Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zonder dat ikzelf noch mijn secretariaat » (Néerlandais → Français) :

Noch ikzelf, noch mijn diensten beschikken over deze studie.

Ni moi ni mes services ne disposons de cette étude.


Noch mijn administratie noch ikzelf kunnen het eens zijn met de interpretatie die de heer volksvertegenwoordiger geeft aan het Avenant dat op 10 april 2014 werd ondertekend tussen België en Zwitserland.

Mon administration et moi-même ne pouvons partager l'interprétation faite par monsieur le Député de l'Avenant signé le 10 avril 2014 entre la Belgique et la Suisse.


Indien u kennis heeft van specifieke voorbeelden van het probleem dat u aanhaalt, dan nodig ik u uit om deze naar mij te sturen zodat ik ze aan mijn administratie kan voorleggen. b) Er is geen contact met de Franse overheid geweest omdat noch mijn administratie noch ikzelf op de hoogte zijn van het door u geschetste probleem.

Si vous avez connaissance d'exemples spécifiques du problème que vous évoquez, je vous invite à me les faire parvenir de sorte que je puisse les soumettre à mon administration. b) Il n'y a eu aucun contact avec les autorités françaises parce que ni mon administration ni moi-même ne sommes au courant du problème que vous esquissez.


Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen. 1. a) Nee, noch mijn administratie noch ikzelf zijn hiervan op de hoogte.

L'honorable membre trouvera ci-après la réponse à sa question: 1. a) Ni mon administration ni moi-même ne sommes au courant de cette situation.


4. Aangezien noch mijn administratie noch ikzelf weet hebben van het door u geschetste probleem, is er evenmin contact geweest met de bevoegde Europese instanties zodat ik niet op de hoogte ben van hun standpunt.

4. Étant donné que ni mon administration ni moi-même ne sommes au courant du problème que vous esquissez, il n'y a pas eu non plus de contact avec les instances européennes compétentes, de sorte que j'ignore leur point de vue en la matière.


"Hierbij verklaar ik dat het voertuig dat betrokken was bij de in het proces-verbaal beschreven overtreding op het moment van de overtreding niet tegen mijn wil is gebruikt, noch zonder mijn medeweten en zonder dat ik dat redelijkerwijs kon voorkomen door een mij onbekende persoon (.).

"Je déclare que le véhicule impliqué dans l'infraction décrite dans le rapport n'était pas, au moment où l'infraction a été commise, utilisé contre mon gré et à mon insu par une personne inconnue (...).


De succesvolle uitvoering van deze belangrijke taak zou niet mogelijk zijn geweest zonder de hulp en medewerking van mijn schaduwrapporteurs en de leden van de commissie, mijn bureau en het secretariaat, die ik daar allemaal voor wil bedanken.

Cette tâche d’importance n’aurait pas pu être menée à bien sans l’aide et la coopération de mes collègues rapporteurs fictifs, des membres de la commission, de mon bureau et du secrétariat.


Zonder de medewerking van het secretariaat van de Commissie buitenlandse zaken en van mijn eigen fractie waren wij er nooit in geslaagd zo’n duidelijke onderhandelingspositie tot stand te brengen als wij vandaag hebben.

Sans la participation du secrétariat de la commission des affaires étrangères et sans la contribution de mon groupe politique, il nous aurait été impossible de présenter une position de négociation aussi claire aujourd’hui.


Ik wil mijn betoog niet afsluiten zonder een woord van dank aan de diensten die betrokken waren bij de uitwerking van het verslag, zowel in het secretariaat als in de fracties. Mijn grote dank gaat ook uit naar de schaduwrapporteurs, de heer Montoro Romero, mevrouw in 't Veld, mevrouw Rühle en mevrouw Wagenknecht, voor de uitstekende samenwerking die een unaniem verslag heeft opgeleverd.

Je ne voudrais pas terminer sans remercier très chaleureusement les services - à la fois ceux de la commission et ceux des groupes - pour leur contribution à ce rapport, ainsi que les rapporteurs fictifs, M. Montoro Romero, Mme in ‘t Veld, Mme Rühle et Mme Wagenknecht, dont l’excellente coopération a permis de présenter un rapport unanime.


Ik wil mijn betoog niet afsluiten zonder een woord van dank aan de diensten die betrokken waren bij de uitwerking van het verslag, zowel in het secretariaat als in de fracties. Mijn grote dank gaat ook uit naar de schaduwrapporteurs, de heer Montoro Romero, mevrouw in 't Veld, mevrouw Rühle en mevrouw Wagenknecht, voor de uitstekende samenwerking die een unaniem verslag heeft opgeleverd.

Je ne voudrais pas terminer sans remercier très chaleureusement les services - à la fois ceux de la commission et ceux des groupes - pour leur contribution à ce rapport, ainsi que les rapporteurs fictifs, M. Montoro Romero, Mme in ‘t Veld, Mme Rühle et Mme Wagenknecht, dont l’excellente coopération a permis de présenter un rapport unanime.




D'autres ont cherché : diensten beschikken over     noch ikzelf     noch ikzelf noch     noch mijn     administratie noch ikzelf     noch     sturen zodat     geweest omdat noch     aan mijn     lid vindt hieronder     europese instanties zodat     aangezien noch     aangezien noch mijn     niet tegen mijn     geweest     ik daar     medewerking van mijn     secretariaat     zonder     mijn     niet afsluiten     woord van dank     wil mijn     zonder dat ikzelf noch mijn secretariaat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zonder dat ikzelf noch mijn secretariaat' ->

Date index: 2023-07-14
w