Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zodra hij beschikt " (Nederlands → Frans) :

Zodra hij beschikt over alle beoordelingselementen, en meer bepaald over de resultaten van de handelingen bedoeld in artikel I. 4-27, en nadat de maatregelen bedoeld in de artikelen I. 4-53 tot I. 4-56 werden getroffen, vult de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer dit document in drie exemplaren in.

Le conseiller en prévention-médecin du travail remplit ce document en triple exemplaire dès qu'il est en possession de tous les éléments d'appréciation, et en particulier des résultats des prestations visées à l'article I. 4-27, et après que les mesures visées aux articles I. 4-53 à I. 4-56 ont été prises.


1° van zodra hij erover beschikt, een kopie van alle borderellen, polissen, dekkingsnota's en andere contractuele documenten met betrekking tot de betrokken verzekeringen;

1° dès qu'il en dispose, une copie de tous bordereaux, polices, notes de couverture et autres documents contractuels relatifs aux assurances concernées;


Iedere Verdragsluitende Staat die redenen heeft om aan te nemen dat een van de misdrijven omschreven in dit Verdrag werd, wordt of zal worden gepleegd, stelt overeenkomstig het bepaalde in het nationale recht, de betrokken Verdragsluitende Staten rechtstreeks of door toedoen van de Secretaris-Generaal van de Organisatie van de Verenigde Naties in kennis van alle relevante inlichtingen zodra hij daarover beschikt.

Tout Etat partie qui a lieu de croire que l'une des infractions définies dans la présente Convention a été, est ou sera commise fournit aux Etats parties intéressés, directement ou par l'intermédiaire du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, conformément aux dispositions de sa législation nationale, tous renseignements pertinents dès qu'il en a connaissance.


De heer Cornil begrijpt de voorgestelde maatregel, volgens dewelke onderdanen van een lidstaat van de Europese Unie recht heeft op een maatschappelijke integratie van zodra hij over een verblijfsvergunning beschikt voor meer dan 3 maanden.

M. Cornil comprend la mesure proposée, en vertu de laquelle un ressortissant d'un État membre de l'Union européenne a droit à une intégration sociale dès qu'il dispose d'un permis de séjour de plus de trois mois.


Hij beschikt over de informatie « in real time » en kan die dus aan het slachtoffer doorgeven zodra dat mogelijk is.

Il dispose de l'information en temps réel et peut donc la répercuter à la victime dès que cela est possible.


De exploitant moet na een zwaar ongeval zo spoedig mogelijk het Coördinatie- en Crisiscentrum van de regering en de bevoegde inspectiediensten de volgende inlichtingen verstrekken, zodra hij daarover beschikt :

L'exploitant doit, dès que possible après un accident majeur, communiquer au Centre de coordination et de crise du gouvernement et aux services d'inspection compétents, les informations suivantes, dès qu'il en a connaissance :


de bevoegde autoriteit de volgende inlichtingen verstrekt, zodra hij daarover beschikt:

de communiquer à l'autorité compétente, dès qu'il en a connaissance, les informations suivantes:


1. De lidstaten zorgen ervoor dat een EU abi-beheerder die over een vergunning beschikt, aan professionele beleggers in de Unie rechten van deelneming of aandelen in niet-EU-abi's die hij beheert en in feeder-EU-abi's die niet aan de in artikel 31, lid 1, tweede alinea, bedoelde vereisten voldoen, mag verhandelen, zodra aan de voorwaarden van dit artikel is voldaan.

1. Les États membres veillent à ce qu’un gestionnaire agréé établi dans l’Union puisse commercialiser, auprès d’investisseurs professionnels dans l’Union, des parts ou des actions de FIA de pays tiers qu’il gère et des FIA nourriciers de l’Union qui ne remplissent pas les exigences visées à l’article 31, paragraphe 1, deuxième alinéa, dès lors que les conditions prévues au présent article sont remplies.


Het Luxemburgse voorzitterschap zal zo spoedig mogelijk een nieuwe vergadering van deze werkgroep bijeenroepen om de werkzaamheden te bespoedigen, zodat de Raad een akkoord kan bereiken zodra hij beschikt over het advies van het Europees Parlement ten aanzien van dit voorstel voor een verordening.

La Présidence luxembourgeoise va convoquer incessamment une nouvelle réunion de ce groupe afin d’accélérer les travaux, en vue d’un accord au niveau du Conseil, dès que le Conseil disposera de l’avis du Parlement européen concernant la proposition de règlement concernée.


- Ik verzoek de ministers mij die cijfers te bezorgen zodra hij erover beschikt.

- Je demande au ministre de me faire part de ces chiffres dès qu'il en disposera.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodra hij beschikt' ->

Date index: 2025-04-01
w