Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zonder dat enige rechterlijke tussenkomst " (Nederlands → Frans) :

Uit het antwoord van de minister van Werk blijkt dat die aanstelling gebeurd is zonder enige politieke tussenkomst.

Il ressort de la réponse du ministre que cette désignation a eu lieu sans la moindre intervention politique.


Schendt artikel 216bis van het Wetboek van Strafvordering het beginsel van de scheiding der machten, het beginsel van de onafhankelijkheid der rechters, het beginsel van het recht op een eerlijk proces, het beginsel van het recht op een behoorlijke rechtsbedeling, het vertrouwensbeginsel, artikel 6 EVRM en artikel 10 en 11 van de Grondwet in zoverre hierdoor het openbaar ministerie de bevoegdheid heeft om vrij te kiezen met welke rechtsonderhorige, die desgevallend zijn bereidheid te kennen gaf de aan een ander veroorzaakte schade te vergoeden en ten aanzien van wie de strafvordering is ingesteld, zij wel of niet besluit tot een minnelijke schikking te komen zonder daarover ...[+++]

L'article 216bis du Code d'instruction criminelle viole-t-il le principe de la séparation des pouvoirs, le principe de l'indépendance des juges, le principe du droit à un procès équitable, le principe du droit à une bonne administration de la justice, le principe de la confiance légitime, l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme et les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que le ministère public a ainsi le pouvoir de choisir librement avec quel justiciable, qui a manifesté, le cas échéant, sa volonté de réparer le dommage causé à autrui et contre qui l'action publique a été intentée, il décide de conclure ou n ...[+++]


In de twee prejudiciële vragen wordt het Hof verzocht de in het geding zijnde bepaling te toetsen in zoverre het openbaar ministerie de bevoegdheid heeft om, onder de rechtsonderhorigen die in voorkomend geval hun bereidheid te kennen hebben gegeven de aan een ander veroorzaakte schade te vergoeden en tegen wie de strafvordering is ingesteld, vrij diegenen te kiezen met wie het een minnelijke schikking wenst te treffen, zonder daarover enige motivering te moeten geven en zonder dat op die beslissing en op de eventueel tot stand gekomen minnelijke schikking een voldoende, daadwerkelijke en concrete ...[+++]

Les deux questions préjudicielles invitent la Cour à contrôler la disposition en cause en ce que le ministère public a le pouvoir de choisir librement, parmi les justiciables qui ont manifesté, le cas échéant, leur volonté de réparer le dommage causé à autrui et contre qui l'action publique a été intentée, ceux avec lesquels il veut conclure une transaction, sans être tenu de fournir une motivation à cet égard et sans que cette décision et l'éventuelle transaction conclue puissent faire l'objet d'un contrôle juridictionnel suffisant, effectif et concret.


4. Schendt artikel 216bis van het Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, gelezen in samenhang met artikel 14, § 1 IVPBR, artikel 6 EVRM, artikel 151, § 1 van de Grondwet alsook artikelen 33 tot 40 van de Grondwet, in zoverre hierdoor het openbaar ministerie de bevoegdheid heeft om, indien aan de materiële toepassingsvoorwaarden van artikel 216bis van het Wetboek van Strafvordering is voldaan, vrij te kiezen welke rechtsonderhorigen, die desgevallend hun bereidheid te kennen gaven de aan een ander veroorzaakte schade te vergoeden en ten aanzien van wie de strafvordering is ingesteld, zij wel of niet verzoekt tot een minnelijke schikking te komen, zonder daarover ...[+++]

4. L'article 216bis du Code d'instruction criminelle viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec l'article 14, paragraphe 1, du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, avec l'article 151, § 1, de la Constitution, ainsi qu'avec les articles 33 à 40 de la Constitution, en ce que le ministère public a le pouvoir, si les conditions matérielles d'application de l'article 216bis du Code d'instruction criminelle sont remplies, de c ...[+++]


Alle Belgische overheden kunnen in principe een buitenlandse huwelijksakte erkennen zonder enige rechterlijke tussenkomt (de zogenaamde "de plano" erkenning).

Toutes les autorités belges peuvent en principe reconnaître un acte de mariage étranger sans aucune intervention judiciaire (reconnaissance dite "de plano").


Zonder dieper in te gaan op het netelige vraagstuk of de Veiligheidsraad wel bevoegd was om dergelijke beslissingen te nemen ­ een kluif voor internationalisten ­, rijst wel de vraag of de Veiligheidsraad zelf, zonder enige rechterlijke toetsing, kan bepalen of hij binnen de marges van het Handvest blijft.

Sans vouloir approfondir la question épineuse de savoir si le Conseil de sécurité est habilité à prendre de telles décisions ­ un casse-tête pour les spécialistes du droit international ­, on peut se demander si le Conseil de sécurité peut déterminer lui-même, sans le moindre contrôle judiciaire, s'il demeure à l'intérieur des marges fixées par la Charte.


Zonder dieper in te gaan op het netelige vraagstuk of de Veiligheidsraad wel bevoegd was om dergelijke beslissingen te nemen ­ een kluif voor internationalisten ­, rijst wel de vraag of de Veiligheidsraad zelf, zonder enige rechterlijke toetsing, kan bepalen of hij binnen de marges van het Handvest blijft.

Sans vouloir approfondir la question épineuse de savoir si le Conseil de sécurité est habilité à prendre de telles décisions ­ un casse-tête pour les spécialistes du droit international ­, on peut se demander si le Conseil de sécurité peut déterminer lui-même, sans le moindre contrôle judiciaire, s'il demeure à l'intérieur des marges fixées par la Charte.


Dit kan gebeuren naar aanleiding van een procedure van de burgerlijke rechtbank met toepassing van de artikelen 331octies van het Burgerlijk Wetboek, maar ook op initiatief van een vraag van een particulier die een probleem van afstamming wil opgelost zien zonder rechterlijke tussenkomst.

Il est permis d'avoir recours à ces tests dans le cadre d'une procédure devant une juridiction civile en application de l'article 331octies du Code civil, ou encore à la demande d'un particulier désireux de résoudre un problème de paternité sans passer par la voie judiciaire.


Het is van belang om een regeling in te stellen die de burger toelaat om, zonder of met een minimale rechterlijke tussenkomst, een geschil tot een goed einde te brengen.

Il est important de créer un mécanisme qui permette au citoyen de résoudre ses litiges sans une intervention judiciaire, ou alors réduite au minimum indispensable.


Dit kan gebeuren naar aanleiding van een procedure van de burgerlijke rechtbank met toepassing van de artikelen 331octies van het Burgerlijk Wetboek, maar ook op initiatief van een vraag van een particulier die een probleem van afstamming wil opgelost zien zonder rechterlijke tussenkomst.

Il est permis d'avoir recours à ces tests dans le cadre d'une procédure devant une juridiction civile en application de l'article 331octies du Code civil, ou encore à la demande d'un particulier désireux de résoudre un problème de paternité sans passer par la voie judiciaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zonder dat enige rechterlijke tussenkomst' ->

Date index: 2021-03-06
w