Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zogenaamde contractuele afspraken gedaan zullen » (Néerlandais → Français) :

De eerste minister antwoordt dat concrete voorstellen inzake de zogenaamde contractuele afspraken gedaan zullen worden in 2014.

Le premier ministre répond que des propositions concrètes concernant les arrangements individuels de nature contractuelle seront formulées en 2014.


Zo is het Europees Parlement niet eens betrokken bij de contractuele afspraken die met de EU — instellingen zullen worden gemaakt. Democratische controle is echter meer dan een controle enkel door de regeringen.

Ainsi, le Parlement européen n'est même pas associé aux accords contractuels qui seront conclus avec les institutions de l'UE. Or, le contrôle démocratique ne se limite pas à un contrôle exercé par les seuls gouvernements.


In de mededeling over een instrument voor convergentie en concurrentievermogen (Convergence and Competitiveness Instrument, CCI) worden opties voor de opzet van twee instrumenten geschetst: contractuele afspraken waarbij lidstaten toezeggen specifieke hervormingen door te zullen voeren, en financiële steun om hen daarbij te helpen.

La communication relative à l’instrument de convergence et de compétitivité (ICC) présente quant à elle les options possibles pour deux instruments: elle envisage d’une part la conclusion d’arrangements contractuels par lesquels les États membres s’engageront à entreprendre certaines réformes et prévoit d’autre part un soutien financier pour les aider à les mettre en œuvre.


Een op de eurozone toegesneden instrument voor convergentie en concurrentievermogen zou bestaan uit een combinatie van contractuele afspraken waarin de essentiële maatregelen zijn vastgelegd die een lidstaat toezegt binnen een overeengekomen tijdsbestek te zullen nemen.

L’instrument de convergence et de compétitivité pour la zone euro prévoirait des arrangements contractuels précisant les mesures clés qu'un État membre s'engagerait à mettre en œuvre conformément dans un certain délai.


Deze bijkomende bekendmaking na de wijziging lijkt eveneens niet vereist ten aanzien van de contractuele erfstellingen die worden opgenomen in een huwelijksovereenkomst (de zogenaamde schenkingen van toekomstige goederen, namelijk de goederen die de nalatenschap van de insteller zullen samenstellen).

Il semble que cette publication supplémentaire après modification ne soit pas non plus requise pour les institutions contractuelles qui sont reprises dans un contrat de mariage (les « donations de biens futurs », c'est-à-dire les biens qui composeront la succession de l'instituant).


De Turkse regering laat nu weten zelf geen zogenaamde unilaterale maatregelen te zullen nemen, met andere woorden, niet te zullen tegemoetkomen aan de afspraken die vervat zijn in het protocol van Ankara aangaande Cyprus.

Le gouvernement turc a maintenant fait savoir qu’il ne prendrait pas de mesures unilatérales; autrement dit, il ne fera pas la moitié du chemin au niveau des accords contenus dans le protocole d’Ankara au sujet de Chypre.


17. merkt op dat 2009 het jaar wordt waarin de in het kader van GLB-gezondheidstoetsing overeengekomen wetswijzigingen hun beslag krijgen, en spreekt de verwachting uit dat ten volle recht zal worden gedaan aan het standpunt van het Parlement; is ingenomen met de toezegging van de Commissie dat er in 2009 een aantal voorstellen zullen worden gedaan ter vermindering van de bureaucratische rompslomp, en vertrouwt erop dat dit ook het geval zal zijn voor landbouwers, met name waar het gaat om de inachtneming van de ...[+++]

17. observe que 2009 verra la mise en œuvre des modifications législatives convenues dans le cadre du bilan de santé de la PAC et espère que la position du Parlement sera scrupuleusement respectée; se félicite de la précision apportée par la Commission selon laquelle un certain nombre de propositions seront soumises en 2009 pour réduire les formalités administratives, et escompte que celles-ci s'appliqueront également aux agriculteurs, notamment au chapitre de l'écoconditionnalité; se félicite de l'intention de la Commission de promouvoir une production agricole de qualité et espère jouer un rôle actif dans la formulation de propositions concrètes; déplore ...[+++]


17. De EU zal trachten een begroting vast te stellen die de VN versterkt met het oog op de uitvoering van de voorstellen en afspraken die op de top van 2005 in verband met de Millenniumverklaring zullen worden gedaan.

17. L'UE s'efforcera de faire en sorte que le budget qui sera adopté permette aux Nations Unies de mieux mettre en œuvre les propositions figurant dans la déclaration du Millénaire ainsi que les accords dégagés lors du sommet 2005.


Antwoord : Wat de mogelijkheid betreft om contractuele personeelsleden aan te werven, wil ik erop wijzen dat de wetgeving inzake de aanwerving van contractuele personeelsleden nauwelijks veranderd is sinds de wet van 20 februari 1990, de zogenaamde « enig statuut »-wet, en zelfs sinds de programmawet van 30 december 1988 die, via de invoering van het stelsel van gesubsidieerde contractuele (dat sinds 7 jaar niet meer bestaat op federaal niveau), dezelfde categorieën van contractuelen overnam als onze huidige wet van 22 juli 1993, met ...[+++]

Réponse : Pour ce qui est de la possibilité d'engager des contractuels, je tiens à souligner que la législation en matière de d'engagement de contractuels n'a guère changé depuis la loi du 20 février 1990 dite « statut unique » et même depuis la loi-programme du 30 décembre 1988 qui, en instaurant le régime des contractuels subventionnés (disparu du fédéral depuis 7 ans), reprenait les mêmes catégories de contractuels que notre loi du 22 juillet 1993 actuelle, excepté la 4 catégorie « de haut niveau » du ministre Van Den Bossche, qui ...[+++]


Ik verneem dat ook de SP.A en de PS dat hebben gedaan en hoop dat MR de afspraken van voor de verkiezingen om dit stemrecht te steunen zal respecteren en dat de partijen die een wetsvoorstel hebben ingediend er werk van zullen maken om het snel ter sprake te brengen in de Senaat, die reflectie als taak heeft.

J'apprends que le SP.A et le PS ont fait de même et j'espère que le MR respectera les accords d'avant les élections et soutiendra ce droit de vote. J'espère aussi que les partis qui ont introduit une proposition de loi feront en sorte qu'elles soient rapidement mises en discussion au Sénat, chambre de réflexion.


w