Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zonder hen was onze opdracht onmogelijk » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y3 Klaverstraat 10, E 241 Sint-Annaveld, E 246 Sint-Annaveld, E 252 T Vogelenzangstraat 4, E 254 H5 Bergen ...[+++]

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles ...[+++]


De Europese Unie beschikt daarvoor over een “geheim wapen”, een middel zonder weerga, waardoor onze belangen zozeer verweven raken, dat oorlog feitelijk onmogelijk wordt.

C’est là qu’intervient l’«arme secrète» de l’Union européenne: cette manière incomparable de lier nos intérêts si étroitement que la guerre en devient matériellement impossible.


Ik zou kort willen herhalen wat de Voorzitter, de minister en ook de heer Gaubert hebben gezegd: nu her erop aankomt, zal Europa moeten beginnen met het beheren van de migratiestromen, en deze migratiestromen kunnen zonder Frontex, zonder bewaking van onze buitengrenzen, onmogelijk effectief worden beheerd.

Je voudrais, brièvement, en faisant écho à ce que viennent de dire le Président et le ministre, rappeler que, comme l'a dit M. Gaubert notamment, il s'agit au fond, dans tout ça, pour l'Europe, de commencer à gérer les flux migratoires. Et pour gérer les flux migratoires, nous ne le ferons pas effectivement uniquement à travers Frontex, à travers la surveillance des frontières extérieures.


Een kennismaatschappij als de onze kan onmogelijk goed draaien zonder de motor van de intellectuele-eigendomsrechten (IER’s) die borg staat voor billijke inkomsten uit investeringen en daardoor zowel innovatie als creativiteit aandrijft.

Dans la société de la connaissance d'aujourd'hui, les droits de propriété intellectuelle (DPI) constituent des atouts essentiels pour les entreprises, ils favorisent l'innovation et la créativité en garantissant un juste retour sur investissement.


We hebben onze beperkingen, maar binnen deze beperkingen van onze capaciteit moeten we de machten buiten de regio en de Libanezen ertoe bewegen tot een akkoord te komen, omdat er zonder hen onmogelijk sprake kan zijn van een sociaal-economische ontwikkeling die de mensen of de vrede in het Midden-Oosten ten goede komt.

Nous avons des limitations, mais à l’intérieur des limitations de notre capacité, nous devons demander aux puissances étrangères à la région et aux Libanais de chercher un accord, car sans eux il sera impossible d’assurer le développement socio-économique pour le bien des populations ou la paix au Moyen-Orient.


Het is van vitaal belang dat de lidstaten bij het voorlichtings- en communicatiebeleid van de EU worden betrokken, omdat het zonder hen vrijwel onmogelijk is welke boodschap dan ook over te brengen.

L'implication des États membres dans la politique européenne d'information et de communication est tout à fait pertinente.


Zonder hen zou onze samenleving killer zijn en zou het Europees sociaal model niet kunnen worden verwezenlijkt.

Sans ces personnes, notre société serait plus froide et le modèle social européen irréalisable.


Het is dus van het allergrootste belang dat wij een heldere juridische basis uitwerken voor hun deelname, en dus voor hun financiering, want zonder hen kan onze instelling niet naar behoren functioneren.

Il est donc très important de décider d'une base légale claire pour leur participation et donc leur financement, car cette Assemblée ne peut pas fonctionner correctement sans eux.


"Technologie alleen garandeert nog geen veiligheid, maar veiligheid zonder technologie is onmogelijk, " aldus commissaris Philippe Busquin: " Met onze € 65 miljoen voor voorbereidende maatregelen op het gebied van veiligheidsonderzoek en de aanbevelingen uit het bedrijfsleven en de politieke leiders maken wij de weg vrij voor een ambitieus Europees programma voor veiligheidsonderzoek tegen 2007".

"La technologie ne peut en elle-même garantir la sécurité, mais il n'y a pas de sécurité sans technologie", a déclaré le Commissaire européen chargé de la recherche, Philippe Busquin". Dans le cadre de notre action préparatoire pour la recherche en matière de sécurité, dotée d'un budget de 65 millions d'euros, nous jetons les bases d'un programme européen ambitieux pour la recherche en matière de sécurité, d'ici à 2007".


Thans moeten wij actief ijveren voor de volgende stappen op de weg naar integratie van onze economische en politieke stelsels, zodat wij de Centraal- en Oosteuropese landen in ons midden kunnnen opnemen, wanneer zij daar gereed voor zijn, zonder dat dit voor hen onoverkomelijke problemen oplevert of de Unie waartoe zij zo graag willen toetreden, grondig aantast.

Il est l'heure pour nous de nous activer afin d'accélérer le processus d'intégration de nos systèmes économiques et politiques de telle sorte que nous puissions accueillir, quand ils seront prêts, les pays d'Europe centrale et orientale sans créer de problèmes insurmontables pour leurs populations, ni détruire cette Union à laquelle ils désirent si ardemment adhérer.




D'autres ont cherché : niet-bouwrijpe gronden     opdrachten     middel     waardoor onze     oorlog feitelijk onmogelijk     migratiestromen     heer     bewaking van onze     onze buitengrenzen onmogelijk     goed draaien     onze     onze kan onmogelijk     omdat er     hebben     hebben onze     omdat     zonder hen onmogelijk     omdat het     worden betrokken omdat     hen vrijwel onmogelijk     zonder     hen zou onze     want     hun financiering want     hen kan onze     veiligheid     garandeert nog     technologie is onmogelijk     zijn     integratie van onze     hen onoverkomelijke     zonder hen was onze opdracht onmogelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zonder hen was onze opdracht onmogelijk' ->

Date index: 2023-05-20
w