Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zonder daarbij echte bewijzen » (Néerlandais → Français) :

Hoe kunnen we ons instrumentarium aanpassen om echt aanwezig te zijn en proactief te kunnen optreden zodat we contracten kunnen verwerven, zonder daarbij de ethische aspecten van een mogelijke controle uit het oog te verliezen ?

Si nous voulons être véritablement présents, proactifs et obtenir des contrats, que faut-il revoir dans notre propre dispositif pour faciliter les choses, sans négliger le risque éthique à contrôler, par ailleurs ?


Enkele dissidenten trekken het bestaan van dit verschijnsel in twijfel, maar zonder daarbij echte bewijzen te leveren.

Quelques voix divergentes s'élèvent pour mettre en cause la réalité de ce phénomène, mais sans véritable preuve à la clé.


En te midden van alle lofuitingen die morgen ongetwijfeld de Franse regering ten deel zullen vallen, denk ik dat we vooral moeten denken aan de werknemers van wie gevraagd wordt om steeds langer te werken, zonder dat ze daarbij echt een keuze hebben, zoals bijvoorbeeld al die mensen in Frankrijk van wie gevraagd gaat worden om op zondag te werken.

Et, dans le concert de louanges qui va certainement bercer dès demain les oreilles du gouvernement français, il me semble nécessaire de nous intéresser avant tout aux salariés qui vont être appelés à travailler toujours plus, sans en avoir véritablement le choix, et ceci comme tous ceux à qui l’on demandera demain de travailler le dimanche en France.


In sommige delen van ons continent is er sprake geweest van misbruik van de psychiatrie; in andere heerste een op wegsluiting gebaseerd idee van inrichtingen, dat het geweten van het publiek vaak onder het motto "uit het oog, uit het hart" door institutionalisering suste, zonder daarbij al te veel te doen voor de genezing en herintegratie van de patiënten; in andere vertrouwde men al te sterk op medicatie, in nog weer andere op de gevangenis in plaats van het ziekenhuis; maar nergens was er sprak ...[+++]

Dans certains pays de notre continent, il était abusivement recouru à la psychiatrie, tandis que dans d'autres prévalait le concept de l'internement en asile, lequel, au moyen d'une institutionnalisation, donnait au public l'idée trompeuse que si l'on ne voit rien, c'est qu'il ne se passe rien, alors même que peu était fait pour aider les patients à guérir et à se réinsérer; dans d'autres pays encore, une dépendance excessive à l'égard de la médication pouvait être observée tandis que nombre d'entre eux comptaient davantage sur la pr ...[+++]


In tegenstelling tot hetgeen ACEA aanvoerde (26), is inderdaad veel tijd verstreken sinds de terugvorderingsbeschikking is gegeven, zonder dat de Italiaanse autoriteiten zich daarbij echt beijverd hebben de steun terug te vorderen.

Contrairement aux déclarations d’ACEA (26), le temps écoulé depuis la décision de récupération de l’aide, sans que les autorités italiennes ne s’y soient réellement attachées, est effectivement long.


In richtlijn 91/670/EEG , die de basis vormt van de regeling voor de wederzijdse erkenning van de vliegbewijzen, wordt in artikel 3, lid 1 het volgende bepaald: "Een Lid-Staat erkent zonder nodeloze vertraging en zonder aanvullende tests alle door een andere Lid-Staat afgegeven bewijzen van bevoegdheid en alle daarbij behorende voorrechten en verklaringen".

La directive 91/670/CEE , base de la réglementation régissant la reconnaissance mutuelle des licences de vol, stipule en son article 3, paragraphe 1 que : "un État membre accepte sans retard injustifié, ni épreuve complémentaire, toute licence délivrée par un autre État membre, ainsi que tous les privilèges et attestations qui y sont attachés".


In richtlijn 91/670/EEG, die de basis vormt van de regeling voor de wederzijdse erkenning van de vliegbewijzen, wordt in artikel 3, lid 1 het volgende bepaald: "Een Lid-Staat erkent zonder nodeloze vertraging en zonder aanvullende tests alle door een andere Lid-Staat afgegeven bewijzen van bevoegdheid en alle daarbij behorende voorrechten en verklaringen".

La directive 91/670/CEE, base de la réglementation régissant la reconnaissance mutuelle des licences de vol, stipule en son article 3, paragraphe 1 que: "un État membre accepte sans retard injustifié, ni épreuve complémentaire, toute licence délivrée par un autre État membre, ainsi que tous les privilèges et attestations qui y sont attachés".


3. Het eerste punt van het antwoord op vraag twee geldt tevens als antwoord op deze vraag: zonder volledige detaillering van de berekeningen en hypothesen is het niet mogelijk echte bewijzen te leveren.

3. Le premier point de la réponse à la question deux vaut également pour la réponse à cette question: sans un détail complet des calculs et hypothèses, il n'est pas possible d'apporter des éléments de réponses probants.


Ter zake wordt ook het Verdrag van Schengen ingeroepen, zonder dat echt iemand ziet welke bepaling daarbij relevant zou zijn.

On invoque aussi le Traité de Schengen sans que personne ne sache vraiment quelle disposition est pertinente à ce sujet.


Aangezien twee van de drie kandidaten eminente specialisten in handelsrecht zijn, meent de commissie geen echte vrijheid te hebben wat het klassement van de drie kandidaten betreft, zonder daarbij de kwaliteiten van de eerst geklasseerde kandidaat te betwisten'.

Deux des trois candidats étant d'éminents spécialistes de droit commercial, la commission estime ne pas avoir eu de réelle latitude quant au classement des trois candidats sans que cela ne remette en cause les qualités du candidat classé en première position».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zonder daarbij echte bewijzen' ->

Date index: 2024-01-30
w