Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zonder de musici een overigens belastbare vergoeding " (Nederlands → Frans) :

Wanneer de afzonderlijk belastbare inkomsten samengesteld zijn uit een geheel of een gedeelte van de ontslagvergoeding die geïnd wordt zonder dat het betrokken lid beroepsactiviteiten hervat heeft ten gevolge van dat ontslag en tot de datum van de aanvraag, wordt geen rekening gehouden met het bedrag van de vergoeding die ontvangen wordt in het kader van de globalisatie van de inkomsten bedoeld in het eerste lid".

Lorsque les revenus imposables distinctement sont constitués en tout ou en partie d'une indemnité de licenciement qui a été perçue sans que le membre concerné n'ait repris d'activités professionnelles à la suite de ce licenciement et jusqu'à la date de la demande, il n'est pas tenu compte du montant de l'indemnité perçue dans le cadre de la globalisation des ressources visées à l'alinéa 1».


Overigens hoeft de rechter zich niet aan de bedragen van de vergoeding te houden wanneer het gerechtelijk risico niet nauwkeurig door de rechtzoekende kon worden bepaald, hetzij omdat hij slecht geadviseerd werd, hetzij omdat hij zonder advocaat handelde, hetzij wegens de aard van het ges ...[+++]

Par ailleurs, il ne faut pas que le juge soit tenu par les montants d'indemnité lorsque le risque judiciaire n'a pas pu être apprécié de façon précise par le justiciable, soit parce qu'il a été mal conseillé, soit parce qu'il a agi sans avocat, soit en raison de la nature même du contentieux.


Overigens wordt in de praktijk thans wél een bescheiden vergoeding betaald voor het ter beschikking stellen van zaadcellen, zonder dat dit enig probleem stelt.

Dans la pratique actuelle, d'ailleurs, la mise à disposition de spermatozoïdes donne effectivement lieu au paiement d'une modeste rétribution, sans que cela pose le moindre problème.


Overigens hoeft de rechter zich niet aan de bedragen van de vergoeding te houden wanneer het gerechtelijk risico niet nauwkeurig door de rechtzoekende kon worden bepaald, hetzij omdat hij slecht geadviseerd werd, hetzij omdat hij zonder advocaat handelde, hetzij wegens de aard van het ges ...[+++]

Par ailleurs, il ne faut pas que le juge soit tenu par les montants d'indemnité lorsque le risque judiciaire n'a pas pu être apprécié de façon précise par le justiciable, soit parce qu'il a été mal conseillé, soit parce qu'il a agi sans avocat, soit en raison de la nature même du contentieux.


Zoals de afdeling wetgeving van de Raad van State heeft doen opmerken in het advies dat zij heeft gegeven over de in het geding zijnde bepaling (ibid., p. 110), is het absolute bedrag van de belastbare winst in de loop van een welbepaald boekjaar niet pertinent om na te gaan of het gaat om een vennootschap met de kenmerken van een K.M.O., omdat er belangrijke vennootschappen zijn die in de loop van een welbepaald boekjaar een belastbare winst verwezenlijken die niet meer b ...[+++]

Comme l'a fait observer la section de législation du Conseil d'Etat dans l'avis qu'elle a rendu au sujet de la disposition en cause (ibid., p. 110), le montant absolu du bénéfice imposable au cours d'un exercice social déterminé n'est pas pertinent pour apprécier s'il s'agit d'une société ayant le caractère de P.M.E., puisqu'il y a d'importantes sociétés auxquelles il arrive de réaliser, au cours d'un exercice déterminé, un bénéfice imposable ne dépassant pas le seuil fixé par l'article 215 du C. I. R. 1992. Par ailleurs, il y a des P.M.E. à qui il arrive de réaliser un bénéfice imposable supérieur à ce seuil, sans qu'elles en perdent, pour autant, le caractère de P.M.E. Enfin, certaines P.M.E., bien ...[+++]


Het ensemble behoort weliswaar tot de Kanselarij van de Eerste Minister en wordt bijgevolg hoofdzakelijk door de federale overheid betoelaagd, maar toch gebeurde de outsourcing zonder de musici een overigens belastbare vergoeding of een andere vorm van compensatie te geven.

Il est vrai que l'ensemble dépend du service de la Chancellerie du premier ministre et est en conséquence principalement financé par l'autorité fédérale, mais on a affaire néanmoins à une sous-traitance sans que les musiciens ne perçoivent en échange une rémunération, du reste imposable, ou une autre compensation.


Daarop zette het bedrijf zonder voorafgaande verwittiging de betaling van de wettelijk voorgeschreven aanvullende vergoeding stop. Nadat een rechtsvordering werd ingesteld, die overigens haar beslag nog niet heeft gekregen, hervatte Duferco de betaling van de aanvullende vergoeding, maar slechts ten bedrage van 253,28 euro in plaats van ten belope van het voorgeschreven bedrag van 266,29 euro.

Suite à une action en justice, non encore aboutie d'ailleurs, la société Duferco a repris le versement de ce complément, à un montant d'ailleurs inférieur aux 266,29 euros prévus, soit 253,28 euros.


De door ondernemingen, zonder enig onderscheid, geboekte voorzieningen voor risico's en kosten met betrekking tot de overschakeling op de euro moeten in beginsel, zoals overigens alle andere voorzieningen, overeenkomstig artikel 25, 5°, van het WIB 92, als belastbare winst worden aangem ...[+++]

Les provisions pour risques et charges afférentes au passage à l'euro, comptabilisées par les entreprises, sans aucune distinction, doivent en principe, au même titre d'ailleurs que toutes les autres provisions, être considérées comme des bénéfices imposables, conformément à l'article 25, 5°, du CIR 92.


Overigens dient er een onderscheid te worden gemaakt tussen de sponsoring waarbij de tegenprestatie van de gesponsorde bestaat in het verrichten van met BTW belastbare handelingen ten voordele van de sponsor (bijvoorbeeld publiciteit) en de sponsoring zonder enige tegenprestatie die bijvoorbeeld bestaat in de afgifte van een geldsom door de sponsor.

En outre, une distinction doit être faite entre le sponsoring dont la contrepartie consiste, pour le sponsorisé, à effectuer des opérations imposables à la TVA a profit du sponsor (par exemple de la publicité) et le sponsoring sans aucune contrepartie, qui se traduit, par exemple, par un don en numéraire de la part du sponsor.


Wanneer een klant rechtstreeks een fooi betaalt, zonder enige tussenkomst of medewerking van de werkgever, gaat het om een uitbetaling naar aanleiding van het uitoefenen van de beroepswerkzaamheid en wordt de vergoeding krachtens voormelde wetsbepaling beschouwd als een belastbare bezoldiging.

Lorsque, sans intervention aucune de l'employeur, un client octroie un pourboire, il s'agit d'une rétribution obtenue à l'occasion de l'exercice de l'activité professionnelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zonder de musici een overigens belastbare vergoeding' ->

Date index: 2022-03-04
w