Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zodanig onmiddellijk moeten " (Nederlands → Frans) :

Gelet op de IAO-conventie 182 uit 1999, waarin kinderhandel wordt genoemd als één van de ergste vormen van kinderarbeid en een moderne vorm van slavernij, welke als zodanig onmiddellijk uitgebannen moeten worden.

Vu la convention 182 de l'OIT de 1999, qui définit la traite des enfants comme l'une des pires formes de travail des enfants et une forme moderne d'esclavage, qui doit comme telle être éradiquée immédiatement.


Gelet op de IAO-conventie 182 uit 1999, waarin kinderhandel wordt genoemd als één van de ergste vormen van kinderarbeid en een moderne vorm van slavernij, welke als zodanig onmiddellijk uitgebannen moeten worden.

Vu la convention 182 de l'OIT de 1999, qui définit la traite des enfants comme l'une des pires formes de travail des enfants et une forme moderne d'esclavage, qui doit comme telle être éradiquée immédiatement.


Drijfmest moet zodanig worden behandeld dat het virus wordt gedood; 2° alle verplaatsbare accessoires moeten uit de lokalen worden verwijderd en apart worden gereinigd en ontsmet; 3° vet en vuil moeten van alle oppervlakken worden verwijderd door middel van een ontvettingsmiddel en vervolgens moeten de oppervlakken met water onder druk worden gereinigd; 4° alle oppervlakken worden opnieuw met ontsmettingsmiddel besproeid; 5° lekvrije ruimten moeten door middel van fumigatie worden ontsmet; 6° de beschadigde vloeren, muren en andere beschadigde del ...[+++]

Les lisiers doivent être traités par une méthode apte à tuer le virus; 2° tous les accessoires mobiles doivent être retirés des locaux, nettoyés et désinfectés séparément; 3° la graisse et autres souillures doivent être enlevées de toutes les surfaces par application d'un dégraissant puis lavées à l'eau sous pression; 4° toutes les surfaces doivent alors être à nouveau aspergées de désinfectant; 5° les salles étanches doivent être désinfectées par fumigation; 6° les réparations du sol, des murs et des autres parties endommagées doivent être réalisées immédiatement.


Onverminderd de bepalingen van paragraaf 1, zijn de volgende bepalingen van toepassing voor de elektronische vrachtbrief: 1° de elektronische vrachtbrieven dienen voorzien te zijn van een uniek nummer voorafgegaan door de letter B; de nummering moet doorlopend zijn en de leverancier van de vrachtbrief kunnen identificeren; 2° de leveranciers houden een lijst bij van de via hun technologie aangemaakte elektronische vrachtbrieven waarop het nummer, de datum van aanmaak, de naam en het adres van de gebruikers aangegeven zijn; deze lijst wordt minstens om de drie maanden kenbaar gemaakt aan de Directeur-generaal van het Directoraat-generaal Wegvervoer en Verkeersveiligheid bij de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer en het hoofd va ...[+++]

Sans préjudice des dispositions du paragraphe 1, les dispositions suivantes s'appliquent pour la lettre de voiture électronique: 1° les lettres de voiture électroniques doivent être pourvues d'un numéro unique précédé de la lettre B; la numérotation doit être continue et doit permettre d'identifier le fournisseur de la lettre de voiture; 2° les fournisseurs tiennent à jour une liste des lettres de voiture électroniques établies au moyen de leur technologie ; cette liste, qui reprend le numéro, la date d'établissement, les nom et adresse des utilisateurs, est communiquée au minimum chaque trois mois au Directeur général de la Direction ...[+++]


De aanbevelingen is the volgende: "DVIS zou erop moeten toezien dat de spoorwegondernemingen en de infrastructuurbeheerder binnen het kader van wat mogelijk is, zodanig rekening houden met het principe van menselijk falen, dat een eenvoudig falen niet onmiddellijk leidt tot een ramp en dat door structurele en operationele maatregelen de geïdentificeerde risico's beperkt worden".

