Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zogenaamde col 12 2005 » (Néerlandais → Français) :

Er is om deze redenen een protocol afgesloten, de zogenaamde col 12/2005, ondertekend door de ministers van Justitie en Defensie, waarin de wijze van samenwerking van veiligheidsdiensten, politiediensten en gerechtelijke diensten duidelijk wordt omschreven.

C'est pourquoi un protocole a été conclu, le col 12/2005, signé par les ministres de la Justice et de la Défense, qui décrit clairement le mode de coopération entre les services de sécurité, les services de police et les services judiciaires.


Er is om deze redenen een protocol afgesloten, de zogenaamde col 12/2005, ondertekend door de ministers van Justitie en Defensie, waarin de wijze van samenwerking van veiligheidsdiensten, politiediensten en gerechtelijke diensten duidelijk wordt omschreven.

C'est pourquoi un protocole a été conclu, le col 12/2005, signé par les ministres de la Justice et de la Défense, qui décrit clairement le mode de coopération entre les services de sécurité, les services de police et les services judiciaires.


— de tekst van de Omzendbrief COL 12/2005 van 5 oktober 2005 betreffende de Wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten inzake de samenwerking tussen de Veiligheid van de Staat/ Algemene Dienst Inlichting en Veiligheid van de Krijgsmacht en de gerechtelijke overheden aan de parlementaire begeleidingscommissies wordt overgemaakt;

— pour que l'on transmette aux commissions parlementaires de suivi le texte de la circulaire COL 12/2005 du 5 octobre 2005 relative à la loi organique des services de renseignement et de sécurité du 30 novembre 1998, en ce qui concerne la coopération entre la Sûreté de l'État/Service général du Renseignement et de la Sécurité des Forces armées et les autorités judiciaires;


De parlementaire begeleidingscommissies verwachten dan ook nog meer concrete samenwerking ten gevolge van het in werking treden van de Omzendbrief COL 12/2005 van 5 oktober 2005 van het College van Procureurs Generaal en de daaruit voortvloeiende richtlijn van het ministerieel Comité voor Inlichting en Veiligheid.

Les commissions du suivi parlementaire attendent une collaboration concrète et plus étroite à la suite de l'entrée en vigueur de la Circulaire COL 12/2005 du 5 octobre 2005 du Collège des procureurs généraux et de la directive qui en découle du Comité ministériel du renseignement et de la sécurité.


Op dit ogenblik wordt de samenwerking tussen de Veiligheid van de Staat en de algemene Dienst Inlichting en Veiligheid van de Krijgsmacht en de gerechtelijke overheden geregeld in de omzendbrief COL 12/2005 van 5 oktober 2005 van het College van procureurs-generaal.

Actuellement, la collaboration entre la Sûreté de l'État, le Service général du renseignement et de la sécurité des forces armées et les autorités judiciaires est réglée dans la circulaire COL 12/2005 du 5 octobre 2005 du Collège des procureurs généraux.


12. veroordeelt krachtig alle pogingen van lidstaten of bedrijven in de Europese Unie om elektrischeschokgordels, waarvan de invoer op grond van Verordening (EG) nr. 1236/2005 van de Raad verboden is, of andere zogenaamde 'electric-shock body-worn restraint devices', die in wezen een vergelijkbaar effect hebben, in te voeren en dringt er bij de Commissie op aan dringend onderzoek uit te voeren om vast te stellen of en wanneer elektrischeschokgordels, onderdelen hiervan, andere 'electric-shock body-worn restraint d ...[+++]

12. condamne fermement toute tentative, de la part d'États membres ou de sociétés établies dans l'Union européenne, d'importer des ceintures à décharge électrique, dont l'importation est interdite par le règlement (CE) n° 1236/2005 du Conseil, ou d'autres entraves corporelles à décharge électrique, aux effets similaires pour l'essentiel, et exhorte la Commission à mener une enquête de toute urgence afin d'établir si et quand des ceintures à décharge électrique ou des éléments de tels dispositifs, d'autres dispositifs incapacitants cor ...[+++]


12. veroordeelt krachtig alle pogingen van lidstaten of bedrijven in de Europese Unie om elektrischeschokgordels, waarvan de invoer op grond van verordening (EG) nr. 1236/2005 van de Raad verboden is, of andere zogenaamde 'electric-shock body-worn restraint devices', die in wezen een vergelijkbaar effect hebben, in te voeren en dringt er bij de Commissie op aan dringend een onderzoek uit te voeren om vast te stellen of en wanneer elektrischeschokgordels, onderdelen hiervan, andere 'electric-shock body-worn restrai ...[+++]

12. condamne fermement toute tentative, de la part d'États membres ou de sociétés dans l'Union européenne, pour importer des ceintures incapacitantes à décharge électrique, dont l'importation est interdite par le règlement (CE) n° 1236/2005 du Conseil, ou d'autres dispositifs corporels de contrainte à décharge électrique aux effets similaires pour l'essentiel, et invite instamment la Commission à mener de toute urgence une enquête afin d'établir si et quand des ceintures incapacitantes à décharge électrique ou des parties de tels disp ...[+++]


- de aanpassing van de regeling inzake de opname van verzekeringsdochters in het toezicht op geconsolideerde basis op kredietinstellingen (art. 29, § 2, 2° en 3°); de huidige regeling voorzien in artikel 2, § 3, van het koninklijk besluit van 12 augustus 1994 werd ingevoerd als een overgangsregeling, in afwachting van de introductie in Europees en Belgisch recht van een passend toezicht op zogenaamde bankverzekeringsgroepen (zie in het Verslag aan de Koning bij het koninklijk besluit, de commentaar bij artikel 2); met de invoering door de wet van 20 juni 2005 van artik ...[+++]

- l'adaptation des règles relatives à l'inclusion des filiales qui sont des entreprises d'assurances dans le contrôle sur base consolidée des établissements de crédit (article 29, § 2, 2° et 3°); les règles actuelles énoncées à l'article 2, § 3, de l'arrêté royal du 12 août 1994 avaient été introduites à titre de régime transitoire, en attendant l'introduction dans les législations européenne et belge d'un contrôle adéquat des groupes dits de bancassurance (voir, dans le rapport au Roi précédant l'arrêté royal, le commentaire de l'article 2); en introduisant dans la loi bancaire un article 49bis qui régit la surveillance complémentaire des établissements de crédit faisant partie d'un groupe de services financiers, la loi d ...[+++]


Mijn vraag heeft betrekking op de basiswet van 12 januari 2005 betreffende het gevangeniswezen en de rechtspositie van de gedetineerden (de zogenaamde wet-Dupont).

La question concerne la loi de principes du 12 janvier 2005 concernant l'administration pénitentiaire ainsi que le statut juridique des détenus (la "loi Dupont").


Op 11 december 2005 werd de zogenaamde " bocht van Nossegem" in gebruik genomen. Op 12 december 2005 veranderde de dienstregeling van de stoptrein Leuven-Brussel.

la " courbe de Nossegem" a été mise en service le 11 décembre 2005 et les horaires du train omnibus Louvain-Bruxelles ont été modifiés le 12 décembre 2005.




D'autres ont cherché : zogenaamde     zogenaamde col 12 2005     omzendbrief col 12 2005     andere zogenaamde     nr     nr 1236 2005     toezicht op zogenaamde     juni     gedetineerden de zogenaamde     januari     december     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zogenaamde col 12 2005' ->

Date index: 2022-04-21
w