Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zodat de mensen zichzelf en hun levenswijze kunnen beschermen » (Néerlandais → Français) :

Het algemene bewustzijn van de beperking van het risico op rampen kan worden verhoogd door informatie hierover te verspreiden bij de relevante autoriteiten en de lokale bevolking zodat de mensen zichzelf en hun levenswijze kunnen beschermen tegen rampen.

La sensibilisation de l'opinion publique à la RRC peut être accrue par la diffusion d'informations sur les risques de catastrophes aux autorités compétentes et aux populations locales, dans le but de donner aux personnes concernées la possibilité de se protéger et de rendre leurs moyens de subsistance plus résilients aux catastrophes.


Wij zijn vast van plan het internationaal humanitair recht en deze beginselen te verdedigen, die humanitaire hulpverleners moeten beschermen zodat zij hun werk kunnen doen en ervoor zorgen dat mensen in nood kunnen worden bereikt.

Nous réaffirmons notre engagement à défendre le droit humanitaire international et ces principes, qui devraient protéger les travailleurs humanitaires en mission et garantir l'accès aux personnes les plus démunies.


Het EESC benadrukt dat de 218 zeevarenden die momenteel worden gegijzeld, dringend moeten worden bevrijd en pleit ook voor anti-piratentraining voor zeelieden zodat zij zichzelf kunnen beschermen en voor medische voorzieningen voor gegijzelde zeelui.

Le CESE souligne qu'il est urgent de libérer les 218 marins actuellement détenus en otages et préconise de donner aux gens de mer une formation professionnelle antipirates aux fins de leur autoprotection, ainsi que de prévoir des centres de soins de santé pour ceux qui sont en détention.


4. roept de Commissie op, aan de hand van de door de lidstaten verschafte nationale gegevens, precies aan te geven welke groepen in elke samenleving het meest kwetsbaar zijn en een complete lijst van de bewuste groepen op te maken, zodat de Commissie en de lidstaten zich tot hen kunnen richten en hen daadwerkelijk kunnen bereike ...[+++]

4. invite la Commission à préciser, à partir des données nationales fournies par les États membres, quels sont les groupes les plus vulnérables dans chaque communauté, et à en établir une liste détaillée afin que la Commission et les États membres puissent s'adresser à ces groupes et les toucher de façon efficace, en tenant compte des spécificités de chaque pays, et en apportant à ces personnes des informations sur le moyen de se protéger et de protéger leurs partenaires;


4. roept de Commissie op, aan de hand van de door de lidstaten verschafte nationale gegevens, precies aan te geven welke groepen in elke samenleving het meest kwetsbaar zijn en een complete lijst van de bewuste groepen op te maken, zodat de Commissie en de lidstaten zich tot hen kunnen richten en hen daadwerkelijk kunnen bereike ...[+++]

4. invite la Commission à préciser, à partir des données nationales fournies par les États membres, quels sont les groupes les plus vulnérables dans chaque communauté, et à en établir une liste détaillée afin que la Commission et les États membres puissent s'adresser à ces groupes et les toucher de façon efficace, en tenant compte des spécificités de chaque pays, et en apportant à ces personnes des informations sur le moyen de se protéger et de protéger leurs partenaires;


4. roept de Commissie op, aan de hand van de door de lidstaten verschafte nationale gegevens precies aan te geven welke groepen in elke samenleving het meest kwetsbaar zijn en een complete lijst van de bewuste groepen op te maken, zodat de Commissie en de lidstaten zich tot hen kunnen richten en hen daadwerkelijk kunnen bereiken ...[+++]

4. invite la Commission à préciser, à partir des données nationales fournies par les États membres, quels sont les groupes les plus vulnérables dans chaque communauté, et à en établir une liste détaillée afin que la Commission et les États membres puissent s'adresser à ces groupes et les toucher de façon efficace, en tenant compte des spécificités de chaque pays, et en apportant à ces personnes des informations sur le moyen de se protéger et de protéger leurs partenaires;


(9) Het is eveneens belangrijk het nodige voor de Europese burgers te doen, zodat deze zichzelf beter kunnen beschermen.

(9) il importe en outre de lancer des actions axées sur le grand public afin d'aider les citoyens européens à se protéger plus efficacement;


e) bijdragen tot voorlichting, vorming en bewustmaking van de burgers, zodat zij zichzelf beter kunnen beschermen.

e) contribution à l'information, à l'éducation et à la sensibilisation du public afin d'aider les citoyens à se protéger plus efficacement.


d) bijdrage tot voorlichting, educatie en bewustmaking van de burgers, zodat dezen zichzelf beter kunnen beschermen.

d) contribution à l'information, l'éducation et la sensibilisation des citoyens afin notamment d'accroître leur niveau d'autoprotection.


De achterliggende gedachte hiervan is niet om bestaande problemen bij jongeren en hun ouders weg te nemen, maar om de noodzakelijke steun te bieden zodat zij zo zelfstandig mogelijk problemen die ontstaan kunnen oplossen, volgens het principe "mensen helpen zichzelf te helpen".

L'idée n'est pas de soustraire les jeunes et leurs parents aux problèmes existants, mais de leur offrir l'assistance nécessaire pour résoudre, de la manière la plus indépendante possible, les problèmes qui surviennent, conformément au principe «aider les gens à s'aider eux-mêmes».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat de mensen zichzelf en hun levenswijze kunnen beschermen' ->

Date index: 2023-08-17
w