Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zodat elke schepen exact weet " (Nederlands → Frans) :

Wij moedigen de gemeentebesturen aan om dergelijke activiteiten van verzending van felicitaties door vaste procedures te omkaderen, zodat elke schepen exact weet wat mag en niet mag”.

Nous encourageons les administrations communales à encadrer de telles activités d’envoi de félicitations par des procédures permanentes afin que chaque échevin sache ce qui est permis et ce qui ne l’est pas" .


Dit impliceert dat de definities van bestuursrechtelijke en strafrechtelijke misdrijven moeten overeenkomen en tegelijkertijd dat het beginsel van rechtszekerheid moet worden nageleefd door de bestanddelen van een strafrechtelijk misdrijf zo nauwkeurig mogelijk te omschrijven zodat elk subject precies weet op grond van welke handelingen hij/zij strafrechtelijk aansprakelijk kan worden gesteld (zie de amendementen op de artikelen 3 en 4).

Cela implique que les définitions des infractions administratives et pénales soient cohérentes tout en respectant le principe de la sécurité juridique en décrivant les éléments d'une infraction pénale de façon aussi précise que possible, afin de permettre à chacun de comprendre précisément quels actes le rendront passible d'une sanction pénale (amendements aux articles 3 et 4).


De minister zal een traject presenteren zodat de commissie precies weet wanneer elke nieuwe fase met betrekking tot de strafuitvoering zal in werking treden.

Le ministre la présentera afin que la commission puisse savoir exactement quand entrera en vigueur chaque nouvelle phase relative à l'exécution de la peine.


7. Hoe wordt de toekenning van een visum concreet geregeld in elke diplomatieke post (..) zodat de aanvrager precies weet welke procedure hij kan verwachten en vermeden wordt dat hij uit onbegrip of ergernis in de handen van netwerken terechtkomt ?

7. Comment très concrètement l'octroi de visa est-il organisé dans chaque poste (..) afin que le demandeur sache exactement à quelle procédure il doit s'attendre et d'éviter ainsi que, par incompréhension ou par dépit, il puisse tomber dans les mains de filières ?


We steunen een groot aantal verbeteringen, zoals bijvoorbeeld aanmoediging van een goede pensioenmix tussen staatspensioenen en bedrijfspensioenen in de lidstaten en een Europees trackingsysteem voor meer arbeidsmobiliteit, zodat elke burger weet wat hij aan pensioen kan verwachten en eigen keuzes kan maken.

Nous soutenons un certain nombre d’améliorations, comme l’encouragement à une bonne combinaison de régimes de pensions publics et professionnels dans les États membres, ainsi qu’un système européen de traçabilité qui doit favoriser la mobilité, de sorte que tout citoyen sache à quoi il peut s’attendre pour sa pension et faire ses propres choix.


Wanneer ik kijk naar wat de Commissie en de voorzitter van de Commissie het laatst gezegd hebben over dit onderwerp, zou het belangrijk zijn als wij een duidelijke verklaring op dit gebied zouden krijgen, op de eerste plaats, met betrekking tot het krijgen van transparante informatie voor consumenten, wat niet altijd het geval is, op de tweede plaats, met betrekking tot het opzetten van een hulplijn voor netwerkgebruikers, zodat ook zij informatie kunnen vragen, op de derde plaats, met betrekking tot een onafhankelijk meldpunt voor klachten, want er zijn altijd klachten – en elk van ons weet ...[+++]zulke gevallen, ook al treft het ons niet persoonlijk, wat ook heel belangrijk is – en op de vierde plaats met betrekking tot de bescherming van kwetsbare klanten, vooral gepensioneerden, gehandicapten en anderen.

Quand je regarde ce que la Commission et le Président de la Commission ont affirmé dernièrement sur ce sujet, il me semble important d'avoir une déclaration claire en ce domaine, tout d'abord à propos de l'obtention d'informations transparentes pour les consommateurs, ce qui n'est pas toujours le cas, deuxièmement, à propos de la mise sur pied d'un numéro d'aide pour les utilisateurs du réseau, afin qu'ils puissent également demander des informations, troisièmement à propos d'un point de contact indépendant pour les plaintes, parce qu'il y a toujours des réclamations (et chacun d'entre nous connaît de tels cas, même si nous n'avons pas p ...[+++]


8. verzoekt de Commissie de noodzakelijke richtsnoeren en mechanismen op te stellen zodat elk voor de sloop bestemd schip dat niet aan alle eisen van de internationale verdragen voldoet en dat dus niet over geldige certificaten van door de EU erkende registers beschikt, als "afval" wordt beschouwd overeenkomstig de definitie in Richtlijn 2006/12/EG van het Europees Parlement en de Raad van 5 april 2006 over afval , om te voorkomen dat de afvaltransportverordening wordt omzeild, en evenzo de vr ...[+++]

8. invite la Commission à élaborer les lignes directrices et les mécanismes nécessaires visant à faire en sorte que soit considéré comme "déchet", conformément à la définition figurant dans la directive 2006/12/CE du Parlement européen et du Conseil, du 5 avril 2006, relative aux déchets , tout navire destiné au démantèlement qui ne remplit pas toutes les dispositions de conventions internationales et n'est donc pas muni des certificats en vigueur délivrés par les registres maritimes reconnus par l'Union, ainsi qu'à examiner la question de savoir si un État membre peut être considéré comme un "État d'exportation" en vertu du règlement co ...[+++]


9. verzoekt de Commissie de noodzakelijke richtsnoeren op te stellen zodat elk voor de sloop bestemd schip dat niet aan alle eisen van de internationale verdragen voldoet en dat dus niet over geldige certificaten van door de EU erkende registers beschikt, als "afval" wordt beschouwd overeenkomstig de definitie in Richtlijn 2006/12/EG van het Europees Parlement en de Raad van 5 april 2006 over afval, om te voorkomen dat de afvaltransportverordening wordt omzeild en te waarborgen ...[+++]

9. invite la Commission européenne à élaborer les lignes directrices et les mécanismes nécessaires visant à faire en sorte que soit considéré comme "épave", conformément à la définition figurant dans la directive 2006/12/CE du Parlement européen et du Conseil, du 5 avril 2006, relative aux déchets, tout navire destiné au démantèlement qui ne remplit pas toutes les dispositions de conventions internationales et n'est donc pas muni des certificats en vigueur délivrés par les registres maritimes reconnus par l'Union européenne afin d'éviter que le règlement concernant les transports de déchets puisse être contourné et de manière à assurer l ...[+++]


Zo pleit de minister van de Vlaamse regering voor individualisering van de quota, zodat elke rederij bij het begin van het jaar weet waar ze aan toe is.

Aussi le ministre du gouvernement flamand plaide-t-il pour l'individualisation des quotas de manière à ce que chaque armateur sache à quoi s'en tenir dès le début de l'année.


De omstandigheden waarin het gebruik van winterbanden verplicht is, zouden inderdaad op Europees niveau moeten worden vastgelegd, zodat elke bestuurder van de Europese Unie weet waaraan zich te houden.

Les circonstances dans lesquelles l'utilisation de pneus d'hiver est obligatoire devraient effectivement être fixées au niveau européen afin que chaque conducteur de l'Union européenne sache à quoi s'en tenir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat elke schepen exact weet' ->

Date index: 2022-08-21
w