Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoek te gaan naar vernieuwende oplossingen waarmee » (Néerlandais → Français) :

- Het groeiende tekort aan gronden zet de BGHM ertoe aan op zoek te gaan naar vernieuwende oplossingen waarmee het huurwoningenbestand in kortere tijd en met gecontroleerde kosten kan worden uitgebreid in het kader van een harmonieuze integratie ten voordele van de bewoners. In dat verband zal de BGHM : - deelnemen aan de opstelling van het gewestelijk kadaster van de beschikbare ruimten (gronden, kantoren, leegstaande gebouwen, ...) en deelnemen aan de potentiële opwaardering van de lege ruimten; - een vergelijkende studie uitvoeren (kosten/doeltreffendheid) sloop/bouw versus zware renovatie bij iedere bestemmingswijziging.

Dans ce cadre, la SLRB : - participera à l'établissement du cadastre régional des espaces disponibles (foncier, bureaux, bâtiments vides, ...) et participera à la valorisation potentielle des espaces vides; - réalisera une étude comparative (coût/efficacité) démolition/construction versus rénovation lourde pour tout changement d'affectation; - veillera à se tenir informée par rapport aux sites potentiellement mis en vente et à réagir sans délai, le cas échéant.


Als men de mogelijkheid uitsluit dat in de komende maanden een Europese regelgeving aangenomen wordt, kan, om het aspect economie te verzoenen met het aspect volksgezondheid, een overgangsperiode overwogen worden om de organisatoren in staat te stellen op zoek te gaan naar alternatieve oplossingen voor de financiering van hun activiteiten.

En écartant l'hypothèse de la survenance dans les mois qui viennent d'une législation européenne, pour essayer de concilier l'aspect économique et l'aspect santé publique, une période transitoire pourrait être envisagée pour permettre aux organisateurs de se mettre à la recherche d'alternatives au financement de leurs activités.


Als men de mogelijkheid uitsluit dat in de komende maanden een Europese regelgeving aangenomen wordt, kan, om het aspect economie te verzoenen met het aspect volksgezondheid, een overgangsperiode overwogen worden om de organisatoren in staat te stellen op zoek te gaan naar alternatieve oplossingen voor de financiering van hun activiteiten.

En écartant l'hypothèse de la survenance dans les mois qui viennent d'une législation européenne, pour essayer de concilier l'aspect économique et l'aspect santé publique, une période transitoire pourrait être envisagée pour permettre aux organisateurs de se mettre à la recherche d'alternatives au financement de leurs activités.


De Arbeidsinspectie heeft de sector opgeroepen actief op zoek te gaan naar oplossingen.

L'inspection du travail a exhorté le secteur à s'activer à la recherche de solutions.


De Arbeidsinspectie heeft de sector opgeroepen actief op zoek te gaan naar oplossingen.

L'inspection du travail a exhorté le secteur à s'activer à la recherche de solutions.


In het licht van de overgangssituatie van de uitgeverijsector moeten de belanghebbende partijen de handen ineenslaan om het overgangsproces te begeleiden en op zoek te gaan naar duurzame oplossingen voor het wetenschappelijke publicatieproces.

Le secteur de l'édition se trouvant actuellement dans une phase de transition, les parties prenantes doivent s'associer pour prendre des mesures d'accompagnement appropriées et chercher des solutions durables pour le processus de publication scientifique.


Consumenten en ondernemers lopen echter nog steeds tegen barrières aan wanneer zij op zoek gaan naar buitengerechtelijke oplossingen voor met name hun geschillen die voortvloeien uit grensoverschrijdende onlinetransacties.

Toutefois, les consommateurs et les professionnels ont encore des difficultés à trouver des solutions extrajudiciaires, en particulier à leurs litiges nés de transactions transfrontalières en ligne.


Aangezien het dictum van de eengemaakte markt vereist dat soortgelijke regelgevingskwesties soortgelijk worden behandeld, zal de Commissie voorrang geven aan het opstellen van richtsnoeren over regelgevingsconcepten in het kader van de voorschriften inzake elektronische communicatie, met name kostenberekeningsmethoden en niet-dicriminatie, en zal zij tevens op zoek gaan naar duurzame oplossingen voor spraak- en gegevensroaming tegen 2012.

Comme le marché unique exige de traiter les questions réglementaires similaires de la même façon, la Commission s'attachera à fournir en priorité des indications sur les principaux concepts réglementaires applicables à la réglementation sur les communications électroniques, en particulier sur les méthodes de calcul des coûts et la non-discrimination, et recherchera aussi des solutions durables pour la téléphonie vocale et les services de données en itinérance d'ici à 2012.


Omwille van haar paritaire samenstelling, beschikt alleen de arbeidsrechtbank over de nodige bevoegdheden om, met de partners van het bedrijf, op zoek te gaan naar onderhandelde oplossingen die het meest duurzaam zijn.

Seul le tribunal du travail, par sa composition paritaire, dispose des compétences nécessaires pour, avec les partenaires de l'entreprise, dégager des solutions négociées qui sont les plus durables.


Zij steunen het idee om op bestaande instrumenten en methoden voort te bouwen en, waar nodig, op zoek te gaan naar oplossingen met een toegevoegde waarde.

Elles sont d'accord pour que les instruments et méthodes actuels servent de base et pour que des solutions supplémentaires soient élaborées, le cas échéant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoek te gaan naar vernieuwende oplossingen waarmee' ->

Date index: 2021-10-02
w