Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals upton sinclair ooit heeft » (Néerlandais → Français) :

Zoals Upton Sinclair ooit heeft opgemerkt, is het heel moeilijk om iemand iets te doen inzien wanneer zijn baan ervan afhangt om het niet in te zien.

Comme l’avait très justement fait remarquer Upton Sinclair en son temps, il est difficile de faire comprendre quelque chose à un homme lorsque son salaire dépend précisément du fait qu’il ne la comprenne pas.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, zoals Tony Blair ooit heeft gezegd: de Europese Unie moet geen superstaat zijn, maar een supermacht.

– (PL) Monsieur Président, comme l’a dit un jour Tony Blair, l’Union européenne ne doit pas être un super-État mais elle doit devenir une superpuissance.


Zoals professor Monti terecht heeft opgemerkt, is in de lidstaten met betrekking tot thema’s rond de interne markt een zekere vermoeidheid merkbaar, maar juist nu hebben we meer dan ooit een sterke interne markt nodig. De crisis van de laatste maanden heeft dit aangetoond.

Comme le professeur Monti l’a fait remarquer à juste titre, les États membres témoignent d’une certaine lassitude face aux questions du marché de l’UE, mais c’est précisément aujourd’hui plus que jamais que nous avons besoin d’un marché commun fort, comme nous l’a prouvé la crise de ces derniers mois.


Wellicht dat wij ooit ook zelfs een rechtstreeks gekozen voorzitter van de Europese Commissie nodig hebben, zoals de Duitse minister van Financiën Wolfgang Schäuble heeft voorgesteld. Dat uitgangspunt is onlangs trouwens ook door de Europese Volkspartij in haar partijprogramma opgenomen.

Peut-être faudra-t-il même, un jour, que le président de la Commission européenne soit élu au suffrage universel direct, comme le ministre fédéral des finances, Wolfgang Schäuble, l’a proposé et comme le Parti populaire européen l’a consigné récemment dans son programme.


Toch is het, zoals de Commissie onlangs heeft onderstreept[12], nu belangrijker dan ooit op zoek te gaan naar “innoverende financiering voor een breed scala aan infrastructuurprojecten, zoals transport-, energie- en hightechnetwerken ”.

Cependant, comme la Commission l'a récemment souligné[12], il est désormais plus important que jamais de rechercher des modes de financement novateurs pour un large éventail de projets d'infrastructure, notamment dans les domaines des transports, de l'énergie et des réseaux de haute technologie.


Er kan geen sprake van zijn dat de landbouw buiten deze onderhandelingen wordt gehouden. Iedereen die ooit heeft gedroomd dat dit wenselijk of mogelijk is, heeft die droom al lang geleden voorgoed in rook zien opgaan. Wij hebben een plicht om de handel in de landbouw te liberaliseren, maar we moeten het doen op een manier en in een tempo die dit proces goed beheersbaar te maken voor Europese boerengemeenschappen en waarin het juiste evenwicht wordt gehanteerd tussen de belangen van de verschil ...[+++]

Pour ce qui est de l’agriculture - et, soit dit en passant, il n’est pas question d’exclure l’agriculture de ces négociations; cela fait longtemps que toute personne qui a jamais rêvé que cela pouvait être souhaitable ou possible a vu ce rêve s’évanouir pour ne jamais revenir -, nous avons l’obligation de libéraliser le commerce agricole, mais nous devons le faire d’une manière et à un rythme pouvant être gérés et absorbés par les communautés agricoles européennes et en trouvant le bon équilibre entre les intérêts des différents types de pays en développ ...[+++]


Daardoor dreigt de beschikbaarheid van de hulpbronnen en ecosysteemdiensten waarop onze welvaart en economische groei zijn gebaseerd, in het gedrang te komen. Zoals in het recente VN-rapport “Millennium Ecosystem Assessment”[1] wordt gesteld, heeft de mensheid de voorbije 50 jaar - hoofdzakelijk om te voorzien in de snelgroeiende vraag naar voedsel, drinkbaar water, hout, vezelproducten en brandstoffen - de ecosystemen sneller en ingrijpender ver ...[+++]

Comme signalé dans le récent rapport de l'évaluation des écosystèmes pour le Millénaire[1], au cours des dernières 50 années, l’homme a altéré les écosystèmes plus rapidement et plus largement que pendant n'importe quelle période comparable de l'histoire de l'humanité, principalement pour répondre aux demandes croissantes de nourriture, d'eau douce, de bois, de fibres végétales et de combustible.


Het Hof van Justitie heeft in een recente zaak [10] erop gewezen dat deze diensten moeten plaatsvinden met inachtneming van Verordening nr. 1191/69, die meer dan ooit geactualiseerd dient te worden, zoals de Commissie overigens al heeft voorgesteld [11].

Comme l'a rappelé la Cour de justice dans une affaire récente [10], ces services doivent être organisés dans le respect du règlement n°1191/69, dont la modernisation, proposée par la Commission [11], est plus que jamais nécessaire.


Zoals bekend heeft de Commissie, ter voorbereiding van de hervorming van het visserijbeleid in 2002, onlangs het breedste overleg afgerond dat over het gemeenschappelijk visserijbeleid ooit heeft plaatsgevonden.

Comme vous le savez, la Commission vient d'achever la série de consultation la plus complète qu'elle a jamais menée dans le cadre de la politique commune de la pêche, en vue de préparer la révision de cette politique prévue pour 2002.


De in 1991 vastgestelde handelsregeling was gunstiger dan andere regelingen die ooit door de Gemeenschap aan partners zijn toegekend, zoals het recente initiatief "Alles behalve wapens" (EBA), dat op de regels van oorsprong betrekking heeft.

Le régime des échanges adopté en 1991 était plus favorable que tout autre régime jamais accordé par la Communauté à ses partenaires, plus favorable encore que la récente initiative "Tout sauf des armes", en ce qui concerne les règles de l'origine applicables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals upton sinclair ooit heeft' ->

Date index: 2025-01-05
w