Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zonder deze vermelding bestaat immers » (Néerlandais → Français) :

Zonder deze vermelding bestaat immers onduidelijkheid over welke rechtbank bevoegd is voor de homologatie (artikel 1733 nieuw).

À défaut de cette mention, on aurait du mal à déterminer le tribunal ayant compétence pour l'homologation (article 1733 nouveau).


Zonder deze vermelding bestaat immers onduidelijkheid over welke rechtbank bevoegd is voor de homologatie (artikel 1733 nieuw).

À défaut de cette mention, on aurait du mal à déterminer le tribunal ayant compétence pour l'homologation (article 1733 nouveau).


Het saldo van de premie, na aftrek van de taksen en bijdragen alsook van de acquisitie- en administratiekosten, bestaat immers uit het gedeelte van de premie dat wordt aangewend om de contractueel vastgelegde prestaties te verrichten en uit de andere kosten dan hierboven vermeld (waaronder de samengevoegde en onderling gedeelde kosten van de schadegevallen en het beheer ervan).

Le solde de la prime, après déduction des taxes et contributions ainsi que des frais d'acquisition et d'administration, représente en effet la part de la prime affectée à l'exécution des prestations contractuelles ainsi que les frais non mentionnés ci-dessus (y inclus le coût mutualisé des sinistres et de leur gestion).


Zonder die transparantie bestaat immers het gevaar dat bezitters van overheidspapier transacties aangaan zonder de risico's daarvan goed te begrijpen. Dit kan op zijn beurt weer een besmettingsrisico meebrengen, dat een belangrijk obstakel voor financiële stabiliteit kan zijn.

Il pourrait en résulter un effet de contagion susceptible de compromettre sérieusement la stabilité financière.


De basismotor moet voldoen aan de emissievoorschriften voor de referentiebrandstoffen GR en G in het geval van cng, de referentiebrandstoffen GR en G in het geval van lng, of de referentiebrandstoffen A en B in het geval van lpg, als vermeld in bijlage IX. Deze bijstelling bestaat uit herkalibratie van het brandstoftoevoergegevensbestand zonder wijziging van het basisregelsysteem of de basisopzet van het gegevensbestand.

Le moteur de base doit satisfaire aux prescriptions en matière d’émissions avec les carburants de référence GR et G dans le cas du GNC, avec les carburants de référence GR et G dans le cas du GNL ou avec les carburants de référence A et B dans le cas du GPL, comme indiqué à l’annexe IX. Un réglage précis du système d’alimentation est autorisé entre les essais.


In ons rechtssysteem en onze rechtscultuur is het behoud van de eigenheid van de opdrachten van gerechtelijke en bestuurlijke politie essentieel, zonder dat daarom een muur tussen hen wordt opgetrokken. Er bestaat immers een intrinsiek verschil tussen beide politieopdrachten, de functionele controle waaraan zij worden onderworpen en de instanties die die controle uitoefenen.

Notre système et notre culture imposent de maintenir sans cloisonnement les spécificités claires exigées par la différence intrinsèque entre les missions de police administrative et les missions de police judiciaire en raison, notamment, de la différence de nature des contrôles fonctionnels et donc des autorités chargées de les exercer.


In ons rechtssysteem en onze rechtscultuur is het behoud van de eigenheid van de opdrachten van gerechtelijke en bestuurlijke politie essentieel, zonder dat daarom een muur tussen hen wordt opgetrokken. Er bestaat immers een intrinsiek verschil tussen beide politieopdrachten, de functionele controle waaraan zij worden onderworpen en de instanties die die controle uitoefenen.

Notre système et notre culture imposent de maintenir sans cloisonnement les spécificités claires exigées par la différence intrinsèque entre les missions de police administrative et les missions de police judiciaire en raison, notamment, de la différence de nature des contrôles fonctionnels et donc des autorités chargées de les exercer.


Hieraan moet worden toegevoegd dat verzoekers argument dat de functies van een administrateur die is ingedeeld in rang AD 5, zoals deze zijn vermeld in bijlage I, punt A, bij het Statuut, met name overeenkomen met die van junior jurist, junior econoom, junior wetenschapper, hetgeen volgens hem moeilijk in overeenstemming is te brengen met de verantwoordelijkheden die hij geheel alleen – zonder in een junior-seniorverhouding te staan tot een andere ambtenaar of functionaris – voor zijn rekening neemt, duidelijk geen rekening houdt met ...[+++]

Il y a lieu d’ajouter que l’argument du requérant selon lequel les fonctions d’un administrateur classé au grade AD 5, telles que reprises à l’annexe I, point A, du statut, correspondent notamment à celles de juriste adjoint, économiste adjoint, scientifique adjoint, ce qui s’accorderait mal avec les responsabilités qu’il assume tout seul, sans être l’adjoint d’un autre fonctionnaire ou agent, ne tient manifestement pas compte de la description des fonctions figurant dans l’avis de vacance, lequel indique, comme une des tâches principales, celle de « [p]réparer des briefings, des notes et d’autres documents [.] à l’intention des fonction ...[+++]


In plaats van na te gaan of de aangevraagde merken op significante wijze afweken van de norm of van wat in de betrokken sector gangbaar is, heeft het Gerecht zich er immers toe beperkt om in algemene termen vast te stellen in respectievelijk de punten 79 et 78 van de arresten T‑109/08 en T‑110/08 dat, aangezien geen enkele fles zonder etiket of vergelijkbare vermelding wordt verkocht, enkel dit woordelement het mogelijk maakt om de herkomst van de betr ...[+++]

En effet, au lieu de vérifier si les marques dont l’enregistrement était demandé divergeaient de manière significative de la norme ou des habitudes du secteur, le Tribunal s’est limité à constater de manière générale, aux points 79 et 78 respectivement des arrêts T‑109/08 et T‑110/08, que, aucune bouteille n’étant vendue sans étiquette ni mention équivalente, seul cet élément verbal permettait de déterminer l’origine du vin mousseux concerné de sorte que la couleur et le matage du verre de la bouteille ne pouvaient pas «fonctionner comme marque» pour le vin mousseux en ce qui concerne le public pertinent, lorsqu’ils n’étaient pas utilisé ...[+++]


Inzake de validiteit van de evaluatie geven het opstellen van slaagstatistieken per commissie en de vergelijking van dergelijke gegevens tussen de verschillende jury's in ieder geval geen enkele wetenschappelijke garantie op een correcte analyse van de evaluatie. Er bestaat immers geen enkele zekerheid dat het profiel van de kandidaten die zich voor een type taalproef aanbieden constant blijft : een belangrijk aandeel kandidaten leggen de taalproef af zonder ...[+++]

Pour ce qui est de la validité de l'évaluation, la détermination de statistiques de réussites par commission et la comparaison de telles données entre les différents jurys ne présente de toute manière aucune garantie scientifique d'analyse correcte de l'évaluation il n'existe en effet aucune garantie que le profil des candidats qui se présentent à un type d'épreuve donné reste constant : une proportion importante de candidats présentent l'épreuve linguistique sans nécessité professionnelle réelle et leur proportion peut varier fortement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zonder deze vermelding bestaat immers' ->

Date index: 2023-03-01
w