Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepsactiviteiten laten onderbreken
De beroepsactiviteiten onderbreken
Duikoperaties onderbreken indien nodig
Het werk laten onderbreken
Het werk onderbreken
Onderbreken tubae

Traduction de «onderbreken om eventueel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beroepsactiviteiten laten onderbreken | het werk laten onderbreken

mettre en cessation d'activité


de beroepsactiviteiten onderbreken | het werk onderbreken

se mettre en cessation d'activité




Omschrijving: Spraak die wordt gekenmerkt door frequente herhaling of verlenging van geluiden, lettergrepen of woorden of ook wel door herhaalde aarzelingen of pauzes die het vloeiend verloop van de spraak onderbreken. Dit dient alleen dan als een stoornis te worden geklasseerd indien de ernst ervan zodanig is dat het vloeiend verloop van de spraak duidelijk wordt belemmerd.

Définition: Le bégaiement est caractérisé par des répétitions ou des prolongations fréquentes de sons, de syllabes ou de mots, ou par des hésitations ou des pauses fréquentes perturbant la fluence verbale. On ne parlera de trouble que si l'intensité de la perturbation gêne de façon marquée la fluence verbale.


ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

zone de déploiement des toboggans


duikoperaties onderbreken indien nodig

interrompre des opérations de plongée si nécessaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Iemand die gewoon verdacht is, beschikt over vrijheid van komen en gaan, zodat hij op eender welk moment het verhoor kan onderbreken om, eventueel opnieuw een advocaat te raadplegen » (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-1279/005, p. 8).

Un simple suspect est effectivement libre d'aller et de venir, si bien qu'il peut interrompre l'audition à tout moment afin de consulter éventuellement à nouveau un avocat » (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-1279/005, p. 8).


Art. 10. In afwijking van de duur van minimum één maand, zoals vermeld in artikelen 7 en 8 kan het contractueel personeelslid voor de bijstand of de verzorging van een minderjarig kind, tijdens of vlak na de hospitalisatie van het kind als gevolg van een zware ziekte, zijn beroepsloopbaan volledig onderbreken voor een duur van één week, eventueel verlengbaar met één week.

Art. 10. Par dérogation à la durée minimale d'un mois mentionnée dans les articles 7 et 8, le membre du personnel contractuel peut, pour l'assistance ou les soins à un enfant mineur pendant ou juste après l'hospitalisation de l'enfant des suites d'une maladie grave, interrompre complètement sa carrière professionnelle pour une durée d'une semaine, éventuellement prolongeable d'une semaine supplémentaire.


§ 1. In afwijking van de duur van minimum één maand, vermeld in artikel 27, kan het personeelslid voor de bijstand of de verzorging van een minderjarig kind, tijdens of vlak na de hospitalisatie van het kind als gevolg van een zware ziekte, zijn beroepsloopbaan volledig onderbreken voor een duur van één week, eventueel verlengbaar met één week.

§ 1. En dérogation de la durée d'un mois au minimum visée à l'article 27, le membre du personnel peut interrompre sa carrière professionnelle de manière complète pour la durée d'une semaine, éventuellement renouvelable d'une semaine, pour l'assistance ou prestation de soins d'un enfant mineur, pendant ou immédiatement après l'hospitalisation de l'enfant suite à une maladie grave.


§ 1. In afwijking van de duur van minimum één maand, vermeld in artikel 16, kan het personeelslid voor de bijstand of de verzorging van een minderjarig kind, tijdens of vlak na de hospitalisatie van het kind als gevolg van een zware ziekte, zijn beroepsloopbaan volledig onderbreken voor een duur van één week, eventueel verlengbaar met één week.

§ 1. Par dérogation à la durée d'un mois au minimum visée à l'article 16, le membre du personnel peut interrompre sa carrière professionnelle de manière complète pour la durée d'une semaine, éventuellement renouvelable d'une semaine, pour l'assistance ou prestation de soins d'un enfant mineur, pendant ou immédiatement après l'hospitalisation de l'enfant suite à une maladie grave.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In afwijking van de duur van minimum één maand, zoals vermeld in artikel 4ter, kan het personeelslid voor de bijstand of de verzorging van een minderjarig kind, tijdens of vlak na de hospitalisatie van het kind als gevolg van een zware ziekte, zijn beroepsloopbaan volledig onderbreken voor een duur van één week, eventueel verlengbaar met één week.

Par dérogation à la durée minimale d'un mois mentionnée dans l'article 4ter, le membre du personnel peut, pour l'assistance ou les soins à un enfant mineur pendant ou juste après l'hospitalisation de l'enfant des suites d'une maladie grave, interrompre complètement sa carrière professionnelle pour une durée d'une semaine, éventuellement prolongeable d'une semaine supplémentaire.


Indien er een controlecentrum aanwezig is, moet het mogelijk zijn om radio-uitzendingen ten behoeve van de tunnelgebruikers via de eventueel aanwezige apparatuur voor de heruitzending van radiosignalen te onderbreken om dringende mededelingen te doen.

Lorsqu'il y a un poste de contrôle-commande, il est possible d'interrompre la retransmission radio des stations destinées aux usagers du tunnel, lorsqu'elle est assurée, pour diffuser des messages d'urgence.


Met dit doel heeft de CAO nr. 77bis een aantal rechten ingevoerd, onder andere het tijdskrediet, dat is het recht om gedurende een jaar (of eventueel langer maar met een maximum van 5 jaar wanneer een sector- of ondernemingsCAO dat mogelijk heeft gemaakt) de arbeidsprestaties halftijds of volledig te onderbreken.

Dans ce but, la CCT n° 77bis a introduit un certain nombre de droits, entre autre le crédit-temps, c'est-à-dire le droit d'interrompre totalement ou à mi-temps les prestations de travail durant une année (ou éventuellement plus longtemps mais avec un maximum de 5 ans lorsqu'une CCT sectorielle ou d'entreprise a rendu cela possible).


De huis-aan-huis collecten worden geregeld bij het koninklijk besluit van 22 september 1823 houdende bepalingen nopens het doen van collecten in de kerken en aan de huizen. b) De collecten die gehouden worden door erkende godsdienstige of liefdadige instellingen, met name de openbare centra voor maatschappelijk welzijn en de kerkfabrieken, en anderzijds de collecten gehouden met enig ander doel dan liefdadigheid (bijvoorbeeld collecten voor vermaak of uit wetenschappelijk, literair, politiek of filosofisch oogpunt), zijn niet aan een vergunning onderworpen (ministeriële omzendbrief van 3 juni 1991). c) Wanneer de plaatselijke politie een inbreuk vaststelt, is zij gerechtigd om de lopende collecteverrichtingen te ...[+++]

Les collectes à domicile sont régies par l'arrêté royal du 22 septembre 1823 contenant des dispositions à l'égard des collectes dans les églises et à domicile. b) Les collectes organisées par les institutions de piété ou de bienfaisance reconnues, c'est-à-dire les centres publics d'aide sociale et les fabriques d'église, et d'autre part les collectes faites pour tous autres objets que la bienfaisance (par exemple à des fins d'agrément ou pour des buts scientifiques, littéraires, politiques ou philosophiques) ne sont pas soumises à autorisation (circulaire ministérielle du 3 juin 1991). c) Lorsque la police locale constate une infraction, elle est habilitée à interrompre les opérations de collecte en cours ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderbreken om eventueel' ->

Date index: 2021-06-10
w