Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twee bevolkingsgroepen vreedzaam » (Néerlandais → Français) :

E. overwegende dat het absoluut noodzakelijk is een open, permanente en respectvolle dialoog op te zetten ter waarborging van het vreedzaam samenleven van de Tibetaanse en Oeigoerse bevolkingsgroepen, die de twee belangrijkste etnische minderheden vormen, met de grote meerderheid van Han-Chinezen,

E. considérant que pour assurer une cohabitation pacifique des peuples tibétain et ouïghour, qui représentent les deux minorités ethniques majeures, avec la grande majorité han du peuple Chinois, il est impératif d'instaurer un dialogue sincère, permanent et mutuellement respectueux,


E. overwegende dat het absoluut noodzakelijk is een open, permanente en respectvolle dialoog op te zetten ter waarborging van het vreedzaam samenleven van de Tibetaanse en Oeigoerse bevolkingsgroepen, die de twee belangrijkste etnische minderheden vormen, met de grote meerderheid van Han-Chinezen,

E. considérant que, pour assurer une cohabitation pacifique des Tibétains et des Ouïgours, qui représentent les deux minorités ethniques majeures en Chine, avec la grande majorité du peuple chinois, qui est d'origine han, il est impératif d'instaurer un dialogue sincère, permanent et mutuellement respectueux,


E. overwegende dat het absoluut noodzakelijk is een open, permanente en respectvolle dialoog op te zetten ter waarborging van het vreedzaam samenleven van de Tibetaanse en Oeigoerse bevolkingsgroepen, die de twee belangrijkste etnische minderheden vormen, met de grote meerderheid van Han-Chinezen,

E. considérant que, pour assurer une cohabitation pacifique des Tibétains et des Ouïgours, qui représentent les deux minorités ethniques majeures en Chine, avec la grande majorité du peuple chinois, qui est d'origine han, il est impératif d'instaurer un dialogue sincère, permanent et mutuellement respectueux,


Een antwoord op de vraag wat de definitieve status van Kosovo moet zijn, kan echter pas worden gegeven als er sprake is van een soort interne stabiliteit waarin wij vertrouwen kunnen hebben en wanneer de overtuiging bestaat dat de twee bevolkingsgroepen vreedzaam met elkaar kunnen samenleven.

Cependant, il ne sera possible d’apporter une réponse à la question du statut définitif du Kosovo qu’après avoir garanti une sorte de stabilité interne, qui soit source de confiance et qu’après avoir acquis la conviction que les deux groupes ethniques peuvent cohabiter en paix.




D'autres ont cherché : twee     oeigoerse bevolkingsgroepen     vreedzaam     twee bevolkingsgroepen vreedzaam     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee bevolkingsgroepen vreedzaam' ->

Date index: 2023-04-07
w