Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zodra de duitse regering ermee » (Néerlandais → Français) :

21. is ermee ingenomen dat de 28 staatshoofden en regeringsleider van de EU bereid zijn de politieke hoofdstukken van de associatieovereenkomst (AA) zo spoedig mogelijk en voor de presidentsverkiezingen van 25 mei 2014 te ondertekenen, en om unilaterale maatregelen zoals tariefverlagingen te nemen die Oekraïne in staat stellen te profiteren van de bepalingen van de diepe en brede vrijhandelsovereenkomst (DCFTA), zoals de Commissie op 11 maart 2014 heef ...[+++]

21. salue la volonté affichée par les chefs d'État ou de gouvernement des 28 États membres de l'Union de signer les chapitres politiques de l'accord d'association dès que possible et avant les élections présidentielles du 25 mai 2014 et d'adopter des mesures unilatérales, telles que des réductions des droits de douane pour les exportations ukrainiennes en direction de l'Union, qui permettent à l'Ukraine de bénéficier des dispositions de l'accord de libre-échange approfondi et complet, comme l'a proposé la Commission le 11 mars 2014; ...[+++]


20. is ermee ingenomen dat de 28 staatshoofden en regeringsleider van de EU bereid zijn de politieke hoofdstukken van de associatieovereenkomst (AA) zo spoedig mogelijk en voor de presidentsverkiezingen van 25 mei 2014 te ondertekenen, en om unilaterale maatregelen zoals tariefverlagingen te nemen die Oekraïne in staat stellen te profiteren van de bepalingen van de diepe en brede vrijhandelsovereenkomst (DCFTA), zoals de Commissie op 11 maart 2014 heef ...[+++]

20. salue la volonté affichée par les chefs d'État ou de gouvernement des 28 États membres de l'Union de signer les chapitres politiques de l'accord d'association dès que possible et avant les élections présidentielles du 25 mai 2014 et d'adopter des mesures unilatérales, telles que des réductions des droits de douane pour les exportations ukrainiennes en direction de l'Union, qui permettent à l'Ukraine de bénéficier des dispositions de l'accord de libre-échange approfondi et complet, comme l'a proposé la Commission le 11 mars 2014; ...[+++]


ii. verzoekt de lidstaten de OVSE-missie volledig bemand en operationeel te houden; neemt kennis van de verzoeken van de Oekraïense regering om een uitgebreide internationale vredesmacht langs de Oekraïens-Russische grens en in de districten Loegansk en Donetsk; stemt ermee in dat een door de EU geleide GVDB-missie moet worden aangeboden aan de bij het conflict betrokken partijen zodra de situatie dit toelaat en als onderdeel van ...[+++]

ii. invite les États membres à maintenir la totalité des effectifs de la mission de l'OSCE et à veiller à ce qu'elle reste pleinement opérationnelle; prend acte de la demande du gouvernement ukrainien de prolonger la mission de la force internationale de maintien de la paix le long de la frontière entre l'Ukraine et la Russie et dans les oblasts de Lougansk et de Donetsk; convient que, lorsque la situation le permettra, et dans le cadre de la mise en œuvre intégrale de l'accord de Minsk, le déploiement d'une mission de la PSDC sous la direction de l'Union devrait être proposé aux parties au conflit afin de les aider dans des tâches tel ...[+++]


2º de minister van Justitie ermee te belasten, op voorstel van die dienst en na advies van de regering van de Duitstalige Gemeenschap, op gezette tijden de lijst vast te leggen van de wetten die in het Duits moeten worden vertaald door de Centrale Dienst voor Duitse Vertaling te Malmédy;

2º charger le ministre de la Justice d'arrêter à intervalles réguliers, sur proposition de ce service et après avis du gouvernement de la Communauté germanophone, la liste des lois à traduire par le Service central de traduction allemande à Malmédy;


Ik kan het niet laten om te verwijzen naar het aanbod van de Duitse regering om gegevensbescherming in de derde pijler tijdens haar voorzitterschap tot een prioriteit te maken, mits we ermee instemmen om in de eindfase nog een aantal fundamentele wijzigingen aan te brengen.

Je ne peux m’empêcher de mentionner la proposition du gouvernement allemand de faire de la protection des données dans le troisième pilier une priorité au cours de sa présidence, à condition que nous acceptions de réaliser des changements de dernière minute in situ.


In het geval van Afghanistan heeft de Duitse regering een bilaterale overeenkomst gesloten zodra de regering daartoe in staat was.

Dans le cas de l'Afghanistan, le gouvernement fédéral a passé un accord bilatéral dès que le gouvernement de ce pays était en mesure de le signer.


3. Zodra de Kamer door de regering op de hoogte is gebracht van de verlenging van de schorsing bedoeld in nr. 1 of zodra de regering de Kamer heeft verzocht om de onder nr. 2 bedoelde maatregelen goed te keuren, wordt de zaak verzonden naar de vaste commissie voor de Herziening van de Grondwet en de Hervorming der Instellingen, die ermee belast is aan de Kamer verslag uit te brengen.

3. Dès que le gouvernement a informé la Chambre de la prorogation de la suspension visée au n° 1 ou qu'il a invité la Chambre à approuver les mesures visées au n° 2, l'affaire est renvoyée à la commission permanente de Révision de la Constitution et des Réformes institutionnelles, qui est chargée de faire rapport à la Chambre.


Commissaris Van Miert benadrukt dat dit voorstel is aanvaard zodra de Duitse regering ermee instemde om zich te houden aan hetgeen in de Raad overeen is gekomen.

Le Commissaire Van Miert souligne que cette proposition a été acceptée dès que le gouvernement allemand a convenu de s'en tenir à l'accord approuvé par le Conseil.


Op grond van de afwijking heeft de Duitse regering ermee ingestemd om voor einde 1995 40% van de in 1990 in de nieuwe Länder bestaande scheepsbouwcapaciteit van 545.000 GBT daadwerkelijk en onherroepelijk te sluiten.

En contrepartie, le gouvernement allemand s'est engagé à effectuer d'ici la fin de 1995 une réduction de capacité réelle et irréversible égale à 40% de la capacité qui existait en 1990 sur le territoire de l'ancienne Allemagne de l'Est (545 000 tbc).


Ingevolge de afwijking stemde de Duitse regering ermee in vóór het eind van 1995 een werkelijke en onomkeerbare sluiting van 40% van de scheepsbouwcapaciteit van 545.000 gbt die in 1990 in de nieuwe Länder bestond.

Conformément aux conditions auxquelles est subordonnée la dérogation, la gouvernement allemand a accepté de procéder avant la fin de 1995 à une réduction de capacité réelle et irréversible égale à 40 % de la capacité de construction navale de 545 000 tbc qui existait en 1990 dans les nouveaux Länder.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodra de duitse regering ermee' ->

Date index: 2021-06-04
w