Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zodat de werkzaamheden kunnen beginnen " (Nederlands → Frans) :

U liet me niettemin weten dat de besluiten tot oprichting van de nieuwe Evaluatiecommissie van de DAVO binnen uw administratie eerstdaags zouden afgerond worden, zodat de werkzaamheden van de Commissie, waaronder het opmaken van bovenvermeld verslag, weer op gang kunnen worden gebracht.

Toutefois, vous m'avez indiqué que les arrêtés relatifs à la constitution d'une nouvelle Commission d'évaluation du SECAL étaient en cours de finalisation au sein de votre administration dans le but de relancer au plus vite les travaux de cette Commission, dont notamment l'élaboration du rapport précité.


De doelstellingen van het herwerkte project zijn: - de algemene verbetering van het reizigersonthaal op perronniveau; - de verbetering van de leesbaarheid en bereikbaarheid van het station vanuit de Fonsnylaan; - de realisatie van de werkzaamheden met minimale impact op de bestaande infrastructuur zodat de werkzaamheden volledig kunnen gerealiseerd worden binnen de nieuwe bevoegdheden van ...[+++]

Les objectifs du projet remanié sont les suivants: - amélioration générale de l'accueil des voyageurs au niveau des quais; - amélioration de la lisibilité et de l'accessibilité de la gare à partir de l'avenue Fonsny; - réalisation des travaux en impactant le moins possible l'infrastructure existante, de telle sorte que les travaux puissent être entièrement exécutés au sein des nouvelles compétences de la SNCB.


Half februari begint het lammerseizoen. Daardoor is het belangrijk dat de vaccinaties half januari kunnen beginnen, zodat de volwassen dieren en ook meteen de lammetjes beschermd zijn.

Étant donné que la saison de l'agnelage commence à la mi-février, il est important que les vaccinations puissent commencer à la mi-janvier pour protéger à la fois les animaux adultes et les agneaux.


Vaardigheden - De bekwaamheid hebben om, met de ter beschikking gestelde middelen, de taken en de verantwoordelijkheden binnen de Dienst Enquêtes P dusdanig te verdelen dat de opdrachten doeltreffend en doelmatig worden uitgevoerd; - De bekwaamheid hebben tot plannen van de werkzaamheden van de dienst : daadwerkelijk prioriteiten bepalen en aangeven welke acties nodig zijn om de gestelde doelen op korte en lange termijn te realiseren; - Overeenkomstig de strategie van de organisatie, een opvolging van de doelstellingen evenals een b ...[+++]

Aptitudes - Faculté de répartir les moyens mis à disposition, les tâches et les responsabilités au sein du Service d'enquêtes P de telle sorte que les missions soient exécutées de manière efficace et efficiente; - Faculté de planifier les activités du service : fixer effectivement des priorités et indiquer quelles actions sont nécessaires afin de réaliser à court et à long terme les objectifs fixés; - Développer et mettre en oeuvre un suivi des objectifs et une gestion des moyens performants en accord avec la stratégie de l'organisation; - Faculté d'appréhender les risques potentiels : pouvoir anticiper les problèmes et risques potentiels et pouvoir les situer dans une perspective plus large; - Pouvoir diriger, développer et motiver des ...[+++]


Ik dring er bij de Raad op aan het mandaat zo spoedig mogelijk goed te keuren, zodat we snel kunnen beginnen met de onderhandelingen over deze overeenkomst en andere belangrijke overeenkomsten tussen de EU en de VS".

J'invite le Conseil à approuver le mandat dans les meilleurs délais afin que nous puissions rapidement engager les négociations sur cet accord et sur d'autres instruments conventionnels importants entre l'UE et les États-Unis».


Wanneer bijvoorbeeld het verkeer wordt teruggebracht op een beperkt aantal rijstroken in elke richting op één rijrichting van de autosnelweg, gescheiden door een muur van beton, en werkzaamheden op andere rijrichting, moet de snelheid ook beperkt worden, maar misschien niet tot 70 km/h, maar is het essentieel om tijdig de beperking van het aantal rijstroken aan te kondigen zodat bestuurders zich kunnen voorbereiden op de staart van een eventuele file.

En revanche, il n'est peut-être pas indispensable d'abaisser la vitesse autorisée à 70 km/h lorsqu'un seul côté de l'autoroute est disponible, l'autre côté étant occupé par des travaux, et que les deux sens de circulation, comprenant un nombre réduit de voies de circulation, sont séparés par un mur en béton. Toutefois, il est essentiel d'annoncer suffisamment tôt la limitation du nombre de voies de circulation de sorte que les conducteurs puissent se préparer à affronter d'éventuelles files.


De bij deze verordening ingestelde autoriteit zal onmiddellijk met haar werkzaamheden kunnen beginnen, en wel, overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Laken, voorlopig in Brussel, in afwachting van een algemeen akkoord over de zetelverdeling van de agentschappen.

L'Autorité qui est instituée par ce règlement sera en mesure d'exercer immédiatement ses activités qui, conformément aux conclusions du Conseil européen de Laeken, débuteront à Bruxelles en attendant qu'intervienne un accord global sur les sièges des agences.


Ik wil de Raad oproepen snel tot de goedkeuring van dit voorstel over te gaan, en ik dring er bij dit Parlement op aan spoedig advies uit te brengen zodat de onderhandelingen kunnen beginnen.

J'en appelle au Conseil pour qu'il agisse avec célérité en vue de l'adoption de cette proposition, et j'invite votre Assemblée à émettre son avis rapidement, de sorte que les négociations puissent avancer.


OLAF moet op doeltreffende wijze en in volledige overeenstemming met het mandaat van de communautaire wetgever, zoals dat in de conclusies van de Europese Raad van Keulen is bevestigd, aan de werkzaamheden kunnen beginnen.

2. L'OLAF devrait être en mesure de démarrer ses activités de manière effective et complète conformément au mandat qui lui a été confié par le législateur communautaire et que le Conseil européen de Cologne a rappelé dans ses conclusions.


De Commissie heeft derhalve met de Russische en Oekraïense autoriteiten een ad hoc-regeling uitgewerkt waardoor de werkzaamheden kunnen beginnen.

C'est pourquoi la Commission a négocié un arrangement ad hoc avec les Russes et les Uktrainiens qui a permis aux travaux de commencer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat de werkzaamheden kunnen beginnen' ->

Date index: 2023-12-14
w