Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «langer ­ zoals sommigen blijven beweren » (Néerlandais → Français) :

De Controlecommissie is dus niet langer ­ zoals sommigen blijven beweren ­ tegelijk rechter en partij.

La commission de contrôle n'est donc plus, comme certains continuent à l'affirmer, juge et partie.


De Controlecommissie is dus niet langer ­ zoals sommigen blijven beweren ­ tegelijk rechter en partij.

La commission de contrôle n'est donc plus, comme certains continuent à l'affirmer, juge et partie.


Hoewel de vraag naar gas in bijvoorbeeld de residentiële sector in 2030 mogelijk met een kwart zal zijn gedaald door diverse efficiëntiemaatregelen in de woningbouw[17], zal deze vraag in andere sectoren zoals de elektriciteitssector gedurende een langere periode hoog blijven.

Bien que la demande de gaz du secteur résidentiel, par exemple, soit susceptible de chuter d'un quart d'ici 2030 compte tenu des différentes mesures d'efficacité énergétique relatives au secteur de la construction[17], elle restera élevée pendant une période plus longue dans d'autres secteurs, tels que le secteur de l'électricité.


Aan de ene kant zijn we samen met andere ontwikkelde landen de voornaamste veroorzakers van wereldomvattende milieuproblemen, zoals de uitstoot van broeikasgassen, en verbruiken we een groot - naar sommigen beweren onbillijk - deel van de hernieuwbare en niet-hernieuwbare hulpbronnen van de planeet, zoals mineralen, vis en hout.

D'une part, nous sommes à l'origine, en même temps que les autres pays développés, d'une grande part des problèmes écologiques planétaires tels que les émissions de gaz à effet de serre, et nous consommons une part importante - injuste diraient certains - des ressources renouvelables et non renouvelables de la planète telles que les minéraux, le poisson et le bois.


Enerzijds zijn ze de voornaamste veroorzakers van wereldomvattende milieuproblemen als de broeikasgasemissies en verbruiken ze een groot deel - naar sommigen beweren een onbillijk deel - van de hernieuwbare en niet-hernieuwbare hulpbronnen van de planeet, zoals mineralen, vis en hout.

D'une part, nous avons une large responsabilité dans les problèmes écologiques mondiaux, tels que les émissions de gaz à effet de serre, et nous consommons une part importante - disproportionnée selon certains - des ressources renouvelables et non renouvelables de la planète, telles que les minerais, le poisson et le bois.


De verzoekende partijen vergelijken voorts de situatie van de intercommunale structuren, die niet langer automatisch van de vennootschapsbelasting zijn vrijgesteld, met die van andere publiekrechtelijke rechtspersonen zoals de havenbedrijven, de maatschappijen voor openbaar vervoer of de waterzuiveringsmaatschappijen, die het voordeel van de automatische vrijstellingen waarin is voorzien bij artikel 180 van het WIB 1992 blijven genieten ...[+++]

Les parties requérantes comparent encore la situation des structures intercommunales, qui ne sont plus automatiquement exemptées de l'impôt des sociétés, avec celle d'autres personnes morales de droit public telles les régies portuaires, les sociétés de transport public ou les sociétés d'épuration des eaux, qui continuent à bénéficier des exemptions automatiques prévues par l'article 180 du CIR 1992.


1. Tenzij uitdrukkelijk anders bepaald wordt een contract dat is gesloten vóór [ datum invoegen vóór welke de lidstaten de wijzigingsrichtlijn moeten omzetten, zoals hieronder vermeld in artikel 2 ] en waarbij een uitvoerende kunstenaar zijn rechten op de vastlegging van zijn uitvoering heeft overgedragen of toegekend aan een producent van fonogrammen (hierna: “contract voor overdracht of toekenning”) geacht van kracht te blijven na het tijdstip waarop de uitvoerende kunstenaar en de producent van fonogrammen, krachtens artikel 3, led ...[+++]

1. En l’absence d’indication contraire claire, un contrat conclu avant le [ insérer la date avant laquelle les États membres sont tenus de transposer la directive modificatrice, mentionnée à l’article 2 ci-dessous ], par lequel un artiste interprète ou exécutant a transféré ou cédé ses droits sur la fixation de son exécution à un producteur de phonogrammes (ci-après dénommé «contrat de transfert ou de cession») est réputé continuer à produire ses effets au-delà de la date à laquelle, en vertu de l’article 3, paragraphes 1 et 2 dans leur version antérieure à la modification introduite par la directive [ // insérer: n o de la directive modificatrice ], les droits de l’artiste interprète ou exécutant et du producteur de phon ...[+++]


Zoals de Hoge Raad voor de werkgelegenheid dat pertinent opmerkt, moet de soepelheid gebonden aan die mogelijkheden voor een zich tijdelijk of gedeeltelijk terugtrekken de werkneemsters en de werknemers aanzetten om langer op de arbeidsmarkt te blijven, en vooral om er langer actief te blijven opdat het beschikbare totaal volume van arbeid niet zou verminderen, maar integendeel zou vergroten.

Comme le Conseil supérieur de l'emploi le note pertinemment, la souplesse liée à ces possibilités de retrait temporaire ou partiel doit inciter les travailleuses et les travailleurs à rester davantage sur le marché du travail et, surtout, à y demeurer actifs plus longtemps afin que le volume total de travail disponible ne diminue pas mais, au contraire, augmente.


Sommigen blijven beweren dat het departement slecht werkt, maar het overschrijdt de doelstellingen die door de Kamer werden gesteld bij de goedkeuring van de begroting.

D'aucuns continuent à dire que le Département fonctionne mal mais il dépasse les objectifs assignés par la Chambre lors du vote du budget.


We moeten handelen in de plaats van te wachten op Godot, zoals sommigen hier en in andere assemblees wel eens durven te beweren.

Nous devons agir au lieu d'attendre Godot comme certains osent l'affirmer ici et dans d'autres assemblées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'langer ­ zoals sommigen blijven beweren' ->

Date index: 2021-12-27
w