Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals sommigen blijven beweren " (Nederlands → Frans) :

De Controlecommissie is dus niet langer ­ zoals sommigen blijven beweren ­ tegelijk rechter en partij.

La commission de contrôle n'est donc plus, comme certains continuent à l'affirmer, juge et partie.


De Controlecommissie is dus niet langer ­ zoals sommigen blijven beweren ­ tegelijk rechter en partij.

La commission de contrôle n'est donc plus, comme certains continuent à l'affirmer, juge et partie.


Aan de ene kant zijn we samen met andere ontwikkelde landen de voornaamste veroorzakers van wereldomvattende milieuproblemen, zoals de uitstoot van broeikasgassen, en verbruiken we een groot - naar sommigen beweren onbillijk - deel van de hernieuwbare en niet-hernieuwbare hulpbronnen van de planeet, zoals mineralen, vis en hout.

D'une part, nous sommes à l'origine, en même temps que les autres pays développés, d'une grande part des problèmes écologiques planétaires tels que les émissions de gaz à effet de serre, et nous consommons une part importante - injuste diraient certains - des ressources renouvelables et non renouvelables de la planète telles que les minéraux, le poisson et le bois.


Enerzijds zijn ze de voornaamste veroorzakers van wereldomvattende milieuproblemen als de broeikasgasemissies en verbruiken ze een groot deel - naar sommigen beweren een onbillijk deel - van de hernieuwbare en niet-hernieuwbare hulpbronnen van de planeet, zoals mineralen, vis en hout.

D'une part, nous avons une large responsabilité dans les problèmes écologiques mondiaux, tels que les émissions de gaz à effet de serre, et nous consommons une part importante - disproportionnée selon certains - des ressources renouvelables et non renouvelables de la planète, telles que les minerais, le poisson et le bois.


De vastgestelde criteria zijn veel te ruim en ze moeten worden gepreciseerd. Dat is echter niet de taak van het College van procureurs-generaal, zoals sommigen beweren.

Les critères prévus sont beaucoup trop larges et doivent être précisés mais cette tâche n'incombe pas, comme d'aucuns le prétendent, au Collège des procureurs généraux.


Niet de Turks-Cyprioten vormen het probleem, zoals sommigen beweren.

Les Chypriotes turcs ne sont pas le problème, comme le prétendent certains.


Het gaat hier niet, zoals sommigen beweren, om het promoten van 'medisch toerisme', maar om het waarborgen van het recht op betrouwbare zorg van goede kwaliteit aan personen die deze zorg nodig hebben.

Cela ne signifie pas que l’on encourage le «tourisme de santé», comme d’aucuns l’affirment. Il s’agit plutôt de garantir le droit à un traitement fiable et de qualité élevée quand cela s’avère nécessaire.


We bevinden ons niet, zoals sommigen beweren, in een "post-crisisscenario".

Nous ne sommes pas, comme certains l’affirment, dans un «scénario d’après-crise».


Sommigen blijven beweren dat het departement slecht werkt, maar het overschrijdt de doelstellingen die door de Kamer werden gesteld bij de goedkeuring van de begroting.

D'aucuns continuent à dire que le Département fonctionne mal mais il dépasse les objectifs assignés par la Chambre lors du vote du budget.


We moeten handelen in de plaats van te wachten op Godot, zoals sommigen hier en in andere assemblees wel eens durven te beweren.

Nous devons agir au lieu d'attendre Godot comme certains osent l'affirmer ici et dans d'autres assemblées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals sommigen blijven beweren' ->

Date index: 2023-02-16
w