interdiction générale du travail des enfants sont possibles pour des activités qui rentrent dans le cadre de l'éducation et de la formation des enfants (occupations exercées pour l'enfant dans le ménage dont il fait partie, à l'école, dans une organisation de jeunesse, etc. même si ces activités ont un caractère productif et ce, sans qu'aucune autorisation préalable ne doive être demandée).Certaines activités sont autorisées lorsqu'une dérogation est accordée au préalable, telle que celle d'acteur, figurant, chanteur musicien, danseur dans le cadre de manifestations de caractère culturel, scie ...[+++]


w