Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zodat alle bevolkingsgroepen vreedzaam kunnen samenleven " (Nederlands → Frans) :

Onderwerp van het verzoekschrift : vraag tot behoud van de Belgische federale staatsstructuur, zodat alle bevolkingsgroepen vreedzaam kunnen samenleven.

Objet de la pétition : demande de maintien de la structure fédérale de l'État belge, pour que toutes les couches de la population puissent vivre harmonieusement ensemble.


5. benadrukt dat de kloosters van Maaloula moeten worden beschermd om het leven, religieuze activiteiten en architecturale schatten te vrijwaren en opdat christenen en moslims vreedzaam kunnen samenleven;

5. souligne que les monastères de Maaloula doivent être protégés afin d'y préserver la vie, les activités religieuses et les trésors architecturaux et de permettre la cohabitation pacifique entre chrétiens et musulmans;


5. benadrukt dat de kloosters van Maaloula moeten worden beschermd om het leven, religieuze activiteiten en architecturale schatten te vrijwaren en opdat christenen en moslims vreedzaam kunnen samenleven;

5. souligne que les monastères de Maaloula doivent être protégés afin d'y préserver la vie, les activités religieuses et les trésors architecturaux et de permettre la cohabitation pacifique entre chrétiens et musulmans;


Het wordt hoog tijd dat de Turkse bezetting en inmenging stopt, zodat Griekse en Turkse Cyprioten vreedzaam in de EU kunnen samenleven.

Il est temps de mettre un terme à l’occupation et à l’ingérence de la Turquie, afin que les Chypriotes grecs et turcs puissent cohabiter pacifiquement au sein de l’Union européenne.


Een antwoord op de vraag wat de definitieve status van Kosovo moet zijn, kan echter pas worden gegeven als er sprake is van een soort interne stabiliteit waarin wij vertrouwen kunnen hebben en wanneer de overtuiging bestaat dat de twee bevolkingsgroepen vreedzaam met elkaar kunnen samenleven.

Cependant, il ne sera possible d’apporter une réponse à la question du statut définitif du Kosovo qu’après avoir garanti une sorte de stabilité interne, qui soit source de confiance et qu’après avoir acquis la conviction que les deux groupes ethniques peuvent cohabiter en paix.


41. merkt op dat de landbouw in de meeste ontwikkelingslanden nog steeds de voornaamste bron van inkomen en werkgelegenheid is, met name voor de arme bevolkingsgroepen, en benadrukt derhalve het belang van het aanbod van de EU om haar exportresubsidies uiterlijk tegen 2013 af te schaffen; stelt met klem dat een vergelijkbaar initiatief van andere WTO-leden nodig is; roept de EU op om te blijven pleiten voor de afschaffing van de overige, soms verkapte vormen van exportsteun, zoals uitvoerkredieten, voedselhulp, staatsondernemingen, enz., zodat de bestaande ongeli ...[+++]

41. constate que l'agriculture demeure la principale source de revenus et d'emplois dans la plupart des pays en développement, notamment pour les plus pauvres, et souligne donc l'importance de la proposition avancée par l'UE de supprimer ses subventions à l'exportation d'ici à 2013; insiste sur la nécessité que d'autres membres de l'OMC agissent de même; insiste pour que, parallèlement, l'UE continue de préconiser l'abandon des autres formes de soutien aux exportations parfois déguisées, telles que crédit à l'exportation, aide alimentaire, entreprises d'État, afin de corriger les déséquilibres commerciaux actuels entre le Nord et le Su ...[+++]


Wij vinden dat de mensenrechten uitsluitend een zaak behoren te zijn van een politieke samenleving en in het bijzonder van de natiestaat, de ultieme vorm van een vreedzame politieke samenleving. De natiestaat zorgt er immers voor dat zijn burgers vreedzaam kunnen samenleven en dat er sprake is van evenwicht tussen de landen, ofwel van internationale vrede.

Pour nous, en effet, aucun droit de l'homme n'est concevable en dehors d'une société politique et, en particulier, de cette forme suprême de la société politique pacifiée qu'est la nation, aussi bien pour ce qui est de la paix civile que pour ce qui est de l'équilibre entre les nations, et donc de la paix internationale.


In tweede instantie moeten een aantal initiatieven worden genomen om deze mensen te stimuleren : wij blijven de vraag stellen aan grote operatoren in België om een socialer breedbandtarief te introduceren (tot nu toe reageerde enkel Versatel); wij trachten bedrijven en scholen samen te brengen zodat door het bedrijfsleven afgedankte PC's in scholen terechtkomen en kunnen worden uitgeleend aan kinderen die thuis geen PC hebben; wi ...[+++]

Ensuite, il faut prendre une série d'initiatives pour stimuler ces personnes : nos continuons à demander à de grands opérateurs en Belgique d'introduire un tarif plus social pour la large bande (jusqu'à présent, seul Versatel a réagi); nous essayons que les entreprises et les écoles collaborent pour que les anciens PC des entreprises soient remis aux écoles afin d'être prêtés aux enfants qui n'en ont pas chez eux; nous soutenons et stimulons des initiatives existantes concernant la formation et le recyclage; nous stimulons la vente de PC en Belgique (nous évaluons ainsi le projet PC privé déjà existant pour les travailleurs et examino ...[+++]


Een ondubbelzinnige erkenning van het bestaan van een onderscheid tussen de opdrachten en de instrumenten moet meer duidelijkheid helpen verschaffen, zodat deze diensten in het licht van de zich ontwikkelende behoeften van de gebruikers kunnen worden gemoderniseerd mét behoud van hun specifieke aard wat betreft de bijzondere eisen die zij stellen onder meer inzake solidariteit, vrijwillige dienst en de insluiting van ...[+++]

Une reconnaissance claire de la distinction entre les missions et les instruments devrait favoriser une clarté accrue en vue de la modernisation de ces services dans un contexte marqué par l'évolution des besoins des usagers, tout en préservant leur singularité liée à des exigences particulières, notamment en matière de solidarité, de collaboration bénévole et d'insertion de groupes de personnes vulnérables.


creëren van netwerken en uitwisseling van ervaringen tussen autochtone bevolkingsgroepenEen organisatie in Latijns-Amerika heeft subsidie gekregen voor de opzet van een radionetwerk ter verbetering van de communicatie tussen de bevolkingsgroepen in het Amazonegebied, zodat zij hun levenswijze en het ecosysteem kunnen verdedigen.

permettre la mise en réseau et l'échange d'expériences entre populations autochtones.Une subvention a été accordée à une association en Amérique latine pour construire un réseau radio destiné à améliorer la communication entre les populations amazoniennes et défendre leur mode de vie et l'écosystème amazonien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat alle bevolkingsgroepen vreedzaam kunnen samenleven' ->

Date index: 2023-06-06
w