Les recommandations sont les suivantes: "Le SSICF devrait veiller à ce que les entreprises ferroviaires et le gestionnaire d'infrastructure prennent en compte, dans la mesure du possible, le principe d'erreurs humaines, du fait qu'une simple erreur ne conduit pas immédiatement à une catastrophe et que les risques identifiés par des mesures structurelles et opérationnelles être restreint".


(c) Indien een aangesteld expert of een erkende organisatie vaststelt dat de staat van het schip of van zijn uitrusting niet wezenlijk overeenstemt met de gegevens van het certificaat of zodanig zijn dat het schip geen zee kan kiezen zonder gevaar voor het schip of voor de ingescheepte personen, moeten de expert of de erkende organisatie er onmiddellijk voor zorgen dat de nodige herstelmaatregelen worden getroffen en moeten ze de a ...[+++]

(c) Lorsqu'un inspecteur désigné ou un organisme reconnu détermine que l'état du navire ou de son armement ne correspond pas en substance aux indications du certificat ou est tel que le navire ne peut pas prendre la mer sans danger pour le navire lui-même ou les personnes à bord, l'inspecteur ou l'organisme doit immédiatement veiller à ce que des mesures correctives soient prises et doit en informer l'Administration en temps utile.


In dergelijke gevallen moeten verslagen worden opgesteld met een zodanige frequentie dat de bevoegde autoriteiten en de exploitant regelmatig worden geïnformeerd over de mate van naleving en onmiddellijk in kennis worden gesteld van geconstateerde tekortkomingen.

Dans ces circonstances, les rapports devraient être élaborés à une fréquence permettant aux autorités compétentes et à l'opérateur d'être informés régulièrement du niveau de conformité et d'être avertis immédiatement au cas où des insuffisances seraient relevées.


Handelsmerken of -namen die, als zodanig of als stam of bijvoeglijke bepaling, een van de in bijlage I opgenomen benamingen bevatten, dan wel een benaming die daarmee verward kan worden, moeten echter onmiddellijk voor of na de in de artikelen 5, 7, 8 en 9 bedoelde benamingen en omschrijvingen worden vermeld.

Toutefois, si la marque ou la raison sociale comporte, soit à titre principal, soit à titre d'adjectif ou de racine, l'usage d'une dénomination prévue à l'annexe I ou pouvant prêter à confusion avec celle-ci, la marque ou la raison sociale est donnée immédiatement après ou avant les dénominations et les descriptions prévues aux articles 5, 7, 8 et 9.


2. De lidstaten zien erop toe dat alle overeenkomstig artikel 6 vereiste inlichtingen en bescheiden op zodanige wijze openbaar moeten worden gemaakt dat zij gemakkelijk en onmiddellijk beschikbaar zijn voor de houders van effecten, althans in die lidstaten waar de effecten van de doelvennootschap tot de handel op een gereglementeerde markt zijn toegelaten, alsmede voor de vertegenwoordigers van de werknemers van de doelvennootschap en de bieder of, bij ontstentenis van vertegenwoordigers, voor de werknemers zelf.

2. Les États membres prévoient la publication de toutes les informations ou de tous les documents requis par l'article 6 selon des modalités garantissant que les détenteurs de titres, au moins dans les États membres où les titres de la société visée sont admis à être négociés sur un marché réglementé, ainsi que les représentants des travailleurs de la société visée et de l'offrant ou, lorsqu'il n'y a pas de représentants, les travailleurs eux-mêmes, peuvent en disposer facilement et rapidement.


Wanneer de vlekken een zodanige kleurintensiteit (zwart, roze, bruin-roodachtig) hebben dat zij onmiddellijk opvallen en wanneer zij de helft of meer dan de helft van de korrel bedekken, moeten de betrokken korrels als gele korrels worden beschouwd.

Si les taches ont une intensité de couleur (noire, rose, brun rougeâtre) telle qu'elle est immédiatement visible et une taille égale ou supérieure à la moitié des grains, ceux-ci doivent être considérés comme grains jaunes.


w