Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals mevrouw bonner hier gisteren " (Nederlands → Frans) :

Een andere taal verstaan zij namelijk niet, zoals mevrouw Bonner hier gisteren ook op indrukkende wijze duidelijk heeft gemaakt.

Après tout, c’est le seul langage qu’ils comprennent, comme Elena Bonner l’a expliqué hier lors de son émouvante intervention.


Zoals we weten is het geval van Ai Weiwei beslist niet de enige mensenrechtenschending waaraan de Chinese communistische partij zich schuldig blijft maken, maar, zoals mevrouw Hautala hier al eerder heeft gezegd, heeft de democratische beweging in China een nieuwe impuls gekregen door de opstanden in Noord-Afrika.

Comme nous le savons, le cas d’Ai Weiwei ne constitue pas la seule violation grave des droits de l’homme dont le parti communiste chinois se rend continuellement coupable, mais, comme Mme Hautala l’a déjà dit avant moi, le mouvement pour la démocratie en Chine a reçu une nouvelle impulsion grâce aux soulèvements en Afrique du Nord.


Zoals voorzitter Barroso hier gisteren zei, was de eerste top van Washington een Europees initiatief van het Franse voorzitterschap, van president Sarkozy samen met de Commissie.

Comme le président Barroso nous l’a rappelé hier dans cette Assemblée, le premier sommet à Washington était une initiative européenne de la Présidence française et du président Sarkozy, avec la Commission.


In elk geval, zoals wij bij een lezing van de tekst vanuit de wil te streven naar logische en werkbare formules ­ zoals ook gisteren hier werd uiteengezet ­ met gebruik van juiste definities voor de gebruikte termen in het rapport.

De surveiller donc la réalisation des trois critères essentiels au départ d'une volonté d'aspirer à des formules logiques et opérationnelles ­ telles celles qui ont été exposées hier ­ en usant des définitions correctes, telles qu'elles figurent au rapport.


Maar zoals president Sarkozy hier gisteren in het Parlement zei, we moeten onze binnenlandse voedselbronnen in stand houden.

Mais comme l’a dit le président Sarkozy hier devant le Parlement, nous devons préserver nos sources intérieures de nourriture.


Maar, zoals mevrouw Ferrero-Waldner gisteren ten overstaan van de Euromediterrane Parlementaire Vergadering zei: “Wij kunnen de democratie wel aanmoedigen, en dat zullen we zeker doen”.

Mme Ferrero-Waldner a cependant déclaré hier à l’assemblée euro-méditerranéenne que «nous pouvons encourager la démocratie et nous le ferons».


- Ik benadruk dat mevrouw Lizin hier gisteren in plenaire vergadering gedurende een uur en vijftien minuten verslag heeft uitgebracht.

- Je voudrais insister sur le fait que Mme Lizin a fait rapport hier, en séance plénière, pendant une heure et quinze minutes.


Zoals mijn collega al zei, is mevrouw Rice sinds gisteren op bezoek in België; vandaag bevindt ze zich in de NAVO.

Comme l'a rappelé mon collègue, Mme Rice est en visite en Belgique depuis hier ; aujourd'hui c'est à l'OTAN qu'elle se trouve.


Zoals mevrouw Talhaoui al vermeldde hebben we gisteren op verschillende vlakken een akkoord bereikt.

Comme Mme Talhaoui l'a déjà mentionné, nous avons obtenu un accord sur différents plans.


Zoals mevrouw Creyf gisteren in de Kamer heeft aangekondigd, zullen we bij de bevoegde Europese overheden klacht indienen tegen de Belgische regering omdat ze de persoonlijke levenssfeer schendt.

Comme Mme Creyf l'a annoncé hier à la Chambre, nous déposerons plainte contre le gouvernement belge auprès des autorités européennes compétentes pour atteinte à la vie privée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals mevrouw bonner hier gisteren' ->

Date index: 2023-04-19
w