Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zodat hij eventueel " (Nederlands → Frans) :

Het leek nuttig om die mogelijkheid te behouden, zodat de federale minister van Justitie kan ingrijpen wanneer de deelstaten niet optreden, of zodat hij eventueel samen met de deelstaten zijn injunctierecht kan gebruiken.

Il a semblé utile de maintenir cette possibilité pour permettre au ministre de la Justice fédéral de pallier l'inaction des entités fédérées ou, le cas échéant, de s'associer à celles-ci, en utilisant son droit d'injonction.


De heer Mahoux merkt op dat de journalist civielrechtelijk gesproken het recht heeft zijn bronnengeheim te houden, doch dat hij dan feiten toeschrijft zonder enig bewijs zodat hij eventueel schadevergoeding zou moeten betalen.

M. Mahoux fait observer qu'au civil, le journaliste aurait le droit de ne pas révéler ses sources, mais qu'il se trouverait alors dans la situation d'une personne qui allègue les faits sans preuve et devrait, éventuellement, assumer le paiement de dommages et intérêts.


Het leek nuttig om die mogelijkheid te behouden, zodat de federale minister van Justitie kan ingrijpen wanneer de deelstaten niet optreden, of zodat hij eventueel samen met de deelstaten zijn injunctierecht kan gebruiken.

Il a semblé utile de maintenir cette possibilité pour permettre au ministre de la Justice fédéral de pallier l'inaction des entités fédérées ou, le cas échéant, de s'associer à celles-ci, en utilisant son droit d'injonction.


Er moet worden herinnerd aan het feit dat de DVZ de aanvraag binnen de wettelijke termijnen moet behandelen, zodat hij het zich niet kan veroorloven om op een eventuele reactie van de aanvrager of de afsluiting van een eventueel contract te wachten.

Il convient de rappeler que l'OE est tenu de traiter la demande dans les délais légaux de sorte qu'il ne peut se permettre d'attendre une éventuelle réaction du demandeur ni la signature d'un éventuel contrat.


4. Zal u een grotere flexibiliteit inbouwen met betrekking tot de duur van de zorg voor de zieke, zodat de zelfstandige zelf kan bepalen hoe hij de periode waarvoor de vrijstelling geldt opneemt, en eventueel de volledige periode kan opnemen wanneer hij voor het eerst met een dergelijke situatie geconfronteerd wordt?

4. Envisagez-vous d'introduire une plus grande flexibilité quant à la durée de la prise en charge du malade en laissant au travailleur indépendant la possibilité de gérer librement l'affectation de la durée de la dispense et d'épuiser, éventuellement, le maximum prévu à la première situation de vie rencontrée?


Iemand die gewoon verdacht is, beschikt over vrijheid van komen en gaan, zodat hij op eender welk moment het verhoor kan onderbreken om, eventueel opnieuw een advocaat te raadplegen » (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-1279/005, p. 8).

Un simple suspect est effectivement libre d'aller et de venir, si bien qu'il peut interrompre l'audition à tout moment afin de consulter éventuellement à nouveau un avocat » (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-1279/005, p. 8).


c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties o Bepaalt de (eigen) werkvolgorde (co 01286) - Maakt de dagplanning op, stelt prioriteiten en bepaalt de werkvolgorde - Raadpleegt de lijst met de eventuele bestellingen en levertijden voor de dag o Koopt bloemen, planten, accessoires aan volgens de gemaakte afspraken (Id 18111-c) - Kan kwaliteit onderscheiden - Overlegt met collega's/leidinggevende - Stelt zich op de hoogte van het seizoenaanbod - Heeft inzicht in het marktaanbod, houdbaarheid, verzorging - Is prijsbewust - Koopt tijdig in op basis van het benodigde inkoopvolume en inkoopbudget - Vraagt indien nodig offertes op - Maakt een keuze uit de inkoopkanalen en leveranciers volgens de gemaakte afspraken - Onderhandelt ...[+++]

c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences o Détermine l'ordre des (de ses) travaux (co 01286) - Etablit le planning journalier, fixe des priorités et détermine l'ordre des travaux - Consulte la liste des commandes éventuellement passées et les temps de livraison pour la journée o Achète des fleurs, plantes, accessoires suivant les accords pris (Id 18111-c) - Est capable de reconnaître la qualité - Se concerte avec ses collègues/son supérieur - S'informe sur l'offre saisonnière - A une bonne compréhension de l'offre sur le marché, tient compte de la durée de conservation, l'entretien - Est attentif au prix - Achète à temps en fonction du volume d'achat nécessaire et le budget d'achat - Demande, si besoin, des offres ...[+++]


Art. 4. Binnen acht dagen die volgen op de datum van inschrijving van het beroep in het daartoe bestemde register, stelt de griffier-verslaggever de verzoeker bij ter post aangetekende brief in kennis van de datum van de zitting tijdens welke zijn beroep wordt onderzocht, alsook van de samenstelling van de Raad - effectieve en plaatsvervangende leden - die daarvan kennis moet nemen, zodat hij zijn recht van wraking eventueel binnen acht dagen na de kennisgeving kan uitoef ...[+++]

Art. 4. Dans les huit jours qui suivent la date de la consignation du recours dans le registre ad hoc, le greffier-rapporteur notifie au requérant par envoi recommandé à la poste, la date de la séance où son recours sera examiné ainsi que la composition - effectifs et suppléants - de la Chambre qui doit en connaître, à l'effet de lui permettre d'exercer éventuellement son droit de récusation dans les huit jours de la notification.


2. Wordt de belastingplichtige-klant op de hoogte gebracht van het ogenblik waarop de schatting zal plaatsvinden zodat hij eventueel aanwezig kan zijn tijdens de schatting ?

2. Le contribuable-client est-il informé du moment où l'évaluation aura lieu, de manière qu'il puisse éventuellement y assister ?


Minister Demotte heeft aan zijn medewerkers gevraagd als eerste prioriteit de huidige situatie van de oncologische zorgprogramma's te analyseren, zodat hij eventueel wijzigingen kan aanbrengen aan het koninklijk besluit van 21 maart 2003.

Le ministre Demotte a demandé à ses collaborateurs d'analyser en priorité la situation actuelle des programmes de soins oncologiques de manière à ce que des modifications puissent éventuellement être apportées à l'arrêté royal du 21 mars 2003.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat hij eventueel' ->

Date index: 2023-12-17
w