Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zonder dat zij daarvoor in belgië ooit gewerkt " (Nederlands → Frans) :

Hoeveel niet-Belgen ontvangen met andere woorden een uitkering zonder dat zij daarvoor in België ooit gewerkt hebben?

En d'autres termes, combien de non-Belges ont-ils perçu une allocation sans avoir jamais travaillé en Belgique ?


Hoeveel niet-Belgen ontvangen met andere woorden een uitkering zonder dat zij daarvoor in België ooit hebben gewerkt?

En d'autres termes, combien de non-Belges ont-ils perçu une allocation sans avoir jamais travaillé en Belgique ?


2) Hoeveel niet-Belgen ontvangen kinderbijslag in België zonder dat zij hier hebben gewerkt, en dat voor de jaren 2010, 2011 en 2012 en opgesplitst per regio en voor de belangrijkste steden?

2) Combien de non-Belges ont-ils perçu des allocations familiales en Belgique sans y avoir jamais travaillé, pour les années 2010, 2011 et 2012 et cela, en fonction des régions et des villes principales ?


In 2004 heeft de Raad besloten dat daarvoor moet worden gewerkt met een steekproef van acht lidstaten (Duitsland, Frankrijk, het Verenigd Koninkrijk, Italië, Spanje, Nederland, België en Luxemburg).

En 2004, le Conseil a décidé de retenir un échantillon de huit États membres (Allemagne, France, Royaume‑Uni, Italie, Espagne, Pays‑Bas, Belgique et Luxembourg).


Ten eerste: wanneer een lidstaat, bijvoorbeeld Zweden, zonder een basis daarvoor in het verdrag, jarenlang blijft bij zijn besluit om de euro niet in te voeren, zal de Commissie dan ooit juridische stappen zetten, bijvoorbeeld door naar het Hof te stappen, of zal ze ook over twintig jaar nog steeds niets ondernemen?

Premièrement, j’aimerais savoir si, lorsqu’un État membre comme la Suède, en l’absence de disposition prévue par les Traités à ce sujet, persiste pendant des années à ne pas adopter l’euro, la Commission engage une procédure contre lui - par exemple en saisissant la CJE -, ou si elle va laisser aller les choses ainsi pendant encore vingt ans.


In een systeem waarbij, zoals hier, met nationale delegaties wordt gewerkt, krijgen belanghebbenden de gelegenheid om aan het normalisatiewerk deel te nemen zonder dat ze daarvoor veel moeten reizen, en om in hun eigen taal technische commentaar te leveren.

Le principe de la délégation nationale offre aux parties intéressées la possibilité de prendre part aux travaux de normalisation sans avoir à effectuer de grands déplacements et de présenter leurs observations techniques dans leur propre langue.


Bovendien gaat de verplichting om in België te zijn gevestigd (of er een vertegenwoordiger te hebben) regelrecht in tegen het beginsel van de vrije grensoverschrijdende dienstverlening. Volgens dat beginsel kunnen bedrijven namelijk vanuit hun lidstaat van oorsprong opereren zonder dat ze daarvoor in elk land waar ze actief zijn bijkomende specifieke structuren hoeven o ...[+++]

En outre, l'obligation d'établissement (ou d'avoir un représentant) en Belgique constitue la négation même du principe de la libre prestation des services sur le plan transfrontalier. En effet, ce principe présuppose l'exercice d'une activité à partir de l'Etat membre d'origine, sans qu'il soit nécessaire de créer d'autres structures ad hoc dans chaque pays d'activité.


Dit initiatief is een duidelijk voorbeeld dat de samenwerking op het gebied van de zogenoemde derde pijler in zijn totaliteit niet coherent is en dat tot nieuwe maatregelen wordt besloten zonder dat daarvoor ook maar minimale voorwaarden aanwezig zijn, zodat geen enkel enigszins ambitieus wetgevingsproject ooit kan worde ...[+++]

Elle illustre clairement que la coopération dans le domaine du troisième pilier n'a absolument aucune cohérence d'ensemble et que les mesures sont empilées sans qu'existe le moindre schéma global minimal, ce qui interdit de jamais mener à bien un quelconque projet législatif un tant soit peu ambitieux.


Het besluit om tegen België op te treden is genomen naar aanleiding van een klacht dat de Belgische wetgeving het mogelijk maakt een verzoek om informatie zonder toelichting af te wijzen, terwijl in de richtlijn wordt bepaald dat de redenen daarvoor moeten worden vermeld.

La décision relative à la Belgique fait suite à l'examen d'une plainte selon laquelle la législation belge permettrait de refuser implicitement une demande d'information, alors que la directive exige que le refus soit motivé.


Het is de bedoeling dat daarvoor wordt samengewerkt met twee niet-gouvernementele organisaties (NGO's), "Equilibre" (Frankrijk) en "Feed the Children" (VK). Levering van medische artikelen en reparatiewerkzaamheden : ECHO is voornemens om samen te werken met het Internationale Comité van het Rode Kruis, Artsen zonder Grenzen (België en Frankrijk), het Kinderfonds van de Verenigde Naties (UNICEF) en "Merlin" - een Britse NGO - om de watervoorziening weer in goede staat te brengen en primaire gezondheidszorg te verlenen.

Deux ONG, à savoir Equilibre (France) et Feed the Children (Royaume-Uni), devraient prêter leur concours à cette action. Aide médicale, réhabilitation: Avec l'appui du comité international de la Croix-Rouge, de Médecins sans frontières Belgique et France, du Fonds pour l'enfance des Nations unies (Unicef) et de l'ONG britannique Merlin ECHO s'emploiera à rétablir l'approvisionnement en eau et à mettre à disposition des populations des services médicaux de base.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zonder dat zij daarvoor in belgië ooit gewerkt' ->

Date index: 2022-09-01
w