Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zodat ze samen de armoede kunnen bestrijden " (Nederlands → Frans) :

Die dag is bedoeld om allen die zich aansluiten bij de waarden van Nelson Mandela te verenigen, zodat ze samen de armoede kunnen bestrijden en vrede en verzoening kunnen bewerkstelligen.

Cette journée sera placée sous le signe du rassemblement de tous ceux qui adhèrent aux valeurs de Nelson Mandela afin qu'ils puissent combattre ensemble la pauvreté ainsi que promouvoir la paix et la réconciliation.


Een delegatie van Iraakse Koerdische peshmerga's vroeg België op 27 oktober 2015 wapens en munitie te leveren en een militaire training te geven zodat ze Islamitische Staat beter kunnen bestrijden.

Une délégation des peshmergas kurdes irakiens a demandé le 27 octobre 2015 à la Belgique de fournir des armes, munitions et un entrainement militaire pour leur permettre de mieux combattre l'État islamique.


Onze bedoeling is ongeacht de aantallen, de verschillende beroepsgroepen naast elkaar te plaatsen in de Hoge Raad zodat ze samen deontologische regels kunnen uitwerken in het belang van de patiënten en ter verbetering van de kwaliteit van de gezondheidszorg.

Notre intention est d'y réunir les différentes professions de façon à ce qu'elles puissent élaborer ensemble des règles déontologiques dans l'intérêt des patients et de soins de santé de meilleure qualité.


Onze bedoeling is ongeacht de aantallen, de verschillende beroepsgroepen naast elkaar te plaatsen in de Hoge Raad zodat ze samen deontologische regels kunnen uitwerken in het belang van de patiënten en ter verbetering van de kwaliteit van de gezondheidszorg.

Notre intention est d'y réunir les différentes professions de façon à ce qu'elles puissent élaborer ensemble des règles déontologiques dans l'intérêt des patients et de soins de santé de meilleure qualité.


Vanuit die positie pleit de gemeentepolitie er dan ook voor dat men tot een visie komt en vanuit die visie beleidsopties neemt, zodat de politiewereld en de verantwoordelijken daarin weten in welke richting de evolutie gaat en zodat ze samen kunnen streven naar deze finaliteit.

Partant de cet état de choses, la police communale plaide dès lors pour que l'on définisse une vision et pour que l'on fasse des choix politiques dans le cadre de celle-ci, de manière que l'on sache, au sein de la police, et que les responsables de celle-ci sachent dans quel sens l'on évolue, et de manière qu'ils puissent oeuvrer conjointement à réaliser la finalité en question.


Vaardigheden - De bekwaamheid hebben om, met de ter beschikking gestelde middelen, de taken en de verantwoordelijkheden binnen de Dienst Enquêtes P dusdanig te verdelen dat de opdrachten doeltreffend en doelmatig worden uitgevoerd; - De bekwaamheid hebben tot plannen van de werkzaamheden van de dienst : daadwerkelijk prioriteiten bepalen en aangeven welke acties nodig zijn om de gestelde doelen op korte en lange termijn te realiseren; - Overeenkomstig de strategie van de organisatie, een opvolging van de doelstellingen evenals een beheer van de performante middelen uitbouwen en implementeren; - De bekwaamheid tot omgaan met potentiële risico's : kunnen anticiper ...[+++]

Aptitudes - Faculté de répartir les moyens mis à disposition, les tâches et les responsabilités au sein du Service d'enquêtes P de telle sorte que les missions soient exécutées de manière efficace et efficiente; - Faculté de planifier les activités du service : fixer effectivement des priorités et indiquer quelles actions sont nécessaires afin de réaliser à court et à long terme les objectifs fixés; - Développer et mettre en oeuvre un suivi des objectifs et une gestion des moyens performants en accord avec la stratégie de l'organisa ...[+++]


Deze acties zouden bijvoorbeeld betrekking kunnen hebben op informatiecampagnes over de gevaren van de illegale migratie of de versterking van de capaciteiten van de Afrikaanse partners (legislatieve, institutionele en technische steun voor de verschillende initiatieven), zodat ze hun grenzen efficiënter beheren en de smokkelaars en de grensoverschrijdende criminaliteit bestrijden.

Ces actions pourraient par exemple couvrir des campagnes d'information sur les dangers de la migration illégale ou le renforcement des capacités des partenaires africains (soutien législatif, institutionnel et technique aux différentes initiatives) afin qu'ils gèrent plus efficacement leurs frontières et luttent contre les trafiquants et la criminalité transfrontalière.


Daarnaast vragen de sociale partners om voortaan ruim op voorhand geïnformeerd te worden over de invoering, afschaffing en/of wijziging van NMBS-vervoerbewijzen die bedoeld zijn voor het woon-werkverkeer, zodat ze hier tijdig kunnen op inspelen en zo nodig (samen met de NMBS) alternatieve oplossingen kunnen zoeken.

De plus, les partenaires sociaux demandent dorénavant d'être informés bien en avance sur l'introduction, la suppression et/ou l'adaptation des titres de transport de la SNCB qui visent les déplacements domicile-lieu de travail, afin qu'ils puissent y anticiper à temps et si nécessaire chercher des solutions alternatives (ensemble avec la SNCB).


Een dergelijke verplichting waarborgt weliswaar dat die onroerende goederen niet worden verwaarloosd maar het behoedt ze niet tegen leegstand, zodat de onderwerping van de houders van zakelijke rechten op onroerende goederen beschermd als monument aan de leegstandsheffing zou kunnen worden verantwoord ten opzichte van de doelstelling van de decreetgever de leegstand te bestrijden en de leef- en omgevingskwaliteit te verbeteren.

Cette obligation garantit certes que ces biens immobiliers ne soient pas abandonnés mais elle ne les préserve pas de l'inoccupation, de sorte que le fait de soumettre à la taxe d'inoccupation les titulaires de droits réels sur des biens immobiliers classés comme monuments pourrait se justifier par rapport à l'objectif du législateur décrétal, qui consiste à lutter contre l'inoccupation et à améliorer la qualité de vie et d'environnement.


Dat ons land in die democratie gelooft, hebben wij bewezen door in 2002 onze steun te geven aan een seminarie dat tot doel had de parlementsleden in Niger te tonen op welke manier ze de armoede kunnen bestrijden.

Nous avons prouvé que notre pays croit en cette démocratie en accordant notre soutien, en 2002, à un séminaire destiné à montrer aux parlementaires du Niger comment ils peuvent combattre la pauvreté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat ze samen de armoede kunnen bestrijden' ->

Date index: 2022-06-02
